A Hét, 1986 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1986-07-31 / 31. szám

Kép, mozgás, hang Rober­t W­ilson sz­inhaza A multimediális monumentális színház élvonalbeli képviselője a hatvanas évek­ben tűnt föl, és az akkori modern — Ri­­chard Foreman, Meredith Monk, Chaikin nevével is jelzett — színpadi irányzatok­hoz zárkózott föl. 1979-es európai (berlini) jelentkezése a Death Destruction & Det­­roit (Halál Pusztulás Detroit — DD & D) Rudolf Hesst színpadra idéző munkájával megdöbbenést okozott a szakma és a né­zők körében egyaránt. A hagyományos irodalmi színháztól való elszakadás a modern, avantgarde színházi törekvésekben már a század ele­jén jelentkezett. Az Amerikából származó nem-irodalmi színház sajátos utat jelentett a színház gyakorlatában. Új alapokra he­lyezte a színházelméletet és -esztétikát. Ebben a színházi alkotóműhelyben külön helyet foglal el Robert Wilson. Európaiak szerint vagy blöfföl, vagy zseni. A későb­biekben az „esztétikai vákuum“, a „magá­val ragadó szép üresség zsenije“ állandó jelzőket társították nevéhez. Az igazság az, hogy előadásait hagyományos módon lehetetlenség értelmezi. A látottak, hallot­tak, a hangulatok rögzítésére szorulnak a kritikusok, önálló, aktív értékelésre szólít föl ez a fajta színház minden résztvevőt. Wilson lemond a szöveg hordozta jelen­tésről. A lényeg: a látható, ahogyan az előadás alkotó elemei a térben elhelyez­kednek, átszerveződnek. Az ember olyan világba kerül, ahol a szerző-rendező a szöveg lényegtelenségét bizonyítja a szö­veggel: bizonyos szövegfoszlányok addig ismétlődnek, míg nyilvánvalóvá nem válik jelentéstelenségük. A szöveg hangszerelt akusztikai elem. A drámai hőst is kiiktat­ja, a színpadi történések jelentését pedig lehetetlen „lefordítani" a hagyományos dramaturgiák értelmében. A drámai hős megszüntetése régi eljárása az avantgarde színházi irányzatoknak. (Ennek egyik első megfogalmazója Gertrude Stein.) A szín­padon megjelenő alakok elvileg azonos fontosságúak. A központi hős ontológiai ellentmondásként ábrázolódik, az általa (és minden szereplő által) hordozott szö­veg: „small talk", terefere. Wilson a drá­mai hős sokszorosításával is hatást ér el. A drámai hős elveszti autonómiáját, és a tér egyik alkotó elemévé válik. A hős szö­vegét kollázsok helyettesítik, amelyek a mindennapi beszéd absztrakciói. Ehhez hasonló konverzációs formákat használ Peter Handke is ún. nyelvi­ darabjaiban (Kaspar). A hős koherenciája független a hordozott szövegtől, nincs annak aláren­delve, nem kell illusztrálnia. Ezáltal a drá­mai hős fogalma a végletekig kitágul, de nominalisztikusan redukált. (Az sem ritka, hogy a szereplőnek, aki mindvégig a szín­padon van, mindössze néhány szótag jut.) A drámai hőst a néző ruházza föl egyéni­séggel, határozza meg identitását. A drá­mai hős szubsztanciája teljesen föloldódik a szerző/rendező ismeretelméleti sugalla­tában. A drámai hős a megjelenítésbe, a szöveg pedig a zenei összhangzatba kom­ponált hangeffektusokba olvad bele. Ha közismert történelmi személyiség jelenik meg a színpadon (márpedig Wilson szí­vesen viszi színpadra őket), akkor sem a szövegük határozza meg súlyukat, hanem az, amit önmagukban jelentenek. A szim­bólum hat színpadi személyiségükben. Az avantgarde színház esztétái a szöveg kiik­tatását azzal is motiválják, hogy a szín­ház autonóm művészet, amelynek történé­sei nem függhetnek rögzített szövegtől. A nyelvről való lemondás újabb kifejezési alternatívaként megerősíti az olyan szín­ház létjogosultságát, amely kizárólag a látványra támaszkodik. Wilson útja a dadaista Hugó Ballon, Kandinszkyn, Oscar Schlemmer mechani­kus balettjén és Handke nyelvi darabjain át vezetett az új formáig. Kezdetben „né­ma" operákat komponált színpadra. A megnevezés a szó legősibb jelentését, a munkát idézi. A látvány színházában a lényeg a kép, a mozgás, a hangeffektus. Wilson nem szeret színészekkel dolgozni, akiket egy szerinte elavult képzéssel el­rontottak, arra tanították őket, hogy elő­adjanak, megjelenítsenek, ami szerinte elhibázott. A színpadon megjelenő szerep­lők egy pontosan megtervezett tér alko­tóelemei, nagy összefüggések hordozói, il­letve azok kiegészítői. Ennek a posztmo­dern színháznak a lényege a nem előadni, hanem megmutatni fogalmak jelentéskü­lönbözőségében rejlik. A műalkotás for­málja, transzponálja a valóságot, amely­nek csupán differenciált kapcsolatai jele­níthetők meg. Az egész nem emelhető be a színpadra, csupán a fikcióként is felfo­gott valóság egy része. A valóság ilyen­szerű kifejezésének egyik formája a multi­mediális monumentális színház. A képek tervezője precízen adagolt su­gallatokkal bevonja a térbe a nézőt, meg­hagyva neki a kivonulás lehetőségét a színházi technikai csodából. (Elektronikus agy nélkül lehetetlen bemutatni ezeket az előadásokat.) A néző aktivizálódik, „ön­­kiszolgálással" értelmez, anélkül, hogy a szerző/rendező kényszerítené erre. Min­denki maga látja az egészet, és maga dönt, hogy kíván-e, vagy sem a térnek ré­szévé válni. Wilson munkáinak először a képi struk­túrái születtek meg, az optikai, absztrakt grafikai megoldású témák. Emellé szerve­ződött az akusztikai téma is. A használt metanyelv a mindennapi beszéd töredé­keiből alakul ki, amit taxiban, metrón, rádióban, tévében hallani, ezek asszocia­tív analízissel a képstruktúra mellé rende­ződtek, és zenei kísérettel is kiegészülnek. A forma megkomponálása rendkívül lé­nyeges, mert az hordozza és konkretizálja az érzelmet, a hangulatot. A multimediális, monumentálisnak is nevezett színház — kezdetben jelölték to­tális jelzővel is — a tánc, a zene és a szobrászat határmezsgyéjén helyezkedik el, és nem vállalkozik konkrét üzenet hor­dozására. Eredeti kísérlet, amely a szín­házat a látás, a meditálás (ismétlések, lassítások, disszociációk és asszociációk által) a részletekre való koncentrálás isko­lájává kívánja tenni, olyan szépségű ké­pekkel, amelyekkel nem lehet betelni. Martin Esslin „a megismerés forrásának" tartja ezt a fajta totális színházat, amely az alkotóelemek tobzódó szabadságával lepi meg a nézőt. Egy ilyen típusú mű anyagának össze­gyűjtése évek munkája, de hoszadalmas a két (optikai és auditív) partitúra össze­­vágása is. Az alkotóelemek közötti kapcsolatteremtés lehetősége és milyen­sége dönti el a mellé/alá rendeléseket. Néha harmonizálhat egy-egy gesztus is az elhangzó szöveggel, de ez az értelme­zésben nem döntő. Az igazi dialógus soha nem a színpadon játszódó személyek kö­zött alakul ki, hanem a színpad és a né­zőtér között. A néző saját döntése alap­ján vesz részt a 6—12 órás történésben. Az előadás kerül minden olyan gesztust, hangot (a mikrofonba beszélnek végig), amely befolyásolhatná az értelmezést, el­lenben a nézőben reakciókat kiváltó hely­zeteket teremt. A nézőnek a külső törté­néssel analóg belső benyomásokkal kell reagálnia. Az előadott szöveg sugall, erre pedig a látvány­kép színházának nincs szüksége. Ez a színház nem akar félelmet, szá­nalmat ébreszteni, sem katarzist kiváltani. Nem ingerli a nézőt, hogy erkölcsileg megváltozzék, ellenben fontossága, jelen­tősége tudatára ébreszti az embert. A színpadkép, mely szintén nem illusztráció, lenyűgöző, végtelennek tetsző tér, ahol megszűnni látszik az idő. Az idő megsza­badul a történés logikájától, folyamatos jelenként fogható föl, kezdet és vég nél­kül. Wilson előbb a Levél Viktória királynő­höz című alkotásával tette ismertté nevét. Ezt követte az Einstein a tengerparton, (erről A Hét is beszámolt éppen tíz évvel ezelőtt), DD&D, Férfi esőköpenyben, Az aranyablakok, Edison, Terefere, ültem az udvaromon ..., Freud élete és kora, végül a CIVIL warS. Wilson ugyanazt a témát komponálja újra és újra. „Kompozíciói"­­ban van progresszió, kontinuitás, de min­dig változatok egy térre, szigorú geomet­riába szervezve. A CIVIL ware világszerte felhívta rá a figyelmet. Joggal, mert a hatalmas alko­tás öt felvonása Tokióban, Rómában, Kölnben, Rotterdamban és Minneapolis­­ban készült, és került közönség elé 1983 és 1984 folyamán. A maga teljességében az 1984-es Nyári Olimpiai Játékok záró­­ünnepségén láthatta volna műholdon köz­vetítve az egész világ, de anyagiak miatt ez nem valósult meg. A 19. századi ame­rikai polgárháború eseményeibe beleszőt­te az európai történelem háborúit is. A megjelenítésben nő- és kabuki színészek, ciprusi zeneszerző, amerikai pop­sztár, hollandok és németek vettek részt. Az em­beriség történelméről szóló több órás színpadi „reflexió" egyaránt tükrözi az amerikai, hatásközpontú és az európai, kauzalista történelemszemléletet. Az európaiak jórészt a színház tagadá­sának tartják ezt a színházi kifejezési for­mát, de elfogadják újabb lehetőségként. Nem tagadható viszont, hogy mint min­den kísérlet, ez is előbbre visz. A színé­szeknek meg kell újhodniok, hogy újabb megjelenítési formákkal, eszközökkel töb­bet s jobbat mondhassanak. A színpadnak a nézőtérrel kell kommunikálnia. Ilyen irányú törekvés — többféle értelemben — már történt a kontinens színpadain. Bármilyen színházi előadás a nézőért van, nélküle nem létezhet. A nézőért érdemes próbálkozni, kísérletezni.A KEREKES MÁRIA Jelenet Robert Wilson egyik előadásából PÁRIZSBAN megnyílt az első Nemzetközi Pla­­kátszalon, amelyen negyven ország művé­szeinek mintegy hatszáz munkáját állították ki. Romániát a Nemzetközi Békeév, a leszerelés és a biztonság jegyében alkotott plakátok kép­viselik. Ezek közül né­gyet a rendezvény zsű­rije b­eválogatott egy vándorkiállítás anyagá­ba, amely nemsokára világ körüli útra indul. NEMRÉG ért véget öt­napos tartalmas, élénk vita után a moszkvai Kre­mben a szovjet írók VIII. kongresszusa. Mun­kálatain hatszáz költő, prózaíró és irodalomkri­tikus vett részt a 78 nyel­ven alkotó szovjet írók képviseletében. A kong­resszus annak a törek­vésnek adott hangot, hogy az írók támogatni akarják a kommunista pártot a szovjet társada­lom társadalmi-gazdasági és szellemi átalakításá­ban. A küldöttek javas­latokat tettek a szovjet írószövetség vezetősége és helyi szervezetei mun­kájának megjavítása ér­dekében : az irodalmi é­­letben a bizalom és az alkotás légköre uralkod­jék, nyíltan vitassák meg a legfontosabb kérdése­ket, küzdjék le a tehetet­lenséget, a bürokratiz­must és a formalizmust. Megválasztották a szov­jet írószövetség új veze­tőségét. A vezetőség el­nöke Georgij Markov, első titkára Vlagyimir Karpov. A Novij Mir (Új világ) irodalmi folyóirat főszerkesztője lett. A kongresszus felhívást in­tézett a világ irodalmá­raihoz, melyben együtt­működésre és a béke te­vékeny megvédésére szó­lítja fel őket. A MEXIKÓI Auto­nóm Állami Egyetem és a Mexikói—Román Barátság Szövetsége kö­zös szervezésében Tolu­­cában megnyitották a román filmművészet hetét. A rendezvényso­rozat megnyitóján az e­­gyetem vezetőségi tag­jai, a politikai, társa­dalmi és gazdasági élet személyiségei, újságírók és nagyszámú közönség jelent meg.­­ KARLOVY-VARY, a nyugat-csehországi für­dőváros Thermal szálló­jának nagytermében hir­dették ki július 16-án az immár hagyományosan megrendezett nemzetközi filmfesztivál eredményeit. A nagydíjat — a Kris­tálygömböt — a Halálra­ítéltek utcája című auszt­rál film készítői vehették át. Bill Bennett rendező alkotása a vietnami és a koreai háborút megjárt veteránok sorsáról szól, akik évekkel később a vegyi fegyverektől el­szenvedett károsodás miatt rákos betegségben pusztulnak el. A Lidice rózsája nevű díjat a csehszlovák versenyfilm­nek, Juraj Herz Rám tört az éjszaka című művének ítélték oda, amely Jozka Jaburkova, a hitleri kon­centrációs táborban meg­gyilkolt kommunista új­ságírónő élettörténetét dolgozza föl. A zsűri kü­lön nagydíjjal jutalmazta a Fekete Tanner című svájci filmet, három fő­­díját pedig az argentin Szeretlek, a koreai Tava­szi olvadás, illetve a kí­nai Tisztességtudó asszo­nyok című film kapta. Az utóbbi alkotást a Film­­kritikusok Nemzetközi Szövetsége díjával is ki­tüntették. (Érdekesség­ként jegyezzük meg, hogy e filmek közül — a hazai és a svájci ver­senyfilm kivételével — egyik produkció sem eu­rópai.) A legjobb női a­­lakítás díját Jane Fonda (képünkön), Anne Banc­­roft és Ney Tilly nyerte el Norman Jervnson Isten Ágnese című filmjében nyújtott játékáért, a férfi színészek közül Leonyid Filatovot jutalmazták a Csicserin című szovjet film címszerepéért. Kü­­löndíjat kapott Gyarma­­thy Lívia magyarországi rendezőnő Vakvilágban című alkotása és a Dac­ból szeretni című bolgár film, amelyet Nikolaj Volev rendezett. A fesz­tivál előtt alig egy héttel elhunyt Brousil profesz­­szor, a Karlovy-Vary-i filmseregszemlék kezde­ményezőjének emlékére elsőfilmes rendezők szá­mára is alapítottak díjat. Ezt az indiai Rames Sar­­ma vehette át New Delhi Times című alkotásáért. HUSZONKILENCEDIK alkalommal rendezik meg az idén novemberben a lipcsei nemzetközi doku­mentumfilm-fesztivált. A rendezvény presztízsére jellemző, hogy máris hat­van ország jelentette be részvételét legújabb alko­tásaival. Az idei fesztivál mottója: „A világ filmjei a világ békéjéért“, a te­matika kiválasztásával tehát a rendezők az ENSZ által meghirdetett Nemzetközi Békeév si­keréhez kívánnak hozzá­járulni. Az előzetes jel­zések szerint a legtöbb alkotás az elnyomatás és a faji megkülönböz­tetés ellen szól, eredeti felvételek és dokumen­tumok alapján. Akadnak azonban olyan filmek is, amelyek a második vi­lágháború rémségeit idé­zik föl, sőt visszamennek a még távolabbi múltba, mint például a Rosa Lu­xemburg életéről készült alkotás. A zsűriben vi­lágszerte ismert szakte­kintélyek foglalnak he­lyet az NDK-ból, a Szov­jetunióból, az NSZK-ból, az Egyesült Államokból, de például Szíria vagy Peru szakemberei is he­lyet kapnak a bíráló bi­zottságban, amelynek el­nöke dr. Peter Tilbricht, az NDK film- és televí­zió szövetségének első titkára. KILÁTÓ A HÉT TÁRSADALMI-POLITIKAI­ MŰVELŐDÉSI HETILAP Főszerkesztő LÁZÁR EDIT Főszerkesztő-helyettes BARABÁS ISTVÁN Grafikai és műszaki szerkesztők: Gyarmath Annamária és Sugár Teodor Szerkesztőség és kiadóhivatal Bucureşti, Piaţa Scinteii nr. 1. TELEFON: 18 49 39, 18 03 65. Postai irányítószám: 71 551. Postafiók: 33—39. Nyomda: Combinatul Poligrafic Casa Scinteii. XVII. évf., 31. (823.) szám Megjelenik csütörtökön 1986. július 31. A HÉT 16

Next