A Hét, 1989 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1989-04-06 / 15. szám

A festő utóélete Ha időben nem késik pár hónapot, a­­kár évfordulós megemlékezésként is el­könyvelhetnék a Timissaarán megrende­zett Szőnyi-kiállítást. Tavaly nyáron múlt ugyanis hetvenöt esztendeje, hogy a Bánság egyik régi rizstermelő falujában a körzet állatorvosának sarjaként Bánlaki Szőnyi István a világra jött. Bár élete utolsó évtizedeit Bucuresti­­ben töltötte, mindig erős szálak fűz­ték a bánáti tájakhoz. Alkotásai­ból itt utoljára kereken másfél évtized­del ezelőtt rendeztek nagyszabású repre­zentatív életműkiállítást az egykori Hu­nyadi-kastélyban. Az újabb rendezvény­nek mindenekelőtt az kínált megfelelő alkalmat és alapot, hogy a művész öz­vegye, Szőnyi Mária nemes gesztussal több mint fél­száz festményt, metszetet, rajzot és vázlatot a timișoarai múzeum­nak adományozott. Az ajándékba kapott Változatos műfajú, rendeltetésű és kidol­gozottságú művekhez a múzeum munka­társai szerencsés kézzel az intézmény, valamint a város műgyűjtőinek tulajdo­nában található repre­zentatív Szőnyi­­alkotásokat is hozzátársították. Az így összeállt anyag hézagosságában, rögtön- zöttségében is eléggé árnyaltan és hite­lesen jelzi a művész magasra ívelt pá­lyájának jelentősebb szakaszait, főbb irányvonalait. Találkozhattunk többek között Szőnyi István a második világhá­ború előtti, mozgalmas és termékeny pá­lyakezdő korszakának jó néhány, albumok és folyóiratok reprodukcióiról jól ismert darabjával. Közéjük tartozik például a Kaszások című nagyobb méretű, hallat­lan drámai feszültségű táblaképe, ame­lyen ellenfényben, a felkelő Nap tiszta sugaraiban örökítette meg a hegy, a ma­gaslat élére felért, szerszámaival a ha­vasi kaszálóra tartó három avasi méltó­­ságos, súlyos léptű, jelképes alakját. Nem feledünk el című kompozícióján, amelyet immár a felszabadulás utáni művészi kiteljesedése és beérése idősza­kában festett, az útkövezeten elterült névtelen munkáshősnek állított újszerű, sokatmondó emléket. Monumentális fest­ményein a felfokozott, kissé túlzott test­arányok, az erős fény-árnyék kontrasz­tok, a gondosan megválasztott színek, a vibráló ecsetvonások, a bravúrosan meg­választott és megfestett képi környezet rendkívül erős vizuális hatást teremte­nek, koncentrált szellemi és formai fe­szültséget sugároznak. Szőnyi István a mostani kiállítás tanú­sága szerint erősen vonzódott a zenei té­mákhoz és motívumokhoz. A nemes hangszerek, a formás mesterhegedűk é­­rett barnája melegíti diszkréten át Beat­rice Amati című reneszánsz kori hangu­latokat ébresztő, igényesen kimunkált kompozícióját, a történelmi levegőt idé­ző, a régi mesterek stílusában alkotott zsánerképét. Színeinek választékos ele­ganciájával, bensőséges harmóniájával hat Csellistanő című kiforrott alkotása, amelyen különleges színegyüttest, jelleg­zetes vibrálású képmezőt alkot a fotel türkiz huzata, a ruha már-már feketébe hajló sötétlilája, valamint a hangszer pa­tinás barnája. Enyhén „kísérteties“ vi­lágításba helyezte Gordonkás férfiúját, akinek átszellemült, szíjas alakjára fe­lülről zúdul rá a színpadi reflektor éles, átható fénye. A női szépségnek, az ihle­tő múzsának, ifjúkora körülrajongott ideáljának s a mindent megszépítő szere­lemnek hódolt és adózott többek között Olga, Fekvő akt és Női képmás című olajfestményeivel. Kiállított tájképei — talán a Berzava melléki bányavárost ko­szorúzó hegyeket a zöldek mély árnya­latainak tobzódó kavalkádjában fölidézőt kivéve — nem tartoznak Bánlaki Szőnyi István legérettebb alkotásai sorába, több vonatkozásban is szokványosaknak, bágyadtaknak s erőtleneknek hatottak. Cervantes legendás búsképű lovagjának maszkjában és jelmezében jelenítette meg fiatalkori önmagát; a kép hátsó síkjában, a felső képmezőben roggyant Rosinantéját, hűséges kísérőjét, Sancho Panzát, valamint a szélmalmok sziluett­jét is előhívta, felidézte. Roppant tanulságosak, karakteresek és sokatmondóak a pálya egymásra épülő szakaszait, az alkotás bonyolult folyama­tának meghatározó fázisait dokumentáló rajzok, vázlatok, metszetek és tanulmá­nyok. Több középületet dekoráló nagy­méretű freskójának — A munkásosztály és az értelmiség egysége (timișoarai E­­lectromotor Ipari Líceum), Bábolna (fő­városi Petőfi Sándor Művelődési Ház) stb. — s jó néhány, múzeumainkban és más közintézményeinkben őrzött jelen­tős táblaképének — az Illegális nyomda, Besztercei tutajosok, Hegesztőnő, Nem feledünk el stb. — skiccei, résztanulmá­nyai és műhelyvázlatai kerültek most e­­lőször a nyilvánosság elé. A biztos kéz­re valló markáns rajzok egyrészt meg­győző tanújelei annak a szívós igyekezet­nek, kitartó fáradozásnak, amellyel Sző­­nyi nagy kompozícióihoz a legideálisabb, a leghatásosabb s a legkifejezőbb formai megoldásokat, beállításokat kereste,­­ másrészt mindennél beszédesebben bizo­nyítják azt is, hogy a monumentális fal­festmények és táblaképek kiváló alkotója mennyire mesterien bánt a ceruzával, a szénnel, a tollal s a metsző szerszámok­kal is. Alaposan s behatóan ismerte az emberi test anatómiáját, a különböző moz­dulatok és testhelyzetek expresszív ere­jét, a határozott, tiszta vonal hangsúlyos plasztikai értékét. „Ujjgyakorlatai“ soro­zatát látva közelről sem tarthatjuk vé­letlennek, hogy festményein, freskóin, je­lentős figuratív kompozícióin mindenkor olyan fontos szerepet juttatott a rajzos elemeknek, a mozgalmas kontúrjá­tékoknak, a tagolt, az erőteljessé nyoma­tékosított struktúráknak, formaalakzatok­nak. A plasztikai törvényszerűségek — e­­gyensúly, szerkezet, erővonalak, súlypon­tok, kontúrok, folthatás stb. — kitapintása, mérlegelésének szándéka hívta életre rajzai, vázlatai szinte mindegyikét. El­gondolásoknak, ötleteknek, megoldás­­változatoknak kikristályosult terveknek és a megvalósítás egymást követő fázi­sainak feljegyzései, friss és lendületes rögzítései Szőnyi István Izgalmas, do­kumentumértékű „műhelyforgácsai“, a­­melyek amellett, hogy szépek, kifejezőek és hatásosak, a festészeti látvány kiala­kításának rejtelmeibe is betekintést nyújtanak. SZEKERNYÉS JÁNOS SZŐNYI ISTVÁN Önarckép SZŐNYI ISTVÁN Kaszások Gorkij-glossza 1977-ben, amikor megismerhettem Makszim Gorkij 1924-ben írt (befejezet­len, sőt inkább töredékes) filmnovelláját az Éjjeli menedékhely (Na­dnye — A mélyben, 1902) előzetes „környezetrajzá­­ról“ (részletezése — az idő ezt igazolta — nem fontos, az egész kísérlet hatásta­lan maradt), újólag feltámadt bennem régi ellenszenvem a film „irodalmi" tö­rekvései iránt. Még hagyján, amikor re­­gényeket-novellákat szeletel föl a kame­rák előtt (hiszen a filmnyelv is lényegében epikus), de a drámák szétkenése, felhí­gítása megbocsáthatatlan bűne. Csodál­koztam is Gorkij kísérletén, s elképzel­tem, micsoda erőfeszítésébe kerülhetett a hatodik X-et taposó, de kívül-belül még izmos Novgorodinak, hogy belevágja csá­kányát harmincnégy éves korában írt, a világirodalomban egyedülálló színpadi re­mekének téglái közé (s hogy remekmű, azt ő ismerte fel — kissé ámulva — első­ként), és réseket vágjon rajta, új szálak bevezetéséhez (esetleg továbbfonásához is). Visszagondolva azokra az időkre, mégis megértem Gorkijt. A film tulajdon­­képpen az első világháború után kezdett kibontakozni, nagyon sokan a vizuális művészet új útjait, hallatlan lehetőségeit sejtették benne. Hogy ez nem egészen így történt, annak sokféle oka van; azt is figyelembe kell vennünk, hogy a film vi­szonylag nagyon fiatal é­s egyszer talán még kivághatja a rezet (bár fejlődésébe zavarólag szólt bele a televízió). Viszont nem vagyok ellensége az ekranizálások­­nak, sőt nagyon fontosaknak tartom őket, hiszen világszerte még sokaknak nincs le­hetőségük arra, hogy rendszeresen szín­házba járjanak. (A televízió pedig a nagy nemzeti színház hivatását is betölt­heti.) Nos, Gorkij halálának évében, 1936-ban Jean Renoir francia rendező (a nagy Auguste fia) egy olyan (fél?) ekra­­nizálást varázsolt vászonra, az Éjjeli menedékhelyből, amelyre bizonyára ma is milliók emlékeznek; nekem pedig egy életre szóló élményt jelentett. Ez volt első találkozásom Gorkijjal, ekkor kezdtem el olvasni, s később, valahányszor csak lát­tam az Éjjeli menedékhelyet, mindig eszembe jutott a Les bas­ fonds arckép­­­csarnoka, Louis Jouvet-val, Jean Gabin­­nel ... Ez a lírai hangvételű film először is arról győzött meg, hogy az Éjjeli me­nedékhely Gorkij írói hitvallása — amely­től soha el nem tántorodott —, militáns emberközpontúságának puritán lovagi köntösben való megjelenítése. Miért mon­dom ezt így? Azért, mert a sűrű alj­kö­zegben úgyszólván egyetlen csúnya szó sem hangzik el. Márpedig ismerjük a nyomor eldurvító hatását; én is jártam a külvárosokat, és ami otromba szót meg­tanultam, azt mind a Szamos mellett, a Kétvízközben szedtem föl. S még valamit tisztáztam magamban, kisded tapasztala­taim alapján, hogy a társadalmi mély­tenger nyomására az erkölcsi normák legalul átalakulnak, más, egyszerűbb ér­telmet kapnak. Az Éjjeli menedékhely né­zője (olvasója) a mai napig furcsállja, hogy Natasa, a tiszta lány, milyen ter­mészetesen mozog a sok züllött alak kö­zött, s csaknem barátnője a (feltételezett) prostituáltnak, Nasztyának. De hát saját fülemmel hallottam, hogy a legutolsó bordélynegyedben, a hírhedt Lépcső ut­cában a gyermekek kezicsókolomot kö­szöntek az ablakokat záró prostituált néniknek ... S nyomban elvetettem azt a gondolatot, hogy Nasztya alakja a ti­zenkilencedik századi kurtizán-romantika­i kivetülése lenne. Gorkij emberábrázolá­sának szempontjából a másodlagos ele­mek mellőzése egy ősi, született tisztaság felmutatására szolgál (amiben mindany­­nyian hiszünk), de a „lovag" kezében kard is van, amellyel arra mutat rá, hogy az igazságtalan társadalom súlya alatt erők is élnek, például éppen Natasában, aki a legszörnyűbb érzelmi összeesküvés­sel vádolja meg nénjét, Vasziliszát és Vaszka Pépéit, a szerelmes, életén állító­lag változtatni akaró tolvajt; és Klescs, a lakatos alakjában, a potenciális társa­dalmi „robbantó" elkeseredett képviselő­jében. Ők lennének a darab „hősei"? Furcsa kérdés, de rengeteg vetülete, he­lyesebben „olvasata" van, amelyek mind ahhoz az alapvető —­ mondjuk így — di­lemmához vezetnek vissza, hogy tulajdon­képpen ki az Éjjeli menedékhely drámai hőse? A dolgot néha a rendezői beállítás, máskor a színészi alakítás súlya és mi­lyensége is bonyolítja. Ott volt abban a régi Renoir-féle filmváltozatban Louis Jouvet feledhetetlen Bárója. Talán azért hatott „hősként", mert a társadalmi zu­hanás leghosszabb és legmeredekebb ívét szimbolizálta. Erre a benyomásra na­gyon jól emlékszem. De aki az Éjjeli me­nedékhelyet akkor, a harmincas években ismerte meg, az első világháború után született kollektív és szimultán regény vi­rágkorában, e modernizmusok fellángolá­­sa idején — reánk meg különösen hatott Kuncz Aladár Fekete kolostorának spiri­tuális szimultanizmusa —, fejtörés nélkül ismerte fel Gorkij színművének legmoder­nebbül kollektív szerkezeti felépítését — mert ebben is, másokat jóval megelőzve, újat teremtett a század elején —, úgy­nevezett központi hős nélkül, a drámai­­ság szintetikus légkörében mozgatva­­éltetve valamennyi szereplőt. Mégis, az idők során nem is egy olyan előadást láttam, amely Vaszka Pepel alakját állí­totta előtérbe, nyilván abból a meggon­dolásból, hogy a drámai végkifejletben — Kosztiljov, a tulaj meggyilkolásában — ő játssza a legnagyobb szerepet, és ezzel dugába dől menekülési álma. A kijevi Orosz Színház 1968 októberi előadásá­ban Klescs az első pillanattól kiemelke­dett a képből. Az Utunkban (1968. nov. 8.) így írtam róla: „...a hatalmas, sző­ke óriás karjaiban csak úgy feszült az erő, súlyos járása dongott a padlón, sze­mében tébolyult tűz lobogott". Ezzel a színésszel (A. Anuszoval) a rendező el­érte célját. Kieséséből kiszikrázott a mo­corgó forradalmi tűz... A kitűnő kijevi előadásban egyébként erősen ki volt poentírozva Natasa alakja is, akár a piszkos téli latyakban tavaszi ígéretként nyíló hóvirágé. „ ... soha még ilyen tisz­ta Natasát nem láttam — jegyeztem fel —, finom járása, halk, ijedt hangja, a szoborszerűségig leegyszerűsödött játéka mintha delejes, fehér fényt árasztott vol­na a boldogtalan nővér alakja köré." De itt már szembe kell néznünk azzal a csak­nem legendává vált felfogással, hogy az Éjjeli menedékhelynek igenis van drámai hőse, mégpedig Luka személyében. Az én közelebbi apropóm az, hogy 1971 tava­szán láttam Giorgio Strehler pratói ren­dezését (messze, a szardíniai Sassariban, egy vendégjáték során, be is számoltam róla annak idején A Hétben). Ez az elő­adás határozottan Luka-központú volt, s Strehler felfogását elsőrangúan juttatta érvényre egy nagy olasz színész, Antonio Battistella. Előre kell bocsátanom, hogy Strehler ellensége mindenfajta színpadi exhibicionizmusnak, színészeit szigorúan a szövegnek rendeli alá — és így Luká­­jával egy csapásra ki tudta mondani azt, hogy az öreg vándor (vagy zarándok) tu­lajdonképpen megfejthetetlen figura, „...fáradtan, öregesen, rezignáltan be­szélt, vigasztaló és reményt keltő szöve­gében alig volt melegség — tűzről nem is beszélve." Igen, Luka alakja Gorkij egyik fenséges titka (hiába próbált vala­mi közelebbit is elmondani előző életéről az említett filmnovellában), s csak a jó­isten a megmondhatója, hogy „vigasztaló és reményt keltő“ szavai mögött nem lap­pang-e teljes reménytelenség, s úgyneve­zett jósága és megértése nem sima já­ték-e, egyszerűen csak a túlélés érdeké­ben. Hisz-e abban, amit mond, vagy ra­vaszul éppen az ellenkező hatást akarja elérni, mintegy a felismert és elkerülhe­tetlen végzetet szolgálva? S még folytat­ni lehetne a kérdéseket — vagy éppen ellenkezőleg, azt bizonygatni, hogy Luka valóban csodálatos, mesebeli nagyapó, bölcs és utat mutató .... ha ezek az utak nem torkolltak volna tragédiákba, mint a Színész mindent befejező gesztusába, Natasa őrült helyzetfelismerésébe. És aztán ott van Szatyin, a félértelmiségi, a legin­kább kiborult lélek, a szavakba kapasz­kodó, de lényegüket kereső, a szűzi em­beri jogot kimondó. Szatyin szövege átté- Farkas Ibolya (Vaszilisza) és Ferenczy István (Vaszka Pepel) MŰVÉSZET 1989. április 6. A HÉT 6

Next