A Hon, 1863. szeptember (1. évfolyam, 198-222. szám)

1863-09-16 / 210. szám

sát, Ausztria kereskedelmi politikájától függővé tegye, akkor a 27 millióból álló szláv, román, magyar többség, a csekély német-osztrák minoritás ellenében, min­dig irányadó lenne. Ez által a német elem kizáratnék azon népek sorából, melyek kereskedelmi politikájukat saját érdekük, miveltségi állapotuk és felfogásuk szerint önállólag kezelhetik. „És ha még az osztrák-német vám­­szövetség terve létrejönne , ha ebben a tarifa elkészítésére az egyedüli helyes eszköz, tudniillik a különböző népfajok­ból lakott tartományok által választott vám­parlament vétetnék alkalmazásba, akkor többé nem léteznék kereskedelmi értelemben vett Németország, mert az önállóság minden legkisebb nyilatkozvá­­nya, a különböző érdekek által vezérlett népcsoportosulások zavara által teljesen elfojtatnék. „Azon irány, melyet a vámszövetségi kormányok kisebbsége felvett, már most sem német többé, mert Németország ke­reskedelmi politikai önállásának megsem­misítésére törekszik. Hogy a német ke­reskedelmi politika függe­tlenségét meg lehessen őrizni, erre nézve egyedüli tér, a német vámszövetség, mely minden né­met állam számára nyitva áll, s melyet a német nép roppant többsége el is foga­dott, a midőn az 1862. aug. 2-ki (porosz­­franczia) kereskedelmi szerződés által a nyugothoz csatlakozott.“ Lengyel mozgalmak. (K.) Egy szent-pétervári levél nem épen ro­ssás szinben teszi az orosz-lengyel viszonyt; kü­lönösen a szent­pétervári hangulatot jellemzi s mind­ent lehet következtetni belőle, csak enged­ményeket nem Lengyelországnak. A nagyhg itt mutatása — írja az orosz levelező — rövid álom volt; most mindenki azt kérdezi: Mi fog következni ? Midőn valamely rendszer c­­éltalannak bizonyult, nagyon természetes, h'j­ y msst, még pedig olyat vesznek elő, mely­­­y»v­cséit értek előbb. Daczára a czár és nagyhg jói dulatának, utójára is meggyőződött az orosz ii­ i­mány, hogy ellenséggel van dolga Lengyelor­­sz­­ág­ban s a szerint kell cselekednie. Midőn a nagyhg Varsóba ment, hogy hálátlan állását­­foglalja, sokan nem értették, m­ert is teszik e lépést, várták mégis, hogy lesz valami sikere. Miután nem­ sikerült, a közönség hangu­lata annyira barát, ágtalan a c­ár testvére iránt, hogy a nagy hg bosszankodva hagyta oda Szent- Pétervárt. Kedvetlenségét növelte egy, az angol klubban előfordult esemény, amely a legélénkebb világot veti az oroszok hangulatára. Egy, Konstantin nagyliggel egyenesen Varsó­ból érkezett ezredes, asztal fölött érdemlege­sen kárhoztatta Murawiew kegyetlenkedését; egy vele szemben ülő tllnok kijelenté, hogy ily nyilatkozatokat el nem tűrhet; szó szót követett s a vitának az lett, a vége, hogy az ezredesnek oda kellett hagynia a klub helyiségeit; meglehet még komolyabbak is: lesznek a következ­mények. A­ki ma Murawiew ellen szól az orosz fővá­rosban, el lehet rá készülve, hogy száz ellensé­get szerez magának, kikkel meggyűl baja. A nemzeti ingerültség— fejezi be a levelező — valóban aggasztólag növekedett. A kormány a legnagyobb áldozatokat, a legvéglegesebb megerőltetést sikerrel követelhetné. Gondolja meg Európa, hogy 50 millió e­mberrel van dol­ga, kik egy nyelven szólnak, egy hiten vannak és egy akaratnak engedelmeskednek. Ily tömeg felzúditása nem oly nehéz, mint lecsillapítása.“ Az orosz forradalmi írók erősen kárhoztatják a nép e hangulatát s kitelhetőleg saját kormánya ellen izgatják. Bakunin újabban berontási tervekkel foglal­kozik, melyeknek Kurland lenne czéljuk, honnét a forradalmat egész Oroszországra ki akarja terjeszteni. Ogareff, Dolgorukoff, Umim és mások a len­gyelekkel tartanak. Palmerston lord közlönye a „Post“ megerő­síti ezen orosz forradalmi törekvéseket. „Oroszországban — úgymond — mind gya­rapszik a lázadás gyúanyaga, s ez válságosabb lesz a kormányra nézve a lengyel fölkelésnél. Miután ezt a lázadást fegyverrel elnyomni kép­telen, utóvégre is engedményekre kellene adnia magát. Varsó teljes elzáratása, úgy látszik, már foga­natba vétetett. Krakóból írják, hogy 13 án nem érkezett oda sem levél sem utas Varsóból. Ezen eljes zárnak a „Keresztes lap“ szerint az a czélja, hogy az ide s tova járó összeesküvő­ket a rendőrség ellenőrizhesse, és búvóhelyeiket felfedezhesse; újabb merények alkalmával a gyilkosok a házak több ki- és bejárásai közt ne menekülhessenek. A rendőrséget 1600 főről 2500 ra szaporították. Most már minden házra két rendőr katona ügyel. Szóval, Varsóban lehető legszigorúbb ostrom­­állapot uralg­­a mindenre kiterjedő motozás alatt az egész várost katonaság veszi körül, hogy senki be és ki ne mehessen. A nőknek nem sza­bad gyászolniok. Berg azon rendeletet kapta Szent-Pétervárról hogy még ez évben a fölkelést minden áron el­nyomja. A czél világos, de ily nagy város minden há­zának egy időben átkutatása, elfoglalása úgy­szólván lehetetlen.­­ Ha azonban Berg tbnok azt hiszi, hogy ez­után a forradalom titkos szer­vezetének nyomába jön, nagyon csalódik, miu­tán a mozgalom vezetői bizonyosan jó előre gon­doskodtak tervei meghiúsításáról. Berg gróf tábornok jövendőben elkövetendő minden politikai gyilkosságért Varsó városára 45.000 rubel s­a­r­c­z­o­t vetett. — A csapat-­szaporiusok folyvást tartanak; jelesül ép most 13.000 főnyi hadosztály vonul Zydomirzból (Wolbynisiból) a congressusi Lengyelországba. Hivatalos közlemények. Ő cs. kir. Apostoli Felsége műlt hó 18-ra Gross Lipót esztergomi kereskedő-segéd ve­zetéknevének „Nagy“-ra kért átváltoztatását legkegyelmesebben megengedte. Ő cs. k. Apostoli Felsége f. é. aug. 29-ről kelt legfelsőbb határozatával, Schneider Frigyes nagyszebeni városi oratort, a közjólét előmozdí­tásában­ buzgó a hasznos tevékenységének elis­meréséül, a Ferencz-József-rend kiskeresztjével egkegyelm­esebben földiszinni méltóztatott. Ó cs. kir. Apostoli Felsége f. évi sept. - t el telt legfelsőbb határozatával L­ip­c­s­ey Györ­gyöt, a kassai székes-káptalan nagy-prépostját, a tribunic­i czimzetes püspökségre legkegye­me­­sebben kinevezni méltóztatott. Ő cs. k. apostoli Felsége legfelsőbbig aláirt oklevelével kapr­orai lovag W­o­d­i­a­n­e­r Mór bankkormányz­ói helyettest, mint a másod­osztályú vaskoro­nrend lovagját, a rend szabá­sai értelmébe­n az ausztriai birodalom bárói rendjébe legkegyelmesebben fölemelni mél­tóztatott. Ó cs. k. apost. Felsége m. hó 18-ról Eiber I . Terencz pesti főreáltanodai tanár és E­i­b­e­r­­ Farkas pesti kávés vezetéknevének „T­e­r ■­nyei“-re kért átváltoztatását legkegyelmeseb­­­­ben megengedte. A magyar kir. udv. kanczellária Ábel Ká­roly s Mayor János helyettes tanárokat a bu­­dai kir. főgym­nasium­nál, — ugyanazon taninté­zetnél valóságos gymnasiumi tanárokká ne­vezte ki. A Csomrádmegyében uralgó keleti marhavész miatt a szarvasmarha-vásárok megtartása a vész tartama idejére további intézkedésig betiltatott. A magyar k.udv. kanczellária Cerny Emilt, eddigi helyettes tanárt a beszterczebányai kir. főgymnasium­nál, ugyanott valóságos gymnasiu­mi tanárrá nevezte ki. A horvát-szlavon kir. udv. kanczellária P­a­­v­e­c József helyettes tanárt az eszéki gymnasi­umnál, ugyanazon gymnasiumnál valóságos ta­nárrá nevezte ki. Ausztria, B­é­c­s, sept. 14. (Roganszky és Smol­­ka.) Az „A. A. Zig“nak írják Bécsből : h­iteles forrásból hallatszik, hogy Roganszky galicziai reichsrath képviselő nem törvénytelenül, hanem in flagranti fogatott el. A lembergi országos tör­vényszék az alsóbb rendű hatóságok e részbeni eljárását meglehetősen kime­ntő előterjesztésben fejtette meg, s e szerint a képvise­lháznak, a­mely jól teszi hogy jogait megóvni akarja, alig­­ha lesz alapos oka roszaló szavazatra. Az a hír­szállong, hogy Roganszky épen akkor lepetett meg, midőn egy felettébb kényes közlemény le­írásával foglalkozott. Azt a gya­nt is, hogy a titkos nemzeti bizottmánynak tagja Roganszky, szintén nagyon valószínűnek mondják. Rogansz­­ky csendes, hallgatag jellemű s szellemileg igen mivelt férfiú; kedvencs tanulmánya az archaeolo­­gii. Smolkával szoros barátságban volt. Ez utób­­biak öngyilkossági kísérletét legújabban phisi­­tai okoknak tulajdonítják; azt mondják, szóihü­­dés kerülgeté­s félig öntudatlan állapotban vére­resztés által akart magán segíteni. Smolka ta­­gadhatlanul sajátságos kedélyhangulatu ember, hanem a mily igsz hogy ő, a meggondoltabb fér­fiú, le akará beszélni az illetőket az oly szeren­­c­étlenül kiütött volhiniai expedicióról, ép oly alaptalan azon híresztelés, hogy a túlzók rósz ík­ét terjesztették . Smolkát minden párt érdeme szerint tisztelte, s ha nem a föaebb előhozott phi­­sikai állapot vezette kezét, akkor bizonyára ama fájdalom által zaklathatva emelt saját élete ellen kezet, a­mely Kosciusben is erőt vön, midőn a történelmileg hires „finis Poloniae“ felkiáltással járt meg. külföld. Németország. (A badeni nagyher­­czeg végnyilatkozata.) A „Karlsr.­utg“ szerint a badeni nagyhg végnyilatkozata, mely a fejedelmi congressus 1. hó 1-i ülésében terjesztetett elő, igy hangzik: „A reformterv vita alá terjesztett egyes czik­­keihezi nyilatkozatokban elő vannak adva az azok által előidézett aggodalmak, s azokból köz­­vetlenül folynak az ama reformok módja s terje­delme iránti tén­y­leges nézetek is, melyek az ál­lamszövetség adott alapján lehetőknek s taná­csosaknak látszanak. Mivel a szövetség — mindaddig, mig az jelen természetét mint puszta államszövetség megtartja — nem vezettethetik egy abban önállólag meg­alakított kormányhatalom, hanem csupán az egyes kormányok utasítása szerint, azok meg­bízottjai által, — tehát nemcsak a mindenek egyenlő jogárai tekintet, hanem maga az egész érdeke is azt kívánja, hogy mindenkinek arány­­lagos rész is adassék az összakarat megalakítá­sában. Ezért a szövetség sajátképi vezető ható­ságául nem alkalmas egy, csak néhány szövet­ségi tagból összeállított, s kizárólag azok által utasítandó directorium,­­hanem csupán maga a szövetségtanács, melyben mindkét nagyhatal­­masságnak, az eddigi egy szavazat helyett, több szavazatot adni, a fönálló hatalmi viszonyok ál­tal igazolva van. Ellenben a szövetségtanács határozata által egyszer megállapított szövetségi akarat végre­hajtását czélszerüleg egy kisebb testületre lehet­ne bízni, mely, mivel a szövetségtanács végre­hajtó bizottmányául tűnik föl, s minden esetre annak utasításaihoz lenne kötve, formaszerüleg is helyesebb lenne, azt ily bizottmány, nem pe­dig önálló directorium gyanánt alakítni meg. A szövetségbeni elhatározó összakarat megalakítá­sa nem késleltetik inkább az összes szövetségi tagoknak, mint csupán 5 vagy 6-nak közremű­ködése által, sőt inkább az számosabb közvetítő befolyások bebocsátása által meg könnyíttetik, s a szövetség megoltalmaztatik ama veszélyek el­len, melyek azt néhány kevés directoriumi ud­var közvetetlen ellentétéből fenyegetnék. Ellen­ben az egyszer megállapított szövetségi akarat végrehajtása, annak egy kisebb bizottmányhoz utasítása által, erélyben nyerni fogva, s szinte nélkülözhetlennek látszik egy ilynemű intéz­mény arra nézve, hogy a szövetségi kormány oldala mellé a szövetségi lakosság alkotmányos képviselete állíttathassák. A szövetségi kormány szabályszerű s biztos működésére nézve, a szövetség gyűlésein szava­zatok esetleges leszállításánál sokkal fontosabb a többségi határoza­tok világos elismerése. Azon­ban ezen elvet sem lehet — bármily kívánatos legyen­­b az magában véve — az adott viszo­nyok közt kivétel nélkül keresztülvinni. Egy formaszerű többségi határozat nem enyésztet­­heti el azon tényt, hogy egy netalán különvél­­­ményű nagyhatalmasságnak saját állama bizo­nyos élettörvényét kell követnie, az a csupán egy, formailag érvényes, de tényleg kivihetetlen határozat csapását, s ezzel a kö­csönö­s elkesere­dés, sőt a szövetség tökéletes szétbomlásának veszélyét hozná. Annak legfontosabb határoza­tai a külföldöm viszonyaiban, s a belsejében­ el­döntő átalakítások, a viszonyok természeténél fogva, Ausztria s Poroszország egyetértéséhez csatol­ják, mit 2/3-nyi többség által nem lehet ki­pótolni. Ezen föltevés mellett a szövetségi czélok ja­vallott kiterjesztése elveszti ugy­an valódi jelen­tőségének legnagyobb részét, de a szövetségi hatalomnak nagyobb szolgál­mány­okral tulfeszi­­tése, mint a mennyit az teljesiteni képes, mig a két nagy állam túlnyomó hatalommal áll mel­lette, magában nem idézheti elő ezen szolgálmá­­nyokat, s a szövetség téteiét fenyegeti, melynek — habár szerény hatáskörreli föntartása fon­tos nemzeti érdeket képez. Legjelentékenyebb erőnbítést veend a szövet­ség a helyreállítandó népképviseletből, a­mely azonban csak úgy teremheti meg az attól remélt gyümölcsöket, ha közvetlen népválasztásokból eredne,­­ mivel az az egyeli a kárpótlást képezi, a szövetség állam mulékony áldozatáért, ezért csak ily alakban ajánlatos; habár Ausztriának meg lehetne is engedni, hogy az — különös vi­szonyainak megfelelőieg­y a delegatio elvéhez ragaszkodhassál. Abban kell kifejezésre talál­nia a közvetlenül a szövetség semmi más orgá­numában sem előtűnő nemzeti egységnek ; egye­dül az alkalmas arra, hogy lassankint állami életünknek nagyobb gyakorlati egységé­t közve­títse, s hogy egy gazdagabb tartalommal ellá­tott önálló szövetségi ha­talom kiképzését ké­szítse elő. Minden népképviselői gyűlésnek — nehogy állása egészen tartalom nélküli legyen, — a tör­­vényhozásrai közreműködés joga mellett, hatá­lyos befolyásra van szüksége, az állam­háztartás megállapítására.­­ A szövetségi követek gyű­lése szá­mára ahhoz kevéssé méltó feladat ma­radna, ha ád­ói elvonatnék azon jog, miszerint a szövetségi állam­háztartást évenkint ismétlődő megajánlás által állapíthassa meg. Mig­o szerint egyrészről a szövetségi központi intézmények hatáskörét tervben erősbítni kell, másrészről szükséges lesz, az egyes államokat biztosítni a szövetségi directoriumnak azok belső korm­nyzati rendszerébe­ beavatkozás ellen; — a­mint ezt még a 9-dik czikk is — jelen szerke­zetében — lehetővé teszi. E szerint ama lényeges anyagi föltevések, miknek beálltától teszem ez idő szerint függővé a reformtervhezi csatlakozásomat, ezekben fog­lalhatók össze: „Nem szavazok : 1. Egy, egyes directoriumi udvarok által utasítandó szövetségi directorium fölállítására, melynek alkotmányos felelősség korlátja nélkül kellene jogait gyakorolnia. (3. és 5. czikk.) Nem szavazok: 2-szor a- on — a tényleges viszonyokon ala­pult s eddigi szövetségi gyakorlatban követett elvnek elvi odahagyására, hogy a két német nagyhatalmasságnak egymásközt előleges egyet­értést kell létesítnie, mielőtt bizonyos, külön ki­jelölendő legfontosabb kérdésekben szövetségi határozat hozatnék. (8. sz.) 3 szót nem szavazok egy — delegáltakból alakítandó népképviseletre; ha szinte egy közvet­len népválasztásból alakítandó nemzeti képvise­letből az ausztriai követeket nem kellene azért kizárni, ha azok, a birodalom fönnálló viszonyai­nak megfelelőieg, a delegátió elve szerint válasz­tatnának. (16 ez.) 4- szer nem szavazok a szövetségi követek be­leegyezési jogának tényleges megsemmisítésére a szövetségi háztartás megállapításánál, azok beleegyezési jogának az előbbi időszakból költ­ségtervet megváltoztató uj budget-tételekre szo­rítása által. (14. sz.) 5- ször végre nem szavazok a directorium jog­körének az a fölötti őrködésrei kiterjesztésén, hogy Németország bel békéj­e ne háborittas­­sék meg. (9. sz.) Ha szinte készséggel el kell is ismerni, hogy sikerült a tervnek lényeges javításait létesitni, mégis a magas fejedelmi gyűlés határozataiból kitűnik, hogy a nézetek töbsége a reformnak oly neméhez hajlik, mely ezen — általam a be­nyújtott külön szavazatokban közelebbről indo­kolt óhajtásoknak nem felel meg kielégítő mérv­ben, s némely más — ugyanott kifejezett — ha­bár kevésbé lényeges aggodalmakat sem enyész* tet el. Mivel már ö cs. kir. Felsége javaslata szerint, jelen szavazásom egyszersmind lemondást is vonna maga után, ezen általam tett kivánatok további érvényesítéséről, — most már egészben véve az előttünk fekvő terv ellen is szavazok. Bármennyire kész legyek is mindenkor meg­hozni jogaim s állásom áldozatait, a hol azok Németország egyesítése nagy nemzeti müve lé­­tesülésének hozatnak, — sőt bármennyire kész lennék is, annak azon eszmék nehezebb áldoza­tát is meghozni, melyek alapján kell — szilárd meggyőződésem szerint — Németország jövő­beli alkotmányának a német nép s ország javára alakulnia, ha a német fejedelmek egyeteménél egyetértés létesült volna, a német szövetségnek egy attól különböző új alkotmányformája iránt, mindazáltal ezen áldozatra se följogosítottnak, se kötelesnek nem tartom magamat, mig csak nem bizonyos az, hogy ezáltal egy a badeni ország és a német nép joga igényeinek megfelelő szövet­ségi reform létesülése valóban befejeződésre juttatik. Ez idő szerint azonban sokkal inkább igazol­va van azon ellenkező aggodalom, miszerint a magas gyűlésben nem képviselt fejedelmek ké­sőbbi csatlakozásának nehezítése által, mely egy — a beleegyezőket változhatlanul kötelező határozatban fekszik, s a mü formai oldalról is inkább fenyegetve, mint előmozdítva lenne, an­­nál inkább , mivel kimondatott hogy a tár­gyalt czikkeknek azon formában, a melyben a magas gyűlésből kikerülnek, a szövegre nézve is megállapítva, s a jövő miniszteri értekezletek számára változhatlanul érvényben kell lenniök. Ismételve kiemeltem, hogy mennyire kívána­tos lenne a megkezdett mű előmozdítására néz­ve, ha a tárgyalt reform­terv fölötti előleges sza­­vazás nélkül, az most mindjárt közöltetnék po­rosz király ő felségével, s ha legközelebb ama német nagyhatalmasság csatlakozásának föltéte­lei állapíttatnának meg, melynek részvétele nél­kül az egyesítés megkezdett müve csupán a né­­met szövetség újabb gyöngülésével s a közös hon legfontosabb alkatrészei összetartozóságá­­­ak további meglazulásával fogna végződni. Noha a vélemények tárgya az esz­me fölötti szavazásban most már kifejezésre jutott,­­ mindazáltal a további tárgyalás nincs kizárva azon esetben, ha a tanácskozások eddigi ered­ménye a gyűlésben nem képviselt államokkal közöltetnék. Annak folytában sikerülhetne, né­mely— a Némethon egységére s jólétére, vala­mint államainak önállására nézve fenyegető s népeinek jogigényeivel össze nem hangzó leglé­­nyegesebb intézkedéseket a tervből eltávolítani, ez által Badenre nézve is az egyezkedést lehe­tővé tenni s ekkép­p megkezdett művet a sikeres bevégződéshez közelebb vinni. Midőn ezen óhajtott esetre előre késznek nyi­latkozom, netalán a későbbi értekezletekben, egy — akkor netalán kidolgoza­ndő német szövetségi alaptörvény végleges megállapítása fölött egész készséggel részt venni, — ha a német nagyha­­talmasságok kiegyezkedése után arra mindkettő részéről­ közös meghívás történnék,­ — végül fentartom magamnak csatlakozásomat,ezen ekkép kijavított, s szövetségi alkotmányszerv után, a nemzet törvényesen meghívott képviselőivel sza­bad egyezkedés által bevégzendő műhöz. Berlin, sej. 12. (A király, a kor­mány szabadelvű politikája.) A k­i­­rály azon fejedelmek mindegyikéhez külön vá­laszt küld, a­kik a frankfurti határozatok elfoga­dására utólagosan felszólították. Ezen feleletben is ismételtetik, hogy a király kész a német szö­vetség reformja feletti tanácskozásokban részt venni. Egy­úttal az is közöltetnék bizalmasan több német kabinettel, miszerint Poroszország azon szabadelvű ösvényen, melyre 1858-ban lé­pett volt, szándékozik járni, minek bizonyítékait már a legközelebbi idő felmutat adja. Bismark maga is hajlandónak mutatja magát a szabad­elvűekkel új összeköttetésekbe lépni, s Eulen­­burg is hasonló szellemben nyilatkozott. Svéd- és Norvégország, Stockholm. A „Morgenbladet“ egy stockholmi levélből eze­ket közli: Való, hogy Svéd-Norvégország és Dá­nia közt védszövetség köttetett a külügyminisz­ter ezen jegyzékei alapján, melyek annak idejé­ben a svéd országgyűlés és a norvégiai storthing elé terj­esztettek volt, ugyanis, nem avatkozni ab­ba, ami Holstein és Lauenburg német herczeg­­ség­­két illeti, de álhatatosan annál maradni, hogy Schleswig dán terület. Azt még nem tudhatni, forma szerint kész é­s alá van-e már írva a szer­ződés, de az bizonyos, hogy tervezetben már a svéd államtanács elé terjesztetett. Mint fődolog,az már meg van állapítva,hogy azon össtre,ha Schles­­­vig megtámadtatnák, a svéd és norvég seregek a dán hadsereggel közreműködendőek. A „Dagbla­det“ a dán államtanács eln­ök közlönye azon né­zetet akarta pártolni, hogy a szövetségi végrehaj­tás Holsteinban háború­ eset, hanem az eredmény máskép ütött ki. A svéd-norvég segéd­had 25 ezer emberre állapíttatott meg, a­mihez Norvégia 7—7500 katonával járulna. A szerződés másik megállapított pontja az, hogy Dánia a segédhad élelmezési költségeit magára vállalja, s a szál­lítási költségek egy részét is visszapótolandja. A holstedni executio tehát nem casus belli, ha­nem könnyen fejlődhetik belőle háború. Francziaország, P­á­r­i­s, sept. 10. (Napi h­i­r­e­k.) A császár Biarritzban van, a többi ural­kodó nagy része utazik vagy szintén kéjlakaik­ban időznek ; a diplomaták eszerint nyugalom­ra hajthatják fel őket s a diplomatia egy pár hé­tig pihenhet. Kormánykörökben a törvényhozó test következő ülésszakával sokat foglalkoznak. A csata komoly lehet az ellenzék tervszerű és határozott fellépése által. A vezetők már­is gyűj­tik az anyagokat hozzá. Berryer a mexicói és amerikai ügyet választotta; Thiers a pénzügye­ket és a lengyelek dolgát tartotta fen magának. A választások igazolása után azonnal megnyitja az ülésszakot a császár, ki jobban tart a parla­menti vihartól, mint miniszterei.­­ Egy leg­közelebbi miniszteri értekezleten a hétszáz milliónyi mexicói kölcsönt végleg elhatároz­ták ; kétszáz milliót Francziaország tart mag hadiköltség fejében , a többi 500 millió az új mexikói kormány c­éljaira lesz használandó. Egy másik ministeri tanácskozmányban Fould az 1865-öi költségvetés tervét adta elő. Azt mondják, a pénzügyér a vasúti kötelezvényeket állampapírokká akarja változtatni. — Fouldnak erős ellenzékre kell számítnia. Dipl. körökben erősítik, hogy csakugyan Leuchtenberg­ig lenne kijelölve Konstantin utódául Varsóban, s azt is mondják, ezt Francziaország tanácsolta Sz. Pé­­tervárt. Mindkét hir alaptalannak látszik, hol rá nézve semmi kellemetlenség sem vár, miután a viszonyok a két birodalom között ba­rátságosak. A franczia határról, sept. 12. (Orosz tervek.) Egyátalán nem mondható bizonyos­nak, hogy a diplmatiai helyzet épen nem válto­zott, daczára az orosz-porosz-franczia szövetség meghiusulásának.Daczára a„ J.de St.Petersbourg“ czikkének s Montebello leg kéthavi szabadsá­gának, bizonyos, hogy Oroszország viszonya barátságosabbá alakult Francziaországhoz, hogy az orosz szabadelvű párt alkotmánytervei leg­kevésbé tekinthetők meghiusultaknak. Az orosz pártok vélemény különbsége csak az, hogy egyik az alkotmánynak azonnali kihirdetését akarja, míg a másik a lengyel forradalom legyőzetését kívánná bevárni. Orosz körökben azzal áltatják magukat, hogy a lengyel mozgalom végéhez kö­zélg. & 8 t­i­p 0­8 t­a. A bosnyák határról. (Bizonytalan hírek.) A „Gén. Corr.“-t arról értesítik, hogy ott 10,000 ar­anta bevonulását várják, kik bos­­niai városokban s erősségekben fognának elhe­lyeztetni. Az a hír is szállong Bosniában, hogy rövid idő múlva háború fog kiütni Szerbiával. A törökök azon hitben vannak, hogy egész Bosz­nia el van árasztva szerb kémekkel (?) , hogy Szerbiából fegyverek csempésztetnek be , s azért nem lesz más feladata a török katonaság­nak Boszniában, mint a szerb kémekre lesben állni. Turin, sept. 10. (A király betegsé­gét) biresztelték. Az egész onnét eredt, hogy vértódulás miatt néhányszor eret vágtak rajta. Pária, sep. 12. (Indokolatlan páni ret­­tegés a börzén, s Páris utczáin.) Teg­nap a Boulevard des Italiens, és a Passage de l’ opera ismét sajátszerü látványul szolgáltak.Épen mint azon időben, a midőn itt börzeüzleteket le­hetett kötni. A­­ rda a Drouet utczától egész a Tortoni kávéházig telve volt börzehajhászokkal Hét órakor érkeztek ide a börzéről olyanok, a­kik a három perczentes papírokra 69 fr. 20 cen­timmel szerződést kötöttek, és 69 frankon már árulták papírjaikat. Híre volt, hogy az olasz király meghalt, a császár beteg, az orosz válasz sértő, Francziaország a délamerikai államokat elismerni szándékozik ! A nevezett utczákon az üzérek indulatba jöttek, mindenfelé kérdezős­ködtek, s félóra alatt az utcza telve volt banká­rokkal és váltó üzérekkel, s más milliónairekkel. A hírek terjedvén, kezdtek­ összegyűlni a börze kisebb emberei, úgy hogy Pária összes börzeláto­gatói együtt voltak. Páni félelelem urakodott, a rente 68 fr. 85 centimre esett ; de senki sem tudott a hirekből bizonyosat. Habár a „Mónit.“ a föllebbi hírekből egyet sem erősített meg, a börze még ma sem szilárdult meg. Azóta tudva van, hogy az egész zavarnak semmi alapja sem volt. Pária, sept. 12. (Czáfo­l­atok.) Az esteli lapok egyhangúlag megczáfolják a tegnapi híre­ket, melyek a tegnapi panique-ot előidézék. Az egészből csak annyi ig­az, hogy Viktor Emanuel kissé gyöngélkedett, de azóta már látták őt Tu­rin utczáin végig lovagolta. A „Pays“ erősíti, hogy Montebello herczeg a két havi szabadság­idő után azonnal visszatérend Szt-Pétervárra. Táviratok, Nagy-Szeben, sept. 14. A mai tar­tományi ülésben a második kormányja­vaslat (Az országos nyelvek hivatalos használata) fölött kezdetét vette az áta­­lános vita; 15 szónok jelentkezett. Foga­­rassy püspök a nyelvek hiv. használata körül is a történeti fejlődés mellett szól s a magyar nyelv jogára fektet súlyt. A legtöbb szónok a kormányjavaslatot vé­di. Legközelebbi ülés szerdán. Napiren­den van a második kormányjavaslat rész­letes vitatása. Bécs, sept. 14. A reichsrathi képvise­lők bizalmas értekezletén elhatároztatott, hogy holnap a német reformügy mellett semmi demonstratio se történjék , a len­gyelek ellenkező nézetben voltak. Ezen elhatárzás roppant sensatiót okozott. Bécs, sept. 15. A reichsrath elnöke jelentést olvasott föl a lembergi orsz. törv. székről, mely szerint Roganski tetten ka­­parva, hogy a gallicziai titkos forradalmi bizottmány tagja, elfogatott ; továbbá az igazságügy-minisztérium egy közlemé­nyét, hogy titkontartás ígérete mel­lett kész fölvilágositásokat adni. Ezután Roganski tiltakozását olvasták föl a ház­hoz lengyel és német nyelven s 9 tagú bizottmányt választanak a legsürgősebb jelentéstételre. Berlin, sept. 13. Eugéne Rendu franczia küldött indítványára az angol, olasz, portugál, spanyol, orosz, svéd és holland küldöttek a statistikai congres­­suson egy javaslatot nyújtottak be, mely egy európai comiténak alapítását, a nem­zetközi oktatás szervezésére vonatkozó­lag czélozza. Drezda, sept. 14. A népgazdászati congressus ma délelőtt itt megnyittatott. Elnökké Braun Wiesbadenből,alelnökökké Pfotenhauer polgármester Drezdából és Lette elnök Berlinből választattak. Napi­rendül tűzetett ki mára a patens-ügy; keddre a banktörvényi törvényhozás s a szabad költöztetés ; szerdára a vámegyleti válság. A tagok száma mintegy százon fölül van. Turin, sept. 14. A „Stampa“ jelenti : A pápai consul Nápolyból s az olasz con­sul Rómából elutaztak. Ugyanezen lap szerint a kormány parancsot bocsátott ki, hogy a pápai consulok Olaszország min­den városaiból kiutasittassanak. Újdonságok. Pest, sept. 15. — A pest városi központi segélye­­zési bizottmány az alföldi szükölködök javára szedendő adományok bejegyzésére szol­gáló gyűjtő iveket következő fölhivás és kérelem mellett bocsátott ki : Fölhivál­ób kérelem! A sors csapásainak szomorú következményei nagyobb mértékben alig mutat­koztak még va­laha hazánkban, mint a jelen száraz eszten­dőben. A rendkívüli ínség, hazánk épen azon vidé­két látogatá meg, mely bő aratáshoz szokván — nemcsak saját maga szükségletét tudta min­denkor bőven fedezni, hanem a kevésbbé áldott vidékeknek is kisegítője, és mintegy éles kama­rája volt. Most e gazdag vidék kétségbeesetten néz a jövőnek elébe , és hogy lakosai az éhhalál martalékául ne essenek, azt csak­is ez ínségtől megkímélt vidékek lakóinak áldozatkész közre­működése képes eszközölni. Szerencsétlen embertársainkon segíteni, míg egyrészről a i polgá­ri erénynek egyik legszebb gyakorlata, addig más részről legelső kötelessé­ge is mindenkinek, kinek ezt tenni bármikép is tehetségében áll, kivált akkor, midőn saját vére­ink lételéről van szó. Méltán számíthat tehát mindenki arra, hogy Pest város közönsége a hazánkra nehezedett nagyszerű csapás súlyos következményein a vá­ros méltóságához illő módon iparkodand könnyí­teni. És e város lakossága, mely mindég az elsők között áll ott, hol jótékonyságot gyakorolni, és áldozat­készséget tanúsítani kell, jelen szomorú alkalmat sem fogja elmulasztani, hogy megmu­tassa, miszerint szerencsétlen honfitársaink iránt valódi testvéri szeretettel viseltetik, odaadván utolsó nélkülözhető fillérét is azoknak, kik se­gélyért kiáltanak. Ezen reményben fordul az alólirott bizottmány a város minden rendű és rangú lakóihoz; a bi­zalom teljesen felkérvén, hogy a szükölködök felsegélésére minél nagyobb adományokkal já­rulni, és azokat — jelen ivre feljegyezvén, a gyűjtésre felkért uraknak kézbesíteni szíves­kedjék. Kert Pesten a szükölködök felsegélésére ala­kult pestvárosi központi bizottmánynak 1863. évi September hó 7-én tartott üléséből. Krászonyi József m. k. bizottmányi elnök. Gerléczy Károly m. k­. bizottm. jegyző. Azon gyűjtő­iveken kívül azok számára, —.

Next