A Hon, 1863. szeptember (1. évfolyam, 198-222. szám)

1863-09-17 / 211. szám

lyal nehezedik a mérlegbe, hanem, hogy miféle tituláris qualitásokat hoz magával? vajjon melyik czim fog többet nyomni : „Mag­yarország királyáé-e? vagy pe­dig a centralisták által tervezett vojvodi­­nák, okoliák és kapitanáták uráé? s ha a német nemzet nagyon mélyen akar a czimek analysisébe ereszkedni, váljon köszönetet fog-e szavazni azoknak a nagy diplomatá­knak, a­kik az egy és hatalmas „Hungária“ minden ajkú nemzetiségeit mesterséges meghasonlásba igyekeztek hozni, csak azért, hogy azoknak a képvi­selői egy teremben éljenek az örökös tar­tományokéival? Az oly magasan lenézett Magyaror­szág hongyülésének határozata már volt döntő befolyással Németország történe­tében ; a magyar rendek egyhangú felki­áltásának súlya már ismeretes a história előtt; őrizkedjenek a túlzott centralis­ták, nehogy „ülve maradássukkal“ bebizo­­nyitsák, hogyan lehet históriai nul­lákká válni. © PEST, SZEPTEMBER 1ß. Politikai szemle. Pest, sept. 15. (U)Az „Abendpost“ tegnapi száma közli már Rechberg grófnak Gorcsakov herczeghez intézett, s aug. 12-ről kelte­zett utóbbi jegyzékét. Ezen jegyzék alább egész terjedelmében olvasható. Az orosz válasz, Rechb**rg gróf jegyzékére teg­napelőtt nyujtatott át az orosz ügyvivő által, de még nem közöltetik egész terje­delmében ; tartalmára vonatkozólag azon­ban több versio olvasható a legújabb tudósításokban. Ezen versiok közöl azon­ban cs­ak azokat jegyezzük meg, melyek több hitelesség szinével birnak. A bécsi „Presse“ és „Gen. Corresp.“ versiója e te­kintetben nagyobb figyel­met érdemelnek. Gorcsakov hg kijelenti — a „Presse“ szerint — hogy hajlandó annyira engedni a hatalmak kivánatainak, a­mennyire a diplomatának sikerült erre nézve a tért előkészíteni. (préparer le terrain.) Orosz­ország ígéri, hogy mindazokat megtartja, miket a szerződések kikötöttek, sőt Sán­dor czár kész többnek engedélyezésére, mint a­mennyire a szerződések betűje által kötelezve van. De mindenek előtt a fegyverben álló fölkelést kell legyőzni; a féktelenségnek és a fenyegetés minden látszatának meg kell szűnnie. Mindad­dig, mig ezen eredmény nem lesz elérve, Oroszország non possumus-szal felel a ha­talmak követelésére. Nem tér el a „Presse“ ezen közlemé­nyétől a „Gen. Corr.“ taglalata, melyet egy sz.-pétervári levél nyomán közöl, s a­melynek lényege már a múlt éjjel távira­tozva volt lapunk számára. A válaszjegy­­zékben nem érintetnek az orosz kormány által tervezett reformok. A felelet, anélkül hogy a hat pontot határozottan említené, azon föltevésből látszik kiindulni, hogy Oroszországnak előbbi jóváhagyó nyi­lat­ozatai ezen pontok fölött be­végzett dolognak tekintendők. Sajnálatát fejezi ki a jegyzék, hogy nem teljesültek azon re­mények, melyeket az oroszok a vitatko­zásra és ennek eredményére alapítottak kezdetben, s hogy a lengyel kérdést ille­tőleg a hatalmak és Oroszország közti n­é­­zeteltérés nem enyésztetvén el a vi­tatkozás által, ennek további folytatása fölöslegesnek lát­szik. Oroszország magára vál­lalja a felelősséget ezen ügy­ben követett magatartásáért. A „Gen. Corresp.“ úgy hallja, hogy az Ausztria- és Angolor­szághoz intézett vá­lasz körülbelül azonos. Az előadott verziókat öszevetve, úgy látszik , hogy az orosz kabinet nem csak hogy semmit sem ígér, sőt a vitát befeje­zettnek tekinti a lengyel kérdésre nézve. Ez a diplomatia teljes kudarcra. Már most önként támad a kérdés, hogy mire határozandják el magukat a hatal­mak. Ha határozni akarnak is valamit, hetek, hónapok fogun­k eltelni, míg ismét egyetértés jöhet köztük létre valami új lépés iránt. A követ-visszahívás, ha va­lami demonstratióról lenne szó Oroszor­szág ellen, csak Angolország részéről történhetik, miután e pillanatban Ausz­­tiaa és Francziaország csak ügyvivők által vannak képviselve Sz. Pétervá­­rott. A lengyeleknek háború folyta­tó fél gyak­ánt való elismerése még tehetsége­s volna. De váljon van- e arra kilátás, hogy meg le­hessen nyerni Ausz­triát ily elismerésnek? Valóban, igen kevés. Ily constellatiók között lehetlen aggodalommal nem tekinteni a lengyel forradalom végeredményére. Nem ke­­vésbbé súlyosítja ezen helyzetet a pá­risi kabinet j­lenlegi külpolitikája, mely határozott irányt nem követhet. Érdeke sem­ tünteti fel azon nehézségeket, melyek­kel a párisi kabinetnek küzdenie kell egy párisi levelező. Jellemezni e pilla­natban a franczia politikát — mond le­veleid — teljes lehetlenség. Maguk a mi­niszterek megvallják, miként nem tud­ják hová hajlik Francziaország, kivel van összeköttetésben s kinek fordí­tott hátat. Drouyn de Lhuys maga azt nyilvánította egy benső barátja előtt, ki azt kérdezte tőle: franczia-orosz-porosz szövetségre kerül- e a sor vagy megma­radnak Ausztriával és Angolországgal, hogy ha ő a „Pay»“-t olvassa, — az elsőt hiszi, ha pedig a „Constitutionnel“-t ol­vassa— az utóbbit. Ezen bizonytalanság­nak magyarázatául szolgál azon ut és mód, miként III. Napóleon császár politikát folytat, s az amerikai események vál­tozó jelleme, melyek nagy befolyást gya­korolnak a franczia politikára. Észak minden győzelme nemcsak a fölkelt déli tartományokat gyengíti, hanem egyszers­mind Francziaországnak az európai viszo­nyok fölötti hatalmát. Párisban senki sem kétkedik az iránt, hogy III. Napóleon császár mindaddig kerülni fog minden nagy vállalatot Európában , míg a me­­xicói ügy tökéletesen nem rendeztetett. A Reichsrath nem akar német lenni. Tehát a Reichsrath értekezleteiben el­határozták, hogy nem fognak manifestál­­ni a német kérdésben. Rólunk magyarokról mindig azt pen­getik, hogy azért az a nagy sympathia a nagy német nemzet­ egység iránt, mert abból a magyar ügyek végleges kibonta­­k­o­zását is várjuk. Ez vádnak elég becsü­letes, mert hiszen ha van egy olyan kér­dés, melynek sikerültet a fejedelem is óhajtja, a népe is óhajtja, ez utoljára még szerencsének is nevezhető. Hanem midőn megfordítva : a bécsi centralisták csak azért, hogy a ma­gyar ügyek soha kivánt megoldáshoz ne jussanak, fejedelmük bátor kezdeménye­zését egy oly nagy mű alkotásában, pe­dáns hireaucratikus tudomásul vétellel akarják devalválni, midőn a magát sza­badelvűnek hivató Reichsrath , az a Reichsrath, melynek lezúzó többsége né­met, feloldja magát azon tartozott lelke­sülés alól, mel­lyel még az oly conservativ bajor képviselőház is jutalmazá fejedel­me jó szándékát, ez már valamivel na­gyobb tévedés, mint a mienk. „C’ est plus, qu’ un crime, c’ est une faute.“ Egyike r. miniszteriális lapoknak túl­ságos zólusból fölöttébb őszinte talált lenni, midőn kimondja, hogy ne várja­nak a magyarok semmit a német egységi kérdéstől, mert annak a létrejötte is az ő centralizáló feltételeiktől függ. Ausztria császárjának csak mint ilyennek van döntő tekintélye Németországban, me­lyet elvesztene, mihelyt csak mint egy „collectiv persona“ (ipsa verba) mint Ausztria nagyfejedelme, Cseh- és Magyar­­ország királya stb. jelennek meg a feje­delmek gyűlésén. A história egészen másra tanít. Ma­gyarország királyai nagyon sok ide­ig vi­selték a német császári koronát s hogy e kettős minőség több is volt, mint theoria, azt olyan hosszú háborúk, mint a sp­nyol örö­ködési, a török el­em­, a Napóleoni hadjáratok eléggé megpróbálták. Sőt volt egy idő, midő­n a magyar király, mint ilyen és mint cseh király és osztrák her­­czeg, határának minden pontján hét évig­­ harczolt mindenféle szomszédjával, győz­tes maradt, mig a centralisták theoriájá­­nak járműve még eddig csak csendes tengeren tud járni, s minden szellő elől nagy sietve a „minden áron való béke“ kikötőjébe menekül. De ha csakugyan feltehető a nagy né­met nemzetről az a túlfinom distinguálási ösztön, miszerint nem azt kérdezi, ki men­­nyi horderővel, anyagi és erkö­lcsi suly­ A bécsi lapok szemléje Néhány bécsi lap, tegnap ismét a m­a­­gyar kérdéssel foglalkozott. Egyszerű tudomás végett átveszünk néhány ily közleményt. A „Wanderer“ az ultraminiszteriális „Botschafter“-rel vitatkozván, a többi közt írja: „Azon indítványunkra, hogy az ínség tekintetéből ad hoc országgyűlés hivas­sák össze, a „Botschafter“ legalább rela­tive jóakarólag nyilatkozik, mondván : „„Ha egy ad hoc országgyűlés, s egy „előkelők gyűlése“ közt kellene választa­nunk az előbbinek adnánk elsőséget.““ „Eddigelő semmit sem hallottunk bár­mely „előkelők“ tervezett gyűléséről. Azt hisszük, hogy a Felség csak akkor lépjen fel személyesen, ha az eredmény előre biztosítva van. Az „előkelők gyűlése“ azonban már természeténél fogva nem bírhat oly tekintél­lyel, hogy attól ered­ményt lehessen várni, mert a végérvé­nyes határozat utoljára is csak az ország­gyűlésre tartozik. „Egészen mást mondhatni az oly or­­szággyű­ésről, mely legalább látszólag csak az ínség enyhítése tárgyában hivat­nék össze. Az országgyűlés legalább a mondott tárgyban eredményt szülne, s ő Felsége a szenvedők köszönetét aratva térhetne vissza fővárosába. A „Botschaf­ter“ tehát nem mond igazat , írván : »»»,hogy az ily előkészületek nélkül össze­hívott országgyűlés az 1861-hez hasonló siralmas látványt nyújtana.““ — In­ább azt hisszük, hogy igen magasztos látvány volna, ha a monarcha , félre­vetve az ál­lamjogi viszályok kérdését, az uralkodó ínség enyhítésére czélzó eszközökről ta­nácskoznék : ez mindenesetre jó magve­tés volna a jövendőre nézve. „Tehát az ad hoc országgyűlés czéljá­­nak elérése előre biztosítottnak tekint­hető : a czél méltó a monarcha szemé­lyes interventiójára. Van ugyan ezen or­­sz­ág­gyűlés által elérni remény lett más czél is mely ha sikerülne, újabb történe­teinkben korszakot alkotna. Ezen czél nem más, mint hogy a magyar ügy meg­oldásához szükséges tényezők egy­máshoz közelebb hozassanak, hogy így bizalmas tárgyalások által a kiegyenlítés útja előkészíttessék. A viták szabad véle­mény­nyilvánításra vezetvén, hamar ki­tűnnek, van-e elég érintkező pont a két nézet között , hogy az állam­ jogkérdést hivatalos alakban is szőnyegre lehessen hozni. „Természetes, hogy a mindkét részről a concepsiók elkerülhetetlenek, de épen abban fekszik a pillanat kedvező volta, hogy a német-osztrák párt erre már az első lépést megtette, s kénytelen conces­siókat tenni a­nélkül, hogy egyenesen Magyarországhoz inte­­né szavait, ha nem­ t­­akarja, hogy a német reformac­ó pa­píron maradjon. Ezt nem mi mondjuk. Az „Oesterreich und die Umgestaltung des deutschen Bundes“ czímű röpirat szerzője az 51. lapon írja : „„Kívánjuk, hogy Ausztriának a Német szövetséghez tartozó tartományai követeket küldjenek a német parlamentbe, s ennek következ­tében Ausztria oly kifejlődést adjon fia­tal alkotmányának, mely ezt lehetővé te­gye; ez alatt pedig a többi tartományok ugy tekintessenek , mint Németország szövetséges társai.““ Bár e szükség minél előbb minden részről el volna is­merve, s akkor az érintett „kifejlődés“ oly magyarázatot nyerne, mely a fele­ket közelebb hozná.“ A „Morgen-Pest“ ellenben véli : „Azalatt, hogy félhivatalosan tudtunk­ra adatik, hogy a magyarok még most sincsenek kellő­en megpuhítva, a ma­gyarok a korábban felvett álláspontban látszanak megmaradni; ez okból itt azt vé­lik, nem volna helyén a koronának oly kísérletbe bocsátkozni, mely előre kétsé­gesnek mutatkozik. „Azonban az érintett hír még­sem tel­jesen alapnélküli. Mondják, hogy tekin­tetbe véve a szárazság által előidézett ín­séget, a segítséget hozó Monarchának Magyarországba leendő leutazása, nincs a valószínűség körén kívül helyezve. Az­onban a császári utazás politikai czélja kissé más, mint az országgyűlésnek ös­­­szehivatása. Mondják, hogy többen azon korábbi eszmére tértek vissza, miszerint Magyarországban el kellene rendelni a direct reichsrath választásokat. „Jól értesültek szerint a kormány ezen rendszabály alkalmazására hajlandó vol­­­­na, s a kivitelre nézve némely lépések ki­látásban is vannak.­­ Remélik, hogy az eredmény nem csak a tótok és ruthenek, de még a szerbek között is kedvezőnek fog bebizonyodni. Igaz, hogy ez által a vi­szály a magyarokkal nem volna kiegyen­lítve, sőt inkább a dolog bonyolodottab­­bá válnék. „Ez esetben a teljes Reichsrath ille­tősége legalább forma tekinte­tében, s ezen tekintet, elég a kormány­ra nézve most, a­midőn a külpolitika az előtérben áll.“ A bécsi lapok átveszik a néha jól ér­tesült „Süddeutsche Zig“-nak következő bécsi levelét: „A Császár elutazása előtt, az ad hoc országgyűlés az ínség tekin­tetéből egybe fog hivatni, még pedig a magyar szempont iránti kedvezésből az 1861-ki követek fognának összehivatni. Az országgyűlés némely előleges tanács­kozások után személyesen fog megnyit­tatni Ő Felsége által, a­ki a tanácskozás folyama alatt Corvin Mátyás palotájában veendi lakását. A kiegyenlítés modalitá­sára nézve, mondják, hogy a Dualismus értelmében több concessio fogna adatni, mint a­mennyi a februári alkotmányy­al összefér, de azért az 1848-ki külön mi­nisztériumról, külön pénzügyről és had­seregről szó sem lehet. A­mi a Reichsrath­ban való részvétet illeti, Bécsben arról le­mondtak, nem ugyan elvileg, de csak el­halasztáskép néhány évre.A czélszerűségét, az anyagi rend teljes helyreáll­tása előtt. Az alkancs­llár ur­azt látszik hinni , hogy ezen alapok puszta tárgyalása is csorbi­hatná a kormány tekintélye Lengyelországbani helyreállítása végett tett intézkedések keresz­tülvitelét. Ezenfelül a hatalmasságok közre­mű­ködése a hozandó határozatoknak Oroszország belügyeiben oly hivatkozás bélyegét adná, mit a sz. petersári kabinet nem akarna megengedni. E szerint az orosz kabinet vonakodik ama­i ha­talma­sság értekezletét elfogadni, melyek a bécsi co­ngressusi okmányt aláírták Midőn az orosz kormány az ezen okmányban említett átalános elveket tekinteten kívül állóknak tekinti, csu­pán az ausztria­­i porosz udvarokkali közvetlen egyezkedésbe fogna beleegyezni , oly czélból, hogy saját lengyel birtokainak illető helyzete, melyekre az 1815 kikötések kiter­jednek, a jelen­kor kívánalmaival s a kor haladásával öszhang­­zásba hozassanak. Ezenfölül Gorcsakov fég arra figyelmeztetett bennünket, hogy ezen eljárásmód megfelelő lenne az 1815-ben követett eljárásnak. A cs. kormánynak constatiroznia kell, ha ezen pontok nagy része iránt, véleménye eltér az orosz kormányétól. Először is ellenkezőleg igen sürgősnek tartjuk, a kibékülésnek általános ér­dekében annyira szükséges művét tüstént meg­kísérteni- Midőn az orosz udvar fölhasználj­a ama loyalia s önzetlen közreműködést, mely­et Ausztria, Francziaország s II. Britannia aján­­­­nak föl számára, az a leghatályosb eszközt biz­tosítja magának arra nézve, hogy Lengyelor­szágban a mérsékleltség eszméinek szerezzen győzelmet, s ezzel tartós béke alapjait vesse meg. Lehet, hogy a legszélsőbb pártok közlö­nyei a­­ hatalmasság által ajánlott prog­rammot, mint elégtelent elvetik. De tévedés lenne azt hinni, hogy ily esetben csak két párt áll egy­mással szemben : t. i. egyrészről a kormány , mely a fölkelés elnyomásával foglalkozik, n másrészről a fölkelők főnökei, kik a für­detlen­ségeket szítják, a a legta­zottabb követeléseket formálják. Ezen két táboron kivül van még egy számos ingadozó tömeg, mely meg lenne eléged­ve, ha a személy­i vagyon­biztonságot jogos c jótékony kormányzat oltalma alá látnák helyez­ve. Midőn Oroszország a lakosság ezen részének bizalmát megnyerné, — nagy lépést tenne az ország pacificálására. Gorzsakoff hg bármely kibékítési kísérlet egyik legfőbb akadályául jelöli ki azon erkölcsi fölbátoritást, mit a fölkelés legesztelenebb törek­vései a kivülrőli actió beavatkozás reményéből meritnek. Igaz, hogy a lengyelországi események Európában élénk rokonszenvet gerjesztettek. Ezen rokonszenv szinte mindazon államokban nyilvánult, hol nemzeti képviselet áll fenn. Azon­­ban az ilynemű manifestatiók, még azon anyag­­segélylyel egyesítve is, mit a fölkelők, a kormá­nyok pontos fölügyelete daczára, a határos á­rokból kaphatnak, a rend Lengyelországban helyreállításának nem egyedüli akadályát képe­zik. Ha a fölkelés — mint Gortsgkoff’hg mondja — összes erőfeszítéseit a lengyel királyságban öszpontosítá, ez onnan van, mivel az ott oly ked­vező térre is talált, hol annak könnyű volt ala­pos panaszokat ébreszteni s hol az elégületlen­­ségre oly okok léteztek, miknek épen elenyezte­­tését ajánlottuk. Ha az orosz udvar inkább te­­kintetbe veszi a vallás­szabadság s a nemzeti i­tézmények fönntartása iránt 1772 s 1814 Le , vállalt kötelezettségeket, a külföldi izgatás­t nem oly könnyen idézték volna elő ezen zavar­tat, miknek gyakori ismétlődése a szomszéd •­­­szágot s egész Európát nem ok nélkül nyugta­­­­titja. Ezen igy nem foghatjuk föl azon ellenveté­sét, miket Gorcsakow hg oly formaszerü érte­kezlet össz* ülése ellen hoz föl, mely a lengy­el ügyek tárgyalására lenne hivatva. Mihelyt a sz. pátervári kabinet elismeri, hogy a többi hatalmaknak jogukban áll bizonyos, a lengyel királyságot illető közlések értelmét ma­gyarázni— ugyanaz ez által közvetve, épen ezt a hatalmaknak oly bírálási jogát ismeri el, mel­y azokat véleményük kionvadására indítja oly rend­szabályok létesítése iránt, melyek csupán ezen kötések közvetlen következményei. Mi a bécsi szerződéseket aláirt 8 hatalmagaég­­­nak a lengyel királyság helyzete fölötti tanácsi­kozásokbani részvétében non', találhatok föl rí Oroszország belügyibe közvetlen be­­vatkor i jellemét, mivel világos, hogy a bécsi szerződés ezen királyságot oly különös állapotba hel­ ri, mely nagyon különbözik az orosz birodalom tar­­tományaiétól. Ezért nem láthatjuk át, hogy mi tenné elfogadhatlanná, — még Gorcsakov­­ g szempontjából is, — Oroszországra nézv­e a­­ hatalmasság értekezletének összeülését. Már til­takoztunk ama magyarázat ellen, mit a az.­pét­er­­vári kabinet jun. 18-fői sürgönyeink egyik helyé­nek ezen irányban látszott adni. A cs. kabinet akkor nem tett egyebet annál, hogy egy elemi igazságot eonstatirozott. Valóban világos, hogy egy értekezletnek az Oroszország­gal! alkudozása végetti összeülése let ellenné lesz, ha a legközvetlenebbül érdeklett fél, ép­p az, me­lylyel a­kadozni kellene, vonakodik meg­a SHR Roehberg grófnak gróf Thunhoz, Bécs­ből aug. 12-ről intézett sürgönye. „Ön ismeri már Gorcsakov herczeg sürgönyé­nek íövegét, melyet Balabine ur, másolat kéz­besítése melle­t­­t. évi ful. 17-én olvasott fel előt­em. A mint önt erről ért­ettem, a cs. kormány élénken fájlalja, ho­gy Oroszország nem válaszolt kielégítőbb módon ama nyilatkozatukra, miket Ausztria,Franczia­ország s II.-Britanniával együtt­tett Sz. Pétervárott. Valóban Gorcsakov ha csak határozatlanul csatlakozik az alkudozások alapjául javaslott 6 ponthoz. Ő tagadja azok tü­sténti alkalmazásának TÁRCZA. Politikai divatok. Regény, irta Ják­ai Mór. (Folytatás.) A sápadt asszony. Szerafine önkénytelenül bocsátkozik le a lú­gos mélyében levő fehér kerti­adra, mintha asedeslegne valamitől. Nagyon is nő volt, hogy egy gondolat elől el­zárhatta volna szívét. Gyermekkori játszótársa ajánlja azt, hogy váljék el férjétől. Egy férfi, a­kire soha sem gondolhatott szívdobogás nélkül, kivárja, hogy hárítson el egy akadályt, mely kettőjük között áll. Összetette késeit, fölnézett Bélára, s oly kö­­ny­örögve, oly benső remegéssel kérdezé tőle: — Béla ! Komolyan beszél ön most velem ? Bő­ a meg volt indulva a halovány nő erdő tekintetétől s megfogta annak összekulcsolt kezeit. — Szerafine! Az a csapása az égnek érjen en­gem, a­mit soha nem mér­het rám az emberek megvetése, ha nem tisztán, őszintén szólok ke­gyedhez. Irigyjen nekem. Én tudom, hogy me­rész szó volt, a­mit kiejtettem , de kegyed „be­­csültetésről“ szólt előttem. Fölösleges volt. Én mint kegyed, ki a tisztelet napsugarában fejlődött; kinek minden vonására büszkeséget lehelt a természet; arra, a mi az életnél nagyobb jó, nem lehet köz­önyös. Nekem nagy okaim voltak kegyed útmutójának lenni. Nézzen úgy kegyed, mint ha nem volnék egyéb, mint egy hideg kő, mely az utat mutatja: „erre menj.“ Annak hinne kegyed s nem kérdené, vál­jon igazat mond-e ? Nem győzhetem meg kegye­det okaim felöl , mert abban a Nemesis keze van, a minek be kell teljesülni; de annyit mond­hatok kegyednek, hogy oly jóvátehetlen balsors fogja kegyedet az összeköttetésben érni, a mely­ből azután nincs több út kifelé. — Ön megdöbbent. — Óhajtom, hogy megdöbbenjen. Egykor igen jól meg fog kegyed engemet érteni és ak­kor tisztán bele tandja, hogy nem volt tőlem sem hóbort, sem cselesiövény, sem idétlen érzelgés, a mi e tanácsot adatta velem , hanem egy igen ter­mészetes, egyenes számítás; s hogy én előre tudva dolgokat, a­mik­o­r élni fognak, mind azzal lelkemben, a­mi kegyedre emlékeztet, nem hallgathattam, és ha szóltam, ezt kellett mondanom. — Engedjen én találgatnom. Fertőyvel fog valami nagy dolog történni. Ön Nemezist emle­getett. Vagyonában fog-e megbukni? — Arról nem tudok. Nem is szólnék felőle. Jól­ tudom, hogy kegyed akkor épen mellette maradna. A szegénység szégyen ugyan a mások szemeiben, de legalább a magunkéban nem. — Tán a politikai hangulat változik, s Ferley pályája hanyatló meredélyre jut ? — Azt tudja kegyed, hogy politikáról ebben az országban senki sem beszél ez idő szerint. — Vagy tán irányomban van Ferteynek va­lami ármánya ? Tehet-e velem még több roszat, mint a­mit már tett. Nem volnék , mint's rég a másé, akárkié, az egész világé, ha magamé nem volnék ? — Kedves Szerafine­­­ne áltassa magát, egy nő soha sem egészen a magáé. — Tehát egy részben kinek a birtoka? — Birtoka annak a névnek, m­elyet a magáé helyett fölvett. Az fölemelheti, és levonhatja ma­gával a sárba , a nélkül, hogy tehetett­­ volna ellen­. — Tehát mégis Fertöyt fenyegeti valami ve­szély, olyan veszély, a­mely az ő nevét fogja megmérgezni ? — Meglehet. — S nem tartaná ön azt lehetségesnek, hogy Ferteyné, megtudva hogy férjét valami gya­lázat fenyegeti, elválás helyett fölfedezze előtte e titkot. — Nem ütközném meg rajta, s ha elhárítaná róla e szégyent, örülnék rajta. Ne felejtse el, a­mit mondtam: nekem lenne legnagyobb örö­­mem, ha Ferteyt baj nem érné. De ön nem fogja őt megmenteni. — Miért hiszi ön ? — Mert ö­­­rővel el akar veszni. — Re­jtélyes ember! Ön boszúállása ez? — Semmi, semmi. Egy ujjam nem mondja, hogy őt űzze; egy szavam nem riasztja előre. Ő megy, megy, és nem látja maga előtt az örvényt és bele fog hullani. — Tudja ön, hogy én mit gondolok most? — Tudom. — Ön tudja ? Nos, mit? ! — Azt gondolja kegyed, Szerafine: ez az én gyermekkori játszó­társamul akar engem válasz­tani a férjemtől; — azért , hogy elválaszthas­son a herczegtől. Szerafin, mint a villámvakitott,­­akarta el egy­szerre két kezéves szemeit és félrefordulva Bé­lától, lebo­ült és elkezdő sirni. Béla állt előtte és nem szólt neki semmit. Nehány percz múlva fölemelte kényes arczát a sápadt asszony s zokogó szemrehányással monda neki: — Mi szükség volt önnek ezt kitalálni ? — Mert ez igen természetes volt. Minden asszony gondolná ezt magában. — Azért még­sem kellett volna önnek ezt szemembe mondani. Hiszen már most e szóval rabszolgájává tett; már most pa­rancsolhat velem, a­mit akar. Le vagyok álar­­czozva; ön tudja, hogy én félek öntől; ön tudja, hogy egy, intésével odaküldhet ahova akar; ön tudja, hogy nem gondolhatok semmit ön ellen, a­nélkül, hogy ön meg ne látná azt. Mit akar ön velem tenni? — Azt, a­mit ön kívánt e peresben : önnek perét megnyerni a világ ellen. — Ön valóban saját szavaimmal fog meg. Én kértem önt, hogy védjem. Mint a gyesinek a me­sében , a ki épen attól kér segélyt, a kitől retteg. — Kegyed igaztalan hozzám, Szerafine, ke­gyed nem akarja hinni, hogy az az érzelem, me­lyet ön iránt megtartottam, a legőszintébb tisz­telet. —— Nem hihetem , mert az nekem vagy na­gyon kevés, vagy nagyon sok. Ön játszik velem, épen úgy mint gyermekkorunkban, mikor ön egy kavicsot, a­mit öntől el akartam venni, mar­kába szorított, s nevetett rajta, hogy hasztalan erősödtem kezét kinyitni, erősebb volt. Ön érzi, hogy erős, a tudja, hogy én gyönge vagyok ! ■—« többet is tud , azt is tudja, hogy ha Ön gyönge volna irányomban, akkor én jönnék az erős. Iút az ismeretét ön nagyon jól­ tudja használni. Jó van egy asszony, a­ki meg van bűvölve, a­ki lá­bainál haver, a­kit egy ujjával föleme­l­ b­e, de­ akinek őrizkedik ujja hegyét nyújtani, mert ha öt fölemelné, akkor neki kellene az ö lábainál heverni. A sápadt as­zony arczán, mint két nyíló rózsa, égett az indulatos kitörés után a felgyűlt szen­­­vedély. — Ah Szerafine, kegyed még mindig az ó­ I költészetében él s elfeled­, hogy annak prozéj­a is van; szólt Béla leülve Szerafine mellé s am­i­k forró kez­­t kezébe véve. A regényekben vanna­k hősök, a­kik ráérnek mindig egy tárgyról gon­­­dolkozni. A színpadon kezdődik a dráma ábrán­dozással, végződik csalatkozással , a szereplők öt felvonás­on keresztül min­dig egy tárgyról be­szélnek. De hát a felvonás-körökben mit csin­ál­nak? Ez ám az élet ! Az entreac­. O­t reggeli?'I estig fut fárad az ember, küzd idegen bajok­kal, mestersége után lát , üzletét viszi, tanul, oktat, tapasztal, világi állásáért munkát, jövőjét építi, kötelességeit rója le, s öröme van benne, ha si­­ker után békén megpihenhet. Ez a rettenetes próza az életben, kedvez Szerafine ! és ez nem önnek az ideálja ugye ? — Fájdalom, hogy­­pen ez az, és épen azért, mert tőlem legtávolabb esik. Magam könnyelmű, bolond vagyok , a­ki hozzám közel esik, é­s mind versenytársam a „vanity fair“-en és én imádom az antipodes* imet. (Folytatása következik.)

Next