A Hon, 1863. december (1. évfolyam, 275-298. szám)

1863-12-03 / 277. szám

kormánya alaposan hiszi, hogy osztrák képvi­selő nem jelennék meg oly congressuson, hol e kérdést tárgyalni kivánnák. É­r­t­e­s­ü­­lt aziránt,­­ hogy ha e szándék nyilvánulna, Ausztria meg­­­­tagadná részvételét a congressusban, s ha a kér­­­­dés előleg ,s j­elentés nélkül pendittelnék meg, 1 az osztrák képviselő odahagyná a gyülekezetet. Itt is az eredménytelenség vagy háború alterna­tíváiba jönne a tanácskozás. V­ajon lehetséges e congressust összehívni, melyben az olasz követ­nek helye van anélkül, hogy a velenczei kérdés előkerüljön ? A franczia császár első ismerendő el, hogy ez lehetetlen. A­mi Németországot és Dáni­t illeti, igaz, hogy több európai hatalmat érdekel e kérdés, de Spa­nyol-, Oaaz-, Törökország és Portugál hozzájá­rulása a békés megoldást aligha segítené elő. Ha már Lengyel- , Olaszországra nézve üdvös ered­mény nem várható, tanácsos- e akkor az általá­nos európai congressus egybehívása, hogy az oláh-mo­dova anarchia gyógyszereit kutassa? Ha mindezen kérdéseket, a lengyelt, az olaszt a dánt s a duna fejedelemségekre vonatkozót puszta eszmecsere útján lehetne megoldani, úgy muta­koznék talán, hogy őfelsége kormányának nézetei nem lényegesen eltérők a franczia csá­száréitól. Ha azonban a vélemény és óhaj pusz­ta k jelentése nem vezet eredményre, bizonyos, hogy a congressus tanácskozmányai igényekből á­llnának és követelésektől, melyek mellett egyik föllépne, míg a másik ellenzené, s miután ily gyülekezetben nincsen legfelsőbb tekintély, mely a többség határozatának érvényt szerezzen, a congressus végével a tagok kölcsönös viszonya hihetőleg roszabbul állna, mint egybe­jövetele­kor. Ha ez az előre látható eredmény, az követ­kezik belőle, hogy a tervezett congressus a fegy­verkezést nem csökkentené. Drougn­ur egy Cla­rendon lord által az utóbbi párisi congressuson tett javaslatra hivatkozik. Ő­felsége kormánya úgy fogja fel ez indítványt, hogy az két hatal­m viszályának egy harmadik barátságos hatalom elé utasítására vonatkozott, nem pedig általános congressus egybehivására. Miután e szerint ő fölső kormánya nem képes felfedezni azon áldásos következm­é­nyeket, me­lyeket a franczia csá­zár remélt, midőn a con­gressust tervezte, saját erős meggyőződését kö­vetve komoly megfontolás után nem érzi magát azon helyzetben, hogy ö cs. felsége meghívását elfogadja. Kézbesítse Drouyn urnak e sürgöny másolatát. Vagyok s a t. Rus­se 11.“ Az angol lapok a congressus visszauta­sításáról. Evening-Star: Bármily nehézséggel jár­jon a congressus, nem kell felednünk, hogy a császár oly javaslatot tett, melynek czélja, ke­vesbíteni a hadügyi kiadásokat, s Rómát a fran­czia megszállás alól felszabadítani. Jobb lett volna, ha Anglia helyett inkább más hatalom idézte volna elő a congressus megölő betűjét. Daily News sajnálja, hogy oly okok létez­nek, melyek Anglia tagadó válaszát elkerülhet­­lenné tevék , de a jövő igazolandja ezen e járás helyességét. E határozat, oly természetű, mely fölött a jövő van hivatva ítéletet mondani. Times : A­mint a franczia külügyminiszter sürgönyei a congressust ajánlják, s az angol ál­lamférfiak azt visszautasi­ták: e tünemény a két nemzet ellenkező jelleméből legjobban megma­gyarázható. A franczia sürgöny finom és udva­rias : Russel lord irmodora határozott, szigorú: gondolat-kifejezése valódi angol. Globe. Vannak egyének, a­kik egyet nem érthetvén a lényegben, a forma kérdésében ve­­szekednek. Ha az il yenekre nem sokat kell hall­gatni, ezek csak olyanok, a­kiknek kedvük van mindenre ellentmondani. Morning Herald: Mivel a társaságban, ha valaki a másiktól meghívást kap, hogy jelenjék meg a jó barátok körében, ha ezt lehetlennek tartja, vagy nincs kedvére a meghívást elfogadni, szokásban van, hogy a meghívott sajnálatát fe­jezze ki, s mindent elkerüljön, a­mivel a meghí­vót megsérthetné. Azt hisszük, hogy a jó neve­léssel bíró egyének ily esetekben csak úgy szok­tak válaszolni, a­mint meggyőződésük javasolja, s alapos megfontolás után jelentik ki, hogy a meghívást leheslen elfogadniok. És mégis minő szavakban utasítja vissza Russell lord a fran­­csiák császárának felettébb udvarias meghí­vását! Az angolok s minden politikai párt nevében protestálnunk kell azon megvető hang miatt, mel­lyel legloyálisabb szövetségesün­ket illetik. Protestálunk azon hidegség ki­­mondhatlan durvasága ellen, amint Russell lord sürgönyét megírta. Az angolok többsége igazsá­got kíván szolgáltatni a császárnak és semmi kedvük vele rosz szót váltani. Russell lord nem képviseli híven Anglia gondolkozás­módját. Az angolok megbotránkoztak azon kitanult gorom­baságon,amint Russell lord felelt az udvarias és jó akarattal teljes meghívó levélre. Helyesebb lett volna, ha az angol kormány tudomást sze­rez magának, mint véli a franczia kormány a fen­­torgó nehézségeket megoldhatni. Talán bebizo­­nyodott volna fokonként, hogy Francziaor­­szág érdekei, e mieinkkel összeegyeznek, a vi­lág minden részében. Sun: A határozat, melyet az angol kor­mány ezen a kereszténységre nézve oly fontos válságban hozott: annyi mint mindent a véletlen játékára bízni. Douglas Jeroldnak van egy „az idő csodákat mivel“ czimü vigjátéka , s mint látju­k, kormányunk ezen színmű elvét választá rendszeréül a külügyek­ben. Belügyi politikája a külsőhöz hasonlít. Külföldön iő elve semmit sem tenni. Látszólag ez könnyű munka, de nem tarthat sokáig. Van még Russell lord sürgönyében egy más hely is, mely figyelmünket megérdemli. Ez azon pont, a­hol Russell lord, ezen híres író és nagy diplomata, Anglia nevében kérdi : váljon az eu­rópai hatalmak congressusa képes-e a különböző kérdéseket békésen megoldani ? Napoleon csá­szár, Drouyn de Lhuys és egész Francziaország erre azt felelhetné : „Legalább kíséreljük meg!“ „III. Napoleon császár és a congressus.“ Ily czimü röpirat jelent meg közelebbről Pá­riában, mely, mint mondják, de illetékes helye­ken tagadják, hivatalos sugalmazás alatt íratott. A röpirat harczias, és szó szerint következőleg hangzik : I. A császárnak a nagy államtestületek előtt tar­­tott beszéde, s ő felségének az ura­lodókhoz in­tézett levele a jelen kor legfontosabb esemé­nyeit képezik. Következései gyümölcsösök lesz­nek, ha a congressus Europa politikai épületét visszaállítja, ellenben ha a congressus nem jön létre, vagy szétoszlik, a­nélkül, hogy ezen épület alapjait megvetette volna, borzasztók és elkerül­hetetlenek lesznek eredményei. A császárnak nem lehetett szándéka, hogy általános és j­ó ismert helyzetet szétbontson, de igenis ki akarta jelenteni, hogy ezen elviselhet­­len helyzet tovább nem tarthat; hogy végzetesen a háborúra vezet; hogy bizalmatlankodásai és túlzott fegyverkezésekkel rögtöni és ellenállhat­­lan eseményekkel szemben minél tovább vesz­teglünk, annál borzasztóbb lesz a veszély, annál rombolóbb a háború, minthogy a polgárosulás tökéletesítése a népeket az anyagi érdekek által napról napra mind jobban kötelezi.“ A császár beszéde és levele nagy békét tartal­maznak a világ számára congressus utján, vagy háborút helyeznek kilátásba. Valóban a november 5- ki beszéd mely Fran­­cziaország nevében tartatott, egész Európához for­dul ; a népekhez törvényszerű törekvéseikkel ép úgy mint az uralkodókhoz, kiknek jogait biz­tosítni kell, azokhoz, kik magokat szabályta­an kötelességek által kötve érzik, azokhoz kik za­bolátlanul hetvenkednek, valamint azokhoz, kik III. Napoleon szép szavai és levele után oly jo­gokra hivatkozó­k, melyekhez semmi igényük nincs. E levél és e beszéd egymást kölcsönösen fel­világosítják. Teljes egészet kép­znek, s nem le­het egymástól elválasztani azokat, a­nélkül, hogy mindenikének határozottan kiülő jellemet ne kelljen tulajdonílni. Ha a beszédet­ mellőzzük,akkor az uralkodók­hoz intézett levél csak diplomatiai nyilatkozvány, milyeneket a történelem többeket mutat fel, s melyeket a diplomatia udvarias formáival és gondos lassúságával hatástalanná tehet. Ha a levelet mellőzzük, akkor a beszéd Fran­­cziaország nyilatkozvány­ává lesz, melyet Euró­pához intéz; nyilatkozvány, melyet a kabinetek kétségkívül igen fenyegetőnek fognak tekinteni, nem mulasztván el azt más hasonlókhoz hason­­litni, melyek már több mint félszázad óta elke­­seredett harczok jeladásai voltak. A közönség józan esze ezen látszólag csekély különbséget rögtön felfogta s ily értelem nyilat­kozott. November 5-én csupán felolvasása után a beszédnek a közvélemény háborút sejtett; no­vember 10-én az uralkodókhoz intézett levél közzététele után átalánosan azon hit kapott lábra, hogy a béke fentartható lesz. Miért táplál most félelmet a közönség? Várjon a két okmányt,melyek a császári politi­kát a legnagyobb határozottsággal jellegzik, nem ismerte a polgárosult világ ? Nem őszinte és leg­nagyobb bámulással fogadta? Nyelvének szabadelvűségével s méltóságával — átható s felemelő gondolataival — Európa helyzetének oly valódi s hü előadásával,, mint a mely a Délen és Nyugaton megszűnt, Északon megvetett s mindenütt fenyegetett bécsi szerző­dések romjain inog. — A közel jövőnek megjó­­solásában tanúsított ritka pontosságával — min­den előre megállapított rendszer s dicsvágyó terv elismerésével, az európai hatalmakhoz inté­zett loyális felhivásával,anélkül,hogy ez alkalom­mal katonáinak , ágyúinak s hajóinak számára tekintettel lenne, hanem csupán létezésének tá­nyéra hivatkozva : va­jon nem képezheti-e a XIX. század hit-symbolumát a franczia császári trónbeszéd és levél ? Avagy e trónbeszéd s a császári levél nem ajánlja-e a fejedelmek egymásközti s a fejedel­meknek a népekkel való szent szövetséget? Oly szent szövetséget, mely az igényeket mérsékli, a jogoknak jogczimet, a hatalmaknak vezérirányt ad; egy a keresztény türelemre alapított szent szövetséget, mely türelemre az 1816-ki szerző­dés oly fen­nyen hivatkozott a nélkül, hogy azt a sértések ellen meg bírta volna védelmezni. Ez kétségkívül elvitázhatlan s Napoleon, tör­ténetének legszebb részét irta meg az által. Ha azonban a diplomatia paralizálni akarja a császári levél hatását, ha a hatalmak még az európai jog elvei felett sincsenek egyetértésben ; ha azok, egyetértve bár az elvek iránt, azok alkalmazásától vonakodnak ; ha a congressus ne­mes és nagyszerű gondolatát elfogadják s annak gyakorlati hatását mégis kérdés alá helyezik; ha azt úgy utasítják vissza, mint a­mely nem képes a mostani tényeket viszályok nélkül módosítani, mely nem képes csupán erkölcsi tekintélyével áldozatokat róvni fel, fennálló szerződéseket megváltoztatni, a határokat kiigazítani anélkül, hogy határozatainak végrehajtására megkíván­tak­ erőt ne a k­ényszereszközök közül válaszszon; mi marad hátra egyéb ? A nov. 5-ki beszéd. Megmarad azon szilárd, habár higgadt nyilat­kozat, melyet a világ szeme láttára egy 40 mil­lióból álló nemzet, harczias roppant hadsereg birtokában tett, hogy tudniillik azon feltételek, melyeken Európa politikai épülete nyugszik, nem bírják többé azt fentartani, s hogy az elkerül­­hetlen események háborút fognak előidézni, mely annál pusztítóbbb és rombolóbb lesz­,minél tovább tart e helyzet, mely azt kikerülhetlen végzetként előidézte. Ily nyilatkozatot nem lehet visszahúzni; Fran­­cziaország érdekei s becsülete forognak sző­nyegen ; a nyilatkozat tiszta s határozott, s ér­telme: háború a tavaszszal. .. Tizenöt év óta, azon naptól fogva, midőn a franczia nemzet a köztársaság elnökére s utóbb császárra bízta sorsának és politikájának intézé­sét, ezen politika a külföldön főleg arra volt irá­nyozva, hogy a háború csapásait távol tartsa. Olvassuk el csak III. Napoleon összes beszéd­jeit, 1852. okt. 9-ke óta, midőn Bordeauxban a Francziaország által alapított császárság elveit fejtegette, 1863. nov. 6-kéig, mely utóbbiban az 1815-ki szerződésnek megszűnését mondja ki! tan­ulmán­yozzuk csak diplomatiájának minden okmányát azon levéltől fogva, melyet 1849. aug 18-án Ney Edgad tábornoknak irt, egész addig, mely az utóbbi napokban az európai uralkodók­hoz intéztetett, s nem lehet meg nem győződve tennünk arról, hogy a császár minden kitelhető méldon s erőfeszítéssel igyekezett fentartani a világbékét, azon világbékét, mely szerinte Fran­­cziaországhoz s császárához méltó, azon világbé­két, mely, ha biztossága megtöretik, nagy dolgok védelmével nagy eredményeket is idézhet elő. Ezen igazságot mindenki belátja. A császár szavait s diplomatiáját azonban alat­­tomban gyanúsították oly érdekek miatt, s szen­vedéllyel, melyeket közelebb nem akarunk sej­teni , igyekeztek rajta, hogy úgy állítsák azokat a vén Európa elé, mint egy egyszerű, de ügyes s büszke palástot, mely alatt az auszterlitzi s jé­nai csatakard minden perczben kész a küzde­lemre, s a mely redőiben egy a tengerszoroson túlterjedő expeditio tervét hidegen rejtegeti. A szent szövetség foglyának unokaöcscsére ráfogták, hogy a nagy hadvezér dicsvágyó ter­veivel van eltelve; azon hé­mi fogolyra, ki a sze­rencsétlenség iskolájában, a népek és fejedelmek­­ kötelességei felett való elmélkedésben a utón­­­­gondolásban nőtt föl, ráfogták, hogy Olaszor­szág egyik-másik régi kis államának zsarnoka által követett zugpolitikát akar követni. Egy nemzet választottjával, mely igazságos s loyalis gondolatai­­­n egy macchiavelasticus fejedelem hálójától féltek. Oly tactica, mely sajnálandó lenne, ha szeren­csétlenségre oly szellem ellen lenne intézve, mely kevésbé szilárd,kevésbé higgadt, kevésbé biztos önmagáról, s kevésbé volt a­­ táp, Fran­­cziaország és dynastiája iránti kötelezettségétől áthatva; oly tactica, mely a császár és népe közt szorosabb egységet, a többi hatalmasságoknál pedig elkerülhetlenül túlzó fegyverkezéseket eredményez, mely az európai concertben a fran­czia befolyásnak e szorosabb csatlakozás által nagyobb súlyt kölcsönöz, és bizalmatlanságot kelt, hogy e befolyás alól ki lehessen menekül­ni ; oly tactica, mely igy neheztelő békéhez ve­zet, oly békéhez, melynek biztossága nincs, melynek nincs szabad szelleme, és oly állapot­hoz, mely nem tartható. Hiába vezette a császár, midőn az elfordít­­latlan események nyomása alatt elméletétől an­nak valósítására gyanúsított beszédektől a leg­fényesebb tényekre ment át, a krimi háborút, Anglia és Piemonttal, és intézte a syriai hadjára­tot ; miután a nagy hatalmasságokkal egyetér­tésre jutott Angliával együtt a chinai hadjáratra vállalkozott, a cocchicchinaira Spanyolországgal, a mexikóira Angliával , Spanyolországgal, hiába parancsol szünetet győzelmes hadainak, hogy az olaszországi izgalmak Európára ne dőljenek, s hiába írja alá a zürichi szerződést, anélkül hogy ott kevésbé leplezné le becsvágyó terveit mint a párisi congressuson, a­nélkül, hogy ott a legki­sebb alapot nyújtana, e neki tulajdonított uralom és hódítási vágy gyanújára. Európa nem fegy­verkezik le, és a bizalmatlanság nem szűnik meg III. Napóleon terveihez csatlakozni, azon ön­­zéstelen jellem daczára, melyet ezekben fentar­tani igy­eke­zik. Minő esemény történt 15 év óta Európában a nélkül, hogy azt a császár Európa ítélete alá ne terjesztette volna ? Minő kérdést metszett szét azon hatalmassá­gok közreműködése nélkül, melyek az 1815-iki szerződést fogalmazták ? Mikor avatkozott be fegyveresen a szerződések ellen ? Azonban Piemont közel volt a végveszélyhez, s létezése szentesi íve volt a bécsi szerződések által. Ausztria határvadhoz közeledett, s Fran­­cziaország érdeke forma szerint a dologba volt szőve. A hatalmak összesen elismerték az olasz királyságot, s a császár csak utánuk, Anglia után ismerte el a be­végzett tényeket. A császár idézte elő Belgium és Görögország függetlenségét, az 1830­ és 1848 -i forradalmat, a nápolyi és lengyel felkelést. Ellenezte-e hogy a szent szövetség Francziaországban, Belgiumi­ban s mindenütt beavatkozzék, a hol az esemé­nyek hatalma, mielőtt a császár uralkodni kez­dett, a szerződéseket széttépé, mert ezek biztos elvek hiányában szenvedtek, nem bírtak gyö­kérrel az erkölcsi érdekekben, s a nemzetek ha­gyományaiban. Bizonyára nem. Nem a császár az tehát, a­ki Európa épületét megingatta. Mindent elkövetett, hogy az fönma­­radjon. Tehát nem ő az, a­ki a világ békéjét meg­zavarta. Tehát nem ő az, a­ki a határtalanságig vitt hadkészületeket, a pénzügy romlására szüksé­gessé tette. Ezen túlságos haderők borzasztó kifejtése, ezen folytonos és tásszerű kutatási düh az újabb rombolószerek feltalálásában, ezen nyugtalanság, rázkódtatás oka egyedül a helyes nemzetközi jog hiányában keresendő. 1815-ben a coalitio, mely legyőzött minket, kiszabd határainkat, megváltoztatta dynastián­­kat, s hadsergével elfoglalva tartá I. Napóleon birodalmát, és szövetségeseinek területét, kezé­ben tartotta Európa jövőjét. Mért nem alapította meg a világ békéjét? Nem létezett oly elv, melyet a franczia forra­dalom érvényre nem emelt volna, melyet a csá­szárság meg sem vizsgált, s elfogadott vagy vis­­­szavetett volna. Nem létezett nép, mely mélyen fel nem volt rázva, nem létezett határ, melyet régi állapotában hagyott volna. Mindent a mit Francziaország húsz évi szerencsés harcz alatt felállított, a coalitio gyökerestől felforgatta, ki­véve az általa vallott elveket. A történetek soha sem nyújtottak kedvezőbb alkalmat, a népeket csoportokra osztani, s a jo­gokat és kötelességeket ünnepélyesen kijelölni. De a nagyhatalmak, mert csak ezektől szár­maztak az 1815-i szerződések, számon vették-e a népek törekvéseit? Igyekezett-e Anglia azon alkotmányos elve­ket, melyeknek itthon saját nagyságát köszöni, érvényre emelni? Gondolt-e azon esetre, hogy önállókig műkö­dő hadserege hiányában, egyszor Ausztria, Fran­cziaország, Poroszország és Oroszország, birtok­vágyból a megalapított rendet megzavarhatják ? Megszámlálta-e Ausztria, Oroszország és Po­roszország, hány sorhajóval bír Britannia , ma­guk pedig tengeri erővel nem rendelkezhetnek. Biztosították a tengerszorosok semlegességét? Nem. Minden uralkodó saját befolyása, tanácso­sainak ügyessége szerint osztozott a földbirtok­ban és emberek számában, s kötelező magát az evangélium rendeletei szerint kormányozni. Az­után elhatározták, hogy mindenütt, a­hol forra­dalmi mozgalmak mutatkoznak, be fognak avat­kozni, de nagyon őrizkedtek világosan körülír­ni, mit értenek tulajdonkép a forradalom neve alatt ! Azon államintézményekkel, melyek a szárma­zás, erkölcsök és hagyományok szerint egyes kormányok alatt egyesítendő népcsoportoknak adandók lennének, úgy látszik, senki sem gon­dolt. Senkinek sem jutott eszébe, hogy saját ke­belébe zárta a forradalmat, melyről azt hivé, hogy legyőzte. Midőn igy, a mint épen lehetett, az egymást féltékenyen ellenőrző Ausztria és Poroszország megalakult s köztök a török vallásban és törek­vésekben különböző Németország fölállittatott; midőn Oroszország csak félig-meddig lön kielé­gítve s Francziaország csorbítva, Olaszország elnyomva, Svédország, Dánia s csaknem min­d­en közép-állam elkedvetlenítve, azt hivék, Európa egyensúlyát megalapították. Vájjon mire ? A négy szárazföldi nagyhatalom féltékenysé­gére, melyek Francziaországot kivéve, mindnyá­jan különváló elemeket voltak egyesítendők ma­gukban ; a haladással bensőleg szövetkezett for­radalom gyűlöletére; a dynastiák legitimitására, a népek hallgatására , az interventio absolut kényszerkötelezettségére. Az 1815-iki szerződések a politikai erkölcsér­­i­zetben nem léteztek valósággal , tartósak nem­­ lehettek. Alkalmaztattak a nápolyi szerződésekre,­­ de Görögország felkelt, Francziaországban for­­­­radalmat csinált, Belgium fellázadt Holland ellen s mindig uj fátyol borul a bécsi szerződésekre. Sőt interveniálnak egyenes ellentétben velők Hollandban és Törökországban. Nem III. Napoleon császár renditette meg te­hát az 1815-ki szerződéseket s valóban nem mondott újat nov­ 5-ki nyilatkozatában, hogy létezni megszűnjenek. Csak egy pillanatig álltak főn, mely alatt Angolország a Scheidet megnyi­totta s a világ minden tetszése szerinti pontján a tengeri uralmat biztosította magának, mialatt Porosz-Oroszország és Ausztria Európát magok és szövetségeseik közt fölosztották. Ezzel meg­haltak a bécsi egyezmények, néhány pusztán anyagi tény megszülése után, melyeknek hason tények nyomán fegyver vagy forradalmak álta­l kellő módosulatok. Hamis állítás, hogy e szerződéseken alapul politikai épületünk, s a nemzetközi jogot ezek képezik. A jogképzésre általánosan elismert és elfogadott elvből kell kiindulni, melynek sért­­hetlensége minden támadás elöl megatalmaz­­ható. Vajjon minő elven alapszik az 1815-ki és melyen az 1863-diki Europa ? Mondja meg valaki ! Tényt mindig pótolhat a tény. A tilsiti békét, a háború tényét ismét a háború szüntette meg, de az 1789-ki elvek túlélték az 1815-ki inva­­siót , mert magasabb jogon állnak, s minden nemzettel, minden emberrel közösek. Minden dynastia össze fog roskadni, mely állandón félre­ismeri azokat épen oly bizonyosan, amily két­ségtelenül újból trónra ültették a Napoleonidákat. Megfogható már most, hogy ha Európa bármely pontján ezen elvek a népkormányzatot illetőleg rendszeresen megtámadtatak, az ez alatt szen­vedő népcsoportok Francziaország császára felé irányozzák tekintetüket. Épen ez az, ami az 1815-iki szerződések bá­mulóinál nemzetünket ilyen gyanúba hozza; ez az oka, hogy miért zárattak ki uralkodóink, még a restauratio alatt is, amikor csak lehetett, Eu­rópa tanác­sából, vagy csak a legnagyobb bizal­matlansággal fogadtattak be. Ezért fogják rá III. Napóleonra , hogy nagyravágyó terveket kohol. Mert a nemzeti választáson s dynastiája jogain nyugvó elvek mind természetes szövet­ségeseivé teszik a bécsi szerződések erejénél fogva a nagy­hatalmak uralkodó pálotái alatt egyesített népeket, amelyek még nem assimilál­­tattak, s azokat, amelyek akár tökéletes függet­lenségre, akár más államokhoz­ visszacsatolta­­tásra, akár pedig érdekeiknek s szokásaiknak jobban megfelelő kormányra vágyódnak. A minden erkölcsi erőt nélkülöző 1815-iki szerződések, mivel nem alapszanak semmi ma­gasabb elven; a nagyhatalmak kölcsönös féltékenykedésé­hez, vagyis többé kevésbbé arányos katonai erejükhöz mért egyensúly, és pedig olykép, hogy ha egyikök fegyverkezik, a többi is kénytelen, ha a súly egy­ént fen akarja tartani, szintén fegy­verkezni ; az európai egybegyült tanács (concert euro­­péen) mely a kormányok összessége előtt el van zárva, melyek földrajzi helyzetöknél fogva kény­telenek ezen öt nagyhatalom valamelyikének befolyása alatt mozogni, s örökös aggodalomban élni; a folyton folyvást a miatt gyanús szemmel tar­tott Francziaország, mivel az 1815-ki szerződé­sek ő ellene készíttettek, mivel nemzeti joga és dynastiája — ezt csakugyan ki kell itt mondani — nyilvános feltüntetése ezen szerződések nyil­ván­való tehetetlenségének. Európa békéje szüntelen fenyegethetve a mi nemzetünkre háritott azon szükségnél fogva, hogy mindenütt oltalmazza a népek jogos nem­zeti törekvéseit; mivel a népek jogos törekvé­seikben mindenütt azon fensőbb erkölcsi elvnél fogva számitnak, s jogosan számithatnak is, mely ellen Francziaország nem véthet, hacsak minden kü­lbefolyását s belső biztonságát eljátszani nem akarja ; ezen támogatás, bármi alakot ruházott is rá a diplomatia, akármi társadalmi szükségességeket emelt ki, s az örök, úgyszólván isteni rendnek akármily indokaira hivatkozott is, — ezen Eu­rópa tanácsában mindenkor ellenszenvvel ta­pasztalt támogatás, és ezen kormányok, melyek ezen tanácsot képezik, s a helyett, hogy a né­pek és uralkodók közt szükségessé vált döntő ítéletmondásokban hozzánk csatlakoznának s ily módon egy csapással elhárítanák a kölcsönös féle­tékenykedés s bizalmatlanság fő okát, attól lát­szottak félni, hogy a barátságos beavatkozás, mely visszautasíthatlanul reánk ruháztatott, nem Európának háború általi átalakítása tervét rej­tegeti, melynek egyedüli szólja birtokterületün­ket nagyobbítani, s a kontinens államait gyön­gíteni ; ezek Európa mostani államszövetségében azon indokok, melyek a császárt, mint a nemzet vá­lasztott fejét, mint öröklő uralkodót arra kény­szerítők, hogy nov. 5-én ép oly békülékeny a milyen szilárd felszólalásába e kettő közti­­ vá­­lasztást tűzze ki: „congressus vagy háború.“ (Vége következik.) Ausztria, B­é­c­s, nov. 30. (A dán király küldő 11- je; Napoleon császár; Victor Ema­nuel; pápai nunciusi állomás Ber­­inben.) A „G. C.“ szerint IX. Keresztély dán király fősegédje Irminger kamarás legköze­lebb Bécsben volna megjelenendő, hogy császár Ő Felségének a dán király trónralépési notifica­­tióját átadja. Irminger ur holsteini születés­e szüntelen a meghalt király mellett volt, a­ki ha­tártalan bizalmat tanúsított iránta ; hallomás sze­rint már az uj királyhoz is nagyon közel áll. — Ugyan a G. Corr. akarja tudni, londoni és párisi hírekkel egybevágókig, miszerint a nevezett két cabinet meghittebb köreiben már ismerik azon választ, mel­lyel az orosz cabinet azon dán kül­döttségnek felelni fog, a­mely VII. Frigyes halálát és IX. Keresztély trónraléptét Pétervárott hiva­talosan tudatni fogja. E szerint Gorcsakw­ég ki fogja nyilatkoztatni, hogy Oroszország a londoni jegyzőkönyv határzataihoz ragaszkodik , ellen­ben orosz részről is remélik, hogy Dánia sem fog késni ezen jegyzőkönyv feltételeit lelkiismerete­sen teljesíteni. A „G. C." még azt is mondja, hogy ezen várható nyilatkozata Oroszországnak London és Párisban nagy megelégedést okozott. Napóleon császárnak tegnap Párisba kell vala érkeznie, hol a Tuilleriákban elnökölt volna a minisztertanácsban, s ünnepélyes kihallgatáson vala átveendő Chigi bíbornok nuncius kezéből a pápa válaszát. A minisztertanács tárgya nem egyéb, mint az angol válasz. Hogy Victor Em­­mánuel Párisba fogna jöni, unokájának, Napo­leon hg. kis fiának keresztelésén mint keresztapa személyesen jelen leendő, mind a két részről ha­tározottan valótlan hitnek nyilvánittatik. — A szent szék és a porosz kormány abban egyeztek, meg, hogy ezentúl a berlini udvarnál is leend meghatalmazott pápai nunc’ua, mely uj állo­másra megr. Verardi alállamtitkár var kine­vezve. fi & I­f 8 I­d. Oroszország. (F­e­l­k­e­l­é­s.) A „G. Corr.”- nak írják Jassyból, hogy Moldvaország határvá­roskáiban már régóta csoportosulnak fegyveres csapatok, melyeknek rendeltetése, az oroszor­szági felkelők segítségére menni. Ezen csapatok többnyire oroszországi s ausztriai menekültekből, volt török katonákból, lengyelekből és olaszok­ból állnak, jóformán mind az olasz consulság pártfogása alatt s Garibaldival és Mazzinival összeköttetésben vannak. Jó franczia fegyverek­kel vannak ellátva, melyek tengeren érkeztek, s Moldva-Oláhországban rakattak ki. Németország, Be­­­in, nov. 27. (A po­rosz követek háza^holsteini bizott­­mányának jelentése.)A porosz képviselő­höz sch­leßwig-holsteini bizottmány m. h. 26 ikán tartott ülésében a feudalis töredék (Heydt, Wagener, Blanckenburg és társai) in­dítványát egyhangúlag elejtő és T­w­e­s­t­e­n je­lentését alapítá meg. A b­e­k­e­n titkos tanácsos és királyi biztos szintén jelen volt, de ez alka­lommal nem nyilatkozott. Twesten jelentése kö­vetkezőket tartalmaz : „A királyi biztos oda nyi­latkozott, miszerint a kormány jelenleg nem nyilatkozhatik határozatairól. A hercegségek érdekei nagyon is szívén feküsznek, de azért óvakodnia kell a határozatok elhamarkodásától, minthogy ezek béke és háború felett dönthetnek. Prima facie a hatalmasságoknak a londoni kötvényekhez kell magukat tartaniok. Az ezektől való eltérés európai háborút idézhet­ne elő. Már­ közlések a kormány részéről nem történtek.“ A jelentés többi része többnyire históriai ada­tokra szorítkozik. A bizottmány elejétől fogva egyetértett a londoni szerződésektől való eltérés­re nézve, valamint abban is, hogy a képviselő­­háznak véleményt kell adni, csupán a formára nézve nem értettek egyet. Vincke és Seh­we­­rin azon indítványa, miszerint a ház késznek nyilatkozik a király ő felségét Schleswig Holstein javára támogatni, oda magyaráztatott, hogy az oly nyilatkozata a háznak, mely a miniszterek mellőzésével történik, csak felirati alakban te­hető. (Ezen felirat csakugyan inditványoztatott is, de mint ez idő szerint „nem javasolható“ el lett ejtve.) A­mi a ház részéről ajánlandó támo­gatást illeti, az még nincs is helyén, minthogy a kormány ez irányban még nem nyilatkozott, de annál kevésbé tudata ebbeli szándékát. Ez idő­szerint a háznak csupán jelölni kell álláspontját és azon meggyőződésre szorítkozni, hogy e te­kintetben mit vél czélszerűnek és minek kell történnie. Ez annyival szükségesebb, minthogy a kormány élén oly férfiak állanak, kiknek előz­ményei és azoknak következetességei nem enge­dik reménybeni, miszerint a bizottmány politiká­ja e tárgyban a kormánynál viszhangra találjon. Egyébiránt a bizottmány meg van győződve, miszerint a ház elfogadandó indítványoknál egy­szersmind azon kötelességet is elvállalja, hogy nyilatkozatát és határozatát erélyesen támogatni is fogja. A Vincke-Schwerin indítvány­ának elejtése után a bizottmány határozott. Hoydt és társai indítványára nézve a jelentés a következőket mondja : „Az indítványozók ré­széről Blanckenburg képviselő az indítványt az­zal módosítja, hogy Poroszország a herczegségek ügyében csak úgy léphet fel, mint a szövetség tagja. A kérdés magában nagyon kétséges és azért a kormányt nem kényszeríteni, hanem cse­lekedeteiben erősíteni kell. A bizottmányban senki sem szólt az indítvány mellett.“ Wi­ldeck képviselő és társai indítványa így hangzik : „Tekintetbe véve, hogy a Dánia és Schles­wig-Holstein közti personal uniórak elválaszta­­tása német és porosz érdekű, hogy Sonderburg- Glücknburg­hg, a­ki IX. Keresztély név alatt lépett a dán trónra, a jelenlegi örökösödési rend­nél fogva nincs hivatva a herczegségi trónkö­vetésre, és az 1852. évi május 8-án kelt londoni szerződvények értelmében , külhatalmasságok elismerésére ezen országokra és népekre jogot nem­­ gyakorolhat és hogy Poroszországra nézve ezen elismerés nem bír kötelező erővel; de to­vábbá, minthogy e ház a jelenlegi országos vi­szonyoknál fogva nem érezheti magát kötelezve a porosz belpolitikáról további felvilágosításokat adni, a követek háza a következő nyilatkozatra szorítkozik : Német- és Poroszország érdekében fekszik, hogy IX. Keresztély dán király és Hol­­stein-Sonderburg-Holstein Glücksburg herczeg, mint Schleswig herczege, el ne ismertessék.“ Ezen indítvány 36 aláirással van ellátva, a né­met haladáspárti töredékből . (Löwe-Broifeld, Pflücker, Temme, Laszvitz, Dr. Backer, Jung, Riel, Mellien, Röpall, prince Smith, Saucken- Tarputschen sat.) Berlin, nov. 30. (Az angol csatorna­haj­ó­h­a­d.) A „B. u. H. Zig“ írja: Azon távira­tilag érkezett tudósítás, miszerint az angol csa­torna­hajóhad parancsot kapott volna, hogy Dacres altengernagy parancsnoksága alatt Spit­­head a­él Kopenhága alá evezzen, biztos forrás szerint hibás. Sőt a csatornahajóhad­ak nagy része Lissabonba megy, s másik része d­­csem­berben indul utána. Dánia­ (Russell lord közbenjárósi ajánlatára) az örökösödési kérdésben IX. Keresztély király kijelentette volna, miszerint csak azon esetben véli ezen közbenjárást hatá­lyosnak, ha a Napoleon császár á­tal indítványo­zott congressushoz csatlakozik Angolország is. Svéd-Norvégország. (H­i­t­e­l­n­y­i­t­á­s az ország védelmére.) Néhány nap előtt egy stockholm­i távirat jelenti, hogy az or­szág rendei egyhangúlag megadták a kormány­nak a három millió tallérnyi hitelt. Ezen hitel az „ország védelmének tökéletesítésére“ kéretett. Manderström grófnak ez alkalommal tett nyi­latkozatai egészen erejét veszik dán részről tér­­jesztett azon hitnek, mintha Németország elleni háborús czélok forognának kérdésben. Mander­­ström gr. a kormány kívánságának támogatásá­ra ezt mondá : Frigyes augussstenburgi hg. kö­vetelései által, melyek ha­ érvényesittetnek, a dán monarchia szétdaraboltatását fogják okozni, oly lángnak a szikráját rejtegetik magokban, mely partjainkat is érinthetné. Ily körülmények közt kötelességünk biztonságunkról jó eleve gondos­kodni. Hogy milyen terjedelmű leendhet a ne u­­lán kitörendő harcz, azt bizonyossággal senki se mondhatja meg előre, hanem az bizonyos, hogy mindenkinek kötelessége saját hazájának biztosi­$

Next