A Hon, 1865. december (3. évfolyam, 276-288. szám)
1865-12-01 / 276. szám
lett 84 szavazat többséget mutat fel; pártunkból 48 helybeli szavazó nem szavazván, a valódi különbség tehát csak 36. Jellemző,hogy az ellenpártból 173 különbféle módoni helyettesítés merült fel, kik — természetesen — a szavazati jogtól elüttettek. Például: egy alig 20 éves ifjú, kezét arczán tartva, azon kérdésre, hány éves ? azt feleli 50, s midőn ez s ehez hasonló esetek, egy jegyzőnek,ki, községe élén megjelent, megátalkodott fondorlatai aki utasítását vonta maga után; lehet-e, hogy a szavazó bódéban benn volt pártunkbeli polgárság, indignatio nélkül hallgassa mindezeket? Vagy mi volt az , hogy a helybeli r. kath. lelkész s tanító uraktól vezetett a fegyelmezett Miksi község 32 szavazója két óráig szavazott ? semmi egyéb , mint a „béke pohár“ többszörös fenékig való kiürítése miatti garázda kótyagosság. —így van ez tisztelt „béke párt.“ A lehető szigorral lefolyt szavazás eredményét az elnök 18 án virradóra éjfél után 1 órakor kijelentette, minek folytán gr. Czebrián L. 84 szavazat többséggel a losonczi választókerület képviselőjévé megválasztatott. Mire a Kubinyi párt részéről a párt nevében Steller Antal élő szóval következő óvását jelentette ki : „miután a gr. Czebrián László képviselővé lett megválasztatására oly cselekmények voltak határozó befolyással, melyek a választás törvénytelen és semmis voltát vonják magok után; a Kubinyi párt részéről, addig is, mig a nemzetgyűlés elébe igazolása ellen kérvény adatnék be, — óvás jelentetik ki ; s ez írásban is benyujtatván, kéretik a jegyzőkönyvbe felvétetni. — Mire az elnök mind a szóbeli, mind az írásbeli óvás felvételét kijelentette. Az írásbeli, a határozó cselekményeket is megjelöli, mint p. o. lélekvásárlás, etetés, itatás, s provisorius hivatalnoki agitatio. így állottunk f. hó 18 án. — Most meg úgy állunk, hogy mi nem tudjuk, a győző pártnak mi a baja. — Neheztelnek reánk, hogy mi kedve vesztettek nem vagyunk. — Hiszen mi, csak nem taníthatjuk meg örülni!! — Csodálatos ellentét: Győzelem miatti zavar ott, bukás után is egyenlő lelkesültség nálunk! Pedig e városnak van egy fájó érzése, mit fiai okoztak. Gr. Forgách Jenő az ellenpárt fő vezetője, a központi bizottmány előtt reklamálta azon egyéneket, kik a losonczvárosi összeirásban a szavazati képességet „polgár“ jogczim alatt nyerték. A központi bizottmány két szótöbbséggel, nem vonva kétségbe Losoncz város rendezett tanácsú állását, elhatározta, hogy az 1848-iki törvény e kifejezés alatt „városi polgár“ kir. városi polgárt akar érteni. — S így jön tudtán kívül, mintegy 80 szavazó, azon képesség alapján szavazati jogától megfosztva, mit neki az öszszeizó bizottmán nyíltan megadott; s mivel e végzésről az idő teljes rövidsége miatt a reclamáltak s kitöröltek semmikép sem értesülhettek, az pedig, hogy reclamáltatni fognak, eszük ágában sem lehetett ; sokan, kiknek más kategóriájuk is volt, de mert a „polgársági“ állás képességül elfogadtatott — úgy íratván be magukat — szavazati jogoktól ellőnek esve. Itt még az a comicus eset is van, hogy a reclamáló gróf, mint okos pártvezér, saját pártjabeli csak „polgári“ jogon jövőket nem reclamálta; mi az elvet védvén, ezek kitörlését — nem követelhettük ; a bizottmány az elvet döntvén el, mégis úgy rendelte, hogy csak a személyenként reclamáltak töröltessenek ki, s igy az ő, „városi polgárai“ szavazati jogaikat gyakorolták. Azon kérvényünket, mely a provisorium hivatalnokok agitátioját panaszolta, és sikeres intézkedést kért, — a főispán ő n. méltóságának küldetett el, s e tárgyban ma vettük levelét a provis. alispánnak, hogy f. hó 28-án nyomozni fog s legyünk készen adatainkkal. — Mi megköszönve ez eső utáni köpönyeget, kijelentettük, hogy a kért „sikeres intézkedő ideje elmúlván, e részbeli további panaszaink orvoslását bejelentett óvásunk s ama kérvényünk fonalán, egyedül a nemzetgyűlés, mint illetékes bírótól várjuk. Nem így tett a képviselővé lett gr. Czebrián László. F. hó 21-étől folyamodott a főispány ur tf ő exjához, hogy „mivel választási jegyzőkönyvében az óvásnál azon vád is felmerül, hogy ő mellette a provisorium hivatalnokok is agitáltak, s e vádról neki semmi tudomása nincs, vizsgáltassa meg ő excellentiája s ennek eredményéről adjon neki hivatalos bizonyítványt. E kérvény ki lett adva a prov. asispánynak, ki f. hó 28-án fog itt vizsgálódni. Hiszen mindenki tegyen gustusa szerint, de azt még sem értjük , hogy a nemes gróf, képviselő léttére minő alkotmányos fogalommal bír, az ily dolgok, de általában a mostani megye iránt, hogy megelőzve az országgyűlés, mint már e tárgyban egyedül illetékes hatalom intézkedését, ellenezve akkor ön pártja részéről, a központi bizottmánybeli vizsgáló kiküldöttség kinevezését, minő érvényt kíván adni, annak a mindenesetre kellő bélyeggel ellátandó prov. hivatalnoki bizonyítványnak? váljon olyat-e, mely beállítja az orzággyülési biztos kiküldetését ? vagy olyat, mely a mégis kijövendő képviselő e részbeni vizsgálatát paranlálni fogja? Mindezt nem értjük, s ezen tudatlanságunk oka annak, hogy egy párton nem voltunk. Geszt, nov. 27. Biharmegye ugrai választókerületében ma, nov. 27 én a választás megtörtént, melynek örvendetes eredménye az összes választók részéről örömriadallal fogadtatott. Tisza Lajos lett absolut többséggel megválasztva, amennyiben Nagy József és Fassie János a szavazás folyama alatt látván, hogy mennyire kisebbségben maradtak, mindketten lemondtak a jelöltségről. A két követjelölt lemondásáig nagy kiterjedésű kerületünkből mintegy 10 község szavazott körülbelül este fél hat óráig, mely szavazás eredménye körülbelöl így állítható össze : Fassie János kapott 20 szavazatot, Nagy József 15, Tisza Lajos 500 felül. Csak azt fájlaljuk, hogy azon reményünkben, miszerint közfelkiáltással történjék a választás, meggátoltattunk, de mindezek mellett is a választás a legszebb rendben, minden rendbontás nélkül folyt le, csak már este felé kezdett a választók tömege nyugtalankodni, kivált miután kézzelfoghatólag meggyőződhettünk annak eredményéről; és midőn az eredmény kihirdettetett, tört ki az örömzaj eget verdeső éljenekben, s rohanva rohant az egész tömeg pártkülönbség nélkül elválasztott kedves követéért, hogy vállain hozza őt a választás színhelyére. — Elválasztott képviselőnk a nép vállain a választás színhelyére vitetvén, ott rövid beszédben megköszönte a benne helyezett bizalmat, mely beszéd minden ajkú és nemzetiségű választópolgárokat a legnagyobb lelkesedésre gerjesztett, úgy annyira, hogy öröm volt látni, mint fognak kezet a magyar és román választók, s mily átalános megelégedést szült mindkét nemzetiségű polgárokban. Szabad legyen még itt azon körülményt felhoznom, hogy a szavazásban több nagyobb és tisztán román nemzetiségű község vett részt, melyből alig akadt egy-kettő, kik más jelöltre szavaztak volna. Távol legyen tőlem, hogy ez által a román jelölt képességét kétségbe vonni akarnám, csak arra akarok itt ujjal mutatni, hogy nálunk minden nemzetiség testvéries egyetértésben él, és hogy képviselőnk az egész választókerületben osztatlan népszerűséggel bír, úgy annyira, hogy mint értesültem, egy román község csupán azért vonta vissza magát a választásbani részvételtől, mert vezetői sürgették, hogy a román jelöltre adják szavazatukat, de ők inkább elmaradtak, semmint Tisza Lajostól elpártoljanak. R. 9. Szabolcs megye nov. 27. A tiszalöki választókerület is megtartá képviselője megválasztását. E választó kerületnek van egy drága kincse, mit talizmánul őriz e kerületnek minden egyes választója kebelén, e talizmán az öszvetartás gyöngye, e fényesíti évektől ójta e választó kerületet, s erre fekteti e választó kerület minden érdemét, ebbe helyezi politikai érettségét, és ezt be is bizonyította f. hó 27-én, midőn lelkes képviselőjét idősb Bónizs Sámuelt, egyes akarattal közfelkiáltással dicsőségesen elválasztá 1865 ki képviselőjéül, mint elválasztotta 1861- ben is. Nem kellett e választó kerületnek előre nyilvánítani nékie, politicai hitvallását, megérteni azt ő választóival, tiszta múltjával, úgy mint jelenjével. Csak egyet kér s követel tőle választó kerülete: „tartsa meg eddigi becses szeretetébe s hajlamába e kerületet, s e kedvezéséért, s mindégi hazafiságáért jutalmul, választói nem mulasztják el fohászkodni a mindenek Urához, hogy tartsa meg a mindenható Isten e kerület részére több évekig képviselőjéül idősb Bónizs Sámuelt, s adja meg néki a sikert jelenle is közbizalom által reá ruházott nagy munkájában, hogy visszatértével, tárt karokkal fogadhassa kerülete, bővebben megszilárdított tiszta hazafiságáért. Dobozy, használtatott és a „Neue fr. Presse“ igen roszul értesült, amidőn ottani csendzavarásokról beszél ! Az ellenjelölt Koller Antal ur, egy tálig becsületes radicalis magyar ember, 1861-ben leköszönt; főszolgabíró,ki a világ minden kiicseért sem volt a óta hivatalvállalásra rávehető — ő fellépett Baldácsi ellen, Forgács úr támogatta, még pedig hatalma egész súlyával, 8 lett belőle, akarva-nem akarva — ultramontán képviselőjelölt. Ha ő a dolgok állását ideje korán felismeri — alighanem protestál a magas protectio ellen. Vele voltak sógorai Simonffy Kálmán, Andrássy Gyula, vele barátja Vargha Benedek 1848-diki képviselő , — vele még nehány hason szellemű független ember, kik a fokonkénti felingerlés következtében elvesztették ama higgadtságot, mely különbséget tesz személyes ellenszenv és elvkérdés között. Nem gondolták meg azt, hogy B. Baldácsi mint magánszemély semmivel sem számít többet mint bárki más, de a jelen esetben mint a democraticus szabadelvű nemzeti törvényes elvek képviselője állott szemben a gyászos emlékű reactióval, s az ő neve és személye sajátlag nem volt egyéb mint egy országos pártnak provinciális formája. így fogtuk ezt fel mi, kik idegen megyékből jöttünk segíteni szétoszlatni a ködfátyolt, hogy végre Esztergomban is ragyogjon a jótékony világosság áldathozó sugara, fájt ezen speciális esetben ellenként állni azokkal, kikkel megvalunk szokva egy uton haladva küzdeni, nem is feleltünk a szenvedély gyakori kifakadásaira semmit, mert nem akartunk olajat önteni a tűzre, s a sebzés csak úgy fájt volna, mint a megsebeztetés. Most midőn a zászló győzelmesen lobog, a higgadt recapitulatio nem sérthet senkit közülünk, feledjük a mi történt, járjunk ismét a pillanatra elhagyott egyetértés útján — egyetértésre szükségünk van — kevesen vagyunk ! Földváry Kálmán zetéknevének „Surányi“-ra kért átváltoztatását legkegyelmesebben megengedte. A nagyvárad budai cs. k. pénzügyigazgatósági osztály Trattner Mihály erdészeti gyakornokot a sajóládi erdőlovaglói állomásra és Ujházy Dénes erdészeti gyakornokot a márianosztrai erdéséti állomásra nevezte ki. A magyar kir. udv. kanczellária a selmeczi kath gyranasiumnál a classical nyelvészetnek üresedésbe jött valóságos tanári Állására Cse 1kó Józsefet, az ottani gymnasiumnál eddigi helyettes tanárt nevezte ki. Fúrta, (Biharmegye) nov. 28. Sajnálatos dolog, s egy város értelmes polgáraira alacsonyitóan jellemző esemény volt már magában az, hogy a midőn a kér, minden igaz gondolkozásu, s tiszta hazafiui szellemtől áthatott választó polgárai, hódolva azon szent elveknek, melyek az 1861-ki országgyűlési feliratban örök időkre letéve vannak, országgyűlési követjelöltül a soha és semmi körülmények közt nem tántorodott, s ezért köztiszteletben álló megyénk egyik birtokosának nevét — Csanády Sándorét — irta fel teljes öröm s lelkesedéssel zászlójára; akkor az érdemes város választóinak egy része, egy minden tudomány s miveltséggel nem biró szatócs embert érdemesített arra, hogy nevével, mint követjelölttel, ellenpártot alakítani törekedve gúnyt űzzön az oly fontos hazai ügyből. Igen, mert feltették a pártoskodó Berettyó-ujfalui választók, hogy a kerület egyszerű földmives választói nem tudnak különbséget tenni az érdemekben megőszült, s a tudatlan■ Ságban felnőtt között; sőt feltették e kerület értelmes s hazaszeretettől lángoló keblű választóiról, hogy nem tudják felfogni a politika jelen álláspontja horderejét, s ha azt mondják, hogy 1861 iki képviselőnk Csanády Sándor a robot és dézsma visszaállításának embere, ez által pártjukat erősítik meg; de csalatkoztak, mert elég józan értelemmel bírt e nép elve, s meggyőződését követve, tegnap a választásnál tömegesen megjelenni, s józanul s komoly higgadtsággal megválasztani azt, kit jogai védőjéül már egyszer bizalmával tisztelt meg. Tartózkodom, mert tudom, hogy sok ellenség szeme néz reánk — egyes események leírásától, elég ha azon minden jobb érzésű keblet, mély fájdalommal illetett körülményt említem fel csak, hogy a különben kis párt, mely a legtörvényesebb alakú szavazatszedésnél is csak 117 főből állott, már kora reggel felpálinkáztatván, s mindenféle bitang emberekkel megerősitetvén, elég vakmerő volt a fegyvertelen, s mint illik, józan becsületes polgárokból álló ellenpártot, vasvilla, fokos, csoroszlya és más hasonló fegyverekkel megtámadni, s egy ártándi spusztatoldi tisztes családapákat halálosan megsebesíteni. Hogy mennyire nem akart az 598 főből álló erős Csanády párt veszélyes, de becsületes honpolgárhoz nem is illő ilyes verekedésbe ögyeledni, megmutatta, hogy megtámadása után is kiki helyén maradt, s hangosan követelte, hogy a választás befejezése után a törvény adjon számára elégtételt; s miután hitelt érdemlő, s nem érdekelt tanúk állításai szerint a gyilkosok névleg is ismertetnek merjük reményleni, hogy a már eddig talán el is halt becsületes családapák halála a törvény által mind az izgatók felelőssé tétele által, mind a vérengző gyilkosok példás megfenyittetésével meg fog toroltatni. Juhos Ferencz jegyző. A szepesmegyei kézsmárki kerületben Hunfalvy Pál választatott meg 834 szavazattal lerczog és Sponer ellenében. Temesvár város követéül megválasztatott Sulyok (Stockinger) Mór 1861-diki képviselő. Bács-Bodrogmegye almási kerületében megválasztatott ifj. báró Rudics József. Liptómegye sz.-miklósi kerületében meg ■ választatott Szentiványi Adolf 1861-diki képviselő. Somogymegye n.-arádi kerületében gr. Somssich Imre 61-ki képviselő változtatott meg újólag. Esztergom, nov. 22. Nov. 21-kén a táti kerületben Zsitvay acclamatióval, a köbölkútiban báró Baldácsi 371 szavazattöbbséggel és 22-ikén Esztergomban Besze János 4 szótöbbséggel választattak meg. Táton a választáson csakhamar átestek. Köbölkuton Baldácsi vörös tollassal Koller fehér tollasaitól nehány pandúr által, kik spaliert képeztek, tartattak elválasztva; — ez annál könnyebben volt eszközölhető, minthogy mindkét fél emberei egészen józanok valának . Kamenszky főszolgabíró ur, kinek részrehajlatlan buzgósága a rendfentartás érdemében dicséretet érdemel — elszedette azoktól, kik botot hoztak magokkal, ezeket, — az illetők engedelmeskedtek, minden ellenvetés nélkül, és be kell vallani, miszerint daczára annak, hogy a szavazás késő éji 11 és fél óráig tartott, a béke és rend semmi tekintetben sem lön megzavarva. A választás elnöke, Palkovics Károly úr, pár lelkes szót intézvén a választóközönséghez — szavaztatáshoz fogott, — az egész küldöttség, elnök, 3 jegyző Koller pártiak voltak, csak a két megbízott volt vörös tollas, ámde a küldöttség felülemelkedett minden pártérdeken , és példás résszehajlatlanságot tanusított. A távolabb eső községek szavaztak először, később a közelebbiek. A köbölkuti választásnál katonaság épen nem Személyes nyilatkozatok. A „Hon“-ban részint korábban Takács Mihály és Kállay Béni urak, részint tegnap ez utóbbinak párthívei által Pomázról keltezve, közzétett s a közzétevőket elég jellemző hangon írt nyilatkozatokra részünkről adandó, s adatokkal támogatandó válasz munka alatt lévén, felkérem a tisztelt közönséget, hogy annak közrebocsátásáig Ítéletét annál inkább felfüggesztem méltóztassék, minél inkább kirí am a nyilatkozatokból , egyfelől hogy mást beszél Bodóné, mikor a bor árát kérik, — másfelől pedig a Phaedrus farkas és bárányról írt meséjének választókerületünkben történt megvalósuláss* Szent Endre, nov. 29-én 1865. Piperkovics Péter. Nyilatkozat. A „Hon“ 270-ik számában Burján Sándor monori biró ur aláírásával megjelent nyilatkozatra kénytelen vagyok megjegyezni, hogy ha Burján ur figyelemmel olvasta a „Hírnök“ 25- ik számában megjelent felvilágosító czikkemet, észrevehette, hogy azon eljárást, mely szerint a bíró hivatalos körlevél által is közreműködött gróf Keglevich Béla ur követjelöltségének ajánlására, nem rászalásképen, hanem csak mint oly tényt említettem fel, mely valósággal megtörtént. Nem is szólanék fel ezúttal, — miután fentebb hivatkozott nyilatkozatommal ezen kellemetlen ügyet befejezettnek kivántam tekinteni — ha nevezett biró ur föllebbi állításomat a valótlanság vádjával nem bélyegzi. Ismétlem azért, hogy az, miszerint „a monori biró hivatalos szám alatti hivatalos levéllel hívta fel a kerület minden községét gróf Keglevich ur pártolására“ — valóban megtörtént tény, melyet a hizeim közt levő, a „Hon“ t. szerkesztője előtt eredetiben felmutatott, s bárkinek kivánatára is felmutatható s ily czimzetü községi hivatalos pecséttel ellátott levél: „1480. Monor mezőváros elöljáróságától. A község érdemes elöljáróinak. Hivatalból“ — czáfolhatlanul bizonyít. E hivatalos levél, mely a község elöljáróságától gróf Keglevich Béla ur ajánlására iratott, ily aláirással fejeztetik be: „Monori összes választó polgárok nevében Burján Sándor biró.“ — Tartoztam magamnak e kzzététellel, hogy a nyilvánosság előtt az ellenem intézett valótlansági vádat visszautasítsam. Pesten, 1865. nov. 28 án. P i 1 i s y Bél a.*) Hivatalos közlemények. ő cs. kir. apostoli Felsége f. évi nov. 8-dikán 17172. sz. alatt kelt kegyelmes udvari rendelet szerint pécsi illetőségű Péder József vezetéknevének „Hellrich“-re kért átváltoztatását legkegy. megengedte. Ő cs. k. Apostoli Felsége f. évi nov. 13-án 17,301. sz. a. kelt kir. udv. rendelet szerint Tyarcha István barsmegyei írnok vezetéknevének „Tarcsai“ ra kért átváltoztatását legkegyelmesebben megengedte. Ö cs. kir. Apostoli Felsége nagy-rákói Rakovszky István magyarországi földbirtokost cs. kir. kamarási méltósággal legkegyelmesebb fölruházni méltóztatott. Ő cs. k. Apostoli Felsége f. é. nov. 14. 17462* sz. a. kelt kegy. udv. rendelet szerint Leherer Ignácz pestvárosi törvényszéki tollnok ver *) Óhajtanék az olvasóközönség érdekében, ha hasonló egészen személyes érdekű meddő viták végeláthatlan sorozatát be lehetne fejeznünk. Szerk. Külföld, Olaszország, Róma. (Az őrségek részen kinti felváltása.) — Frosinone és Velletri tartományokat már annyira megszállották az eltávozott francziák helyett a pápa csapatai, hogy a helyőrségekkel ellátás csaknem bevégzettnek mondható. A francziák Roma, Viterbo és Civita-Vecchia tartományokban összportosultak, úgy hogy a határszélek védelme a brigantik betörései ellen most már egészen a pápai csapatokra van hagyva, amelyek még részint csekély számmal vannak , részint pedig nem respectáltatnak a brigantik által annyira, mint a francziák. Úgy hallani, hogy csak Fuoco bandája 400 jól fegyverzett taggal bír, s majd mindennap vannak velük összeütközések, melyek alkalmával a pápa katonái még eddig vitézül viselték magukat, csakhogy csekély számukat tekintve nem igen lehet tőlük nagyobb sikert várni. Spanyolország, Madrid, nov. 25. (Eltérő lapközlemények Chilire vonatkozólag.) Az „Epoca“ legközelebbi számában körülményesen adja elő a chilei viszályt, s az látszik ki taglaltjából, hogy O’Donnal Pareia tengernagyot hajlandó feláldozni. Úgy mondják, hogy az admiral korlátlan teljhatalommal van felruházva, Chilivel belátása szerint alkudozni, s e szerint az eredményért ő reá háramlik a felelősség terhe. A spanyol kormány Newyorkba sürgönyt küldött, amely Aspinnwall és Panama felé — Pareiahoz küldetett tovább azon meghagyással, hogy Valparaisot ne támadja meg, hanem fegyverszünetet ajánljon. A „Diario Espanol“ ellenben azt véli állíthatni, hogy akármit mond a „Times“ és a világ minden kereskedője, Chili vagy megadja a kívánt elégtételt, vagy érezni fogja a fegyver hatalmát. Espastero még nem írta alá a progressisták nyilatkozványát, szabadon bocsátatott. Részünkről védjük azon álláspontot, hogy tisztelgő fáklyásmenetet a városi hatóságnak, bárminő alkalomból nyilvánuljon is az, betiltania, kivált ha előre bejelentetik, nem helyeslendő, más részről azonban el kell ismernünk azt a jogát a hatóságnak, hogy nyilt utczán máglyát rakatni közbiztonsági szempontból nem enged, s elvkérdést ez esetből semmi esetre nem támasztunk. — (Nemzeti szinház.)Kvassay Edétől két fordított vígjátékot fogadtak el a nemz. színháznál előadásra. Egyiknek czime : „A két özvegy“, írta Mallefille, a „Theátre francaise4” darabja; másik: „A kik nem tánczolnak“ Schlesingertől. — (Deutsch Henrik hittanár) f. hó 2 án esti 6 órakor az „Izraelita Magyar Egyletben“ a zsidó irodalom fordulópontjairól tartand felolvasást. — Fiuméből nov. 27-ről azon örvendetes hírt veszi a „P. H.“, hogy a tengerészeti akadémia a jövő évben ismét meg fog nyittatni. Táviratok. Kopenhága, nov. 28. A folkething mai ülésében Therning ezredes két óráig tartó beszédben indokolja a jelen és volt minisztérium vád alá helyezésére vonatkozó indítványát, kiemelvén, hogy a kormány a birodalmi képviseletet fentartotta , mialatt a birodalom maga elenyészett. Larsen azonnali szavazást kíván. Az átmenet a második tárgyalásra 56 szavazattal 35 szavazat ellen visszavettetik, s ezzel az ügy befejeztetett. Brüssel, nov. 28. Párisi hírek jelentik; Martinique kormányzója valószínűleg le fog tétetni. A császár és Napoleon herczeg közti kibékitéss erélyesen gzorgn.1 miatatik. A Luxenburgból kiutasított Rogeard Angolországba ment, Hamburg, nov. 29. Az „Altonaer Merkur“ félhivatalosan jelenti : Poroszország folyvást a hercegségek definitivumának helyreállításával foglalkozik. A Németországban fennálló viszonyok mellett a herczegségek hangulata kedvező eredményt ígér ugyan, de a külföldi név szerint Francziaország magatartása nem engedi meg, hogy az ügy becsületteljes eldöntést érjen. Hamburg, nov 29. A „H. Börgenhalle“ jelenti Valparaisoból nov. 18-ról, hogy onnan több hajó visszautasíttatott, mivel az ostromzár még tart. Köln, nov. 29. A „Köln. Zig“ egy sugalmazott czikkében azt vitatja, hogy Poroszország van hivatva azon katonai és diplomatiai bajok elhárítására, amelyeknek oka a német kisállamoskodásban keresendő. A „K. Z.“ úgy fejezi ki magát, hogy Poroszország bir ahoz való birtokkal, hivatással és eszközökkel. Pária, nov. 29. Hire jár, hogy Fleury fog hadügyminiszterré kineveztetni. A császár parancsára vissza fogna hivatni a kormányzó Martiniqueből. A „Moniteur“ reméli, hogy a chilei viszály békésen fog elintéztetni. Páris , nov. 29. Ismét valószínűnek látszik, hogy a portugalli kir. pár látogatást teend Rómában. Antonelli és II. Ferencz közt történt beszélgetés folytán a nápolyi kis család elutazásához tesz készülődéseket. Mac Mahon marad Algírban főkormányzó. Újdonságok. Pest, nov. 30. — (Császár Ő Felségét) fogadtatása alkalmával diszlovasok kisérendik a pesti indó háztól a budai várpalotáig. E czélra már 30 on fölül jelentkeztek a nemz. lovarda igazgatójánál. Mint halljuk, a kivilágításra (dec. 12 én este) már történnek előkészületek. Az iparosok számos megrendelést kaptak a nyilvános épületek s egyes magánházak díszítésére. A pest városi kapitányság által felvilágosítást nyertünk ama lapunkban is említett eset iránt, miszerint a helybeli jogászok a Kautz Gyula tanárnak adott fáklyászene után hatósági közbejárutással oszlattattak szét. A helyreigazításnak helyet adni tartozásunk. E szerint a helybeli jogász fiatalság egy része a Budán lakó Kautz Gyulánál Kozma Imre győri követ ellenében képviselővé választatott, ez alkalomból fáklyás zenével tisztelegvén, visszatérve az egyetemi téren fáklyáit máglyába rakta s úgy égette el. A főkapitány e tényre közbejárult s felkérte a fiatalságot, hogy a nyílt téren rakott tüzet oltsák el, miután az a város lakosságát nyugtalanítja, s miután a felszólítottak e felszólításnak úgy ígérkeztek eleget tenni, ha a főkapitány minden erőszakot eltávolít, a fegyveres városi őrök a kecskeméti kapu mögé vonattak vissza. A városi hatóság ezentúl tíz perczig várakozva, miután a fáklyákból rakott máglyatűz akkor sem oltatott el, csak azután lépett fel fegyveres erővel. Az egyetemi téren talált gyülekezetét később eloszlatva, már akkor kitűnt, hogy abban tanuló ifjúság nem volt jelen. Az egy elfogott jogász nem e téren, hanem S. kávéházban fogatott be városi biztos által, s városi törvényszék által ítéltetett egy napi fogságra, mely után A „Hon“ magántár sürgönyei. Nagy-Kálló, nov. 30. Zabolcsmegyében az eddig közöltekén kivül, újabban Bónis Samu és Erős Lajos választattak meg országgyűlési képviselőkké. Érsekújvár, nov. 30. Nyitra megye Érsekújvár v. kerületében b. Wodianer Albert választatott meg képviselőül szavazattöbbséggel. Siófok, nov. 30. Somogy megye Tab kerületében tegnap Zichy Antal csaknem egyhangúlag megválasztatott o. gy. képviselőül. Este a város kivilágittatott, Szigetvár, nov. 30. Somogym. Szigetvár kerületében Bittó István ma nagy szavazattöbbséggel megválasztatott o. gy. képviselőül. Félegyháza, nov. 30. Félegyháza város részéről tegnap választatott meg országgyűlési képviselőül Hrabovszky Zsigmond h. t. tanácsos szavazás által. Tisza-Ujlak, nov. 30. Szathmárm. Halmi kerületében Lator Gábor választatott meg egyhangúlag s nagy lelkesedéssel. Ezen kerületbeli magyar, román és ruthén választók száma mintegy 3300. Pozsony, nov. 30. Pozsony város belválasztó kerületében ma Dessewffy Emil választatott meg felkiáltással orsz.gyűlési képviselőül, a külválasztó kerületben Geduly 406 szavazattal 275 ellenében. Mártonos, nov. 29. Bács-Bodrogmegye Ó-Kanizsa v. kerületében Kiss Jakab egyhangúlag ismét megválasztatott o. gy. képviselőül. Ellenjelölt nem volt. Molnári, nov. 30. Vas megye Rumkerületében Bezerédy László egyhangúlag megválasztatott o. gy. képviselőül. A választás után tartott beszéde nagy lelkesedést idézett elő. Kisújszállás, nov. 30. Délelőtti 10 óra. A választók többsége folytonosan vonul be a választás székhelyére, Illésy Jánost éltetve , megválasztása kétségen fölüli. Nyitra, nov. 30. Nyitram. Zsámbokrát kerületében hg Odescalchi Gyula választatott meg, az ellenjelölt visszalépése után egyhangúlag és közlelkesedéssel. Ipolyság, nov. 30. Hontmegye Szob v. kerületében közfelkiáltással s nagy lelkesedéssel Rajner Pál választatott meg o. gy. képviselőül. Mindenfelé nagy örömet okoz a választás eredménye. Ungvár, nov. 30. Ungmegyében már meg vannak választva: Bernáth , I farányi és Kandó. Rózsahegy, nov. 30. Árvamegye Kubin v. kerületében Smrecsányi Dárius választatott meg egyhangúlag s úgy örömmel. Nagy - Várad, nov. 30. Lukács György egyhangúlag s nagy lelkesedéssel választatott meg o. gy. képviselőül. Este kivilágítás és fáklyásmenet. Zombor, Bácsmegye Hódság kerületében ma Szemző Mátyás választatott meg. Rónai István visszalépett. N.Kikinda, nov. 30. Csernovics Péter Nagy-Kikinda részéről Ratzkovits Ellenében szavazat többséggel v. gy. képviselővé megválasztatott. Székes-Fehérvár, nov. 30. Detrich Zsigmond ma megválasztatott Sz.Fehérvár o. gy. képviselőjévé. Zágráb, nov. 30. Ma országgyűlési ülés volt. A fusio-párt és Strossmayer elmaradtak. A tegnap választott másodelnök Suhaj sem jelent meg. A középponti bizottmány által a verificatiók iránt tett javaslat felett foly a tanácskozás. Mazuranics, ki ellen az első verifiáló bizottmány kifogást tett, meg lön erősítve az orsz. gyűlés által. A központi bizottmány javaslatba hozta, hogy a báni tábla tanácsosainak ülése és szavazata meghagyassék. Havlik bbk pártolja a javaslatot, azon okból, hogy a bekövetkezendő igazságügyi tárgyak feletti tanácskozásoknál ily jogtudománnyal bíró férfiak igen hasznos szolgálatokat tehetnek. Holnap teljes ülés. Nemzeti színház. Ma dec. 1sőre péntekre van kitűzve: „A navarrai királyné regéi, vagy: Ami a hölgyeknek tetszik.“ Történeti vígjáték e felvonásban. Scribe és Legouve tán francziából fordította Komlóssy K. né. Rendező : Szigligeti.