A Hon, 1865. december (3. évfolyam, 276-288. szám)

1865-12-13 / 285. szám

Az egyik párt annak idején emlegetett jelölt­je Jeszenszky János, a már az 1861-iki Memo­randum korából ismert Jeszenszky János urva­­la; a másiké, kinek megbuktatását czélzólag né­mely jó emberek, annak daczára, hogy a kor­szellem e tekintetbeni vívmányának egyik­­ is­mertebb bajnoka vala, azzal sem pirultak fellépni, „ha őt külditek s az urakra hallgat­tok, újra az urbér kötelékeibe kerültök.“ — Megyénket illetőleg kerületünket már több országgyűlésen képviselt id. Justh József ur volt. A választás határnapja megyénk mindkét vá­lasztókerületét illetőleg f. é. november hó 28 nak 10 órájára tűzetett ki,s e napon a törvény rende­letéhez híven ragaszkodva, a megszabott órá­ban nyitá meg az illető elnök a választók gyü­lekezetét. Mind jó rendben indult. A választók gyülekezetének megnyitása után Újhelyi Ferencz ur turáni közbirtokos az őt igen nagy számmal körülvevő választók nevében ke­rületünk képviselőjéül id. Justh József urat je­lölé, s miután a jelöltnek hosszas éljeneztetése után senki sem jelentkezett, ki tán mást jelölt volna, elnök a szokásos kérdésnek a válasz­ok­hoz intézése után, öt e kerület képviselőjéül ki­­kiáltá. Ezek történte közben csupán egy szavazást kivánó hang jelentkezett, s csak­ idő múltán, mi­dőn a kikiáltás megtörtént,csatlakoztak többen a szavazást kivánt Rácz Pál úrhoz, kik minden jelölés nélkül hasonlót követelének. Ekkor tör­tént, hogy a választói kivonatára a választás helyén megjelent id. Justh József úr, szavára csendesülvén az éljenzaj, eme nyilatkozatával: „én alkotmányos jogai gyakorlatában akadá­lyozni soha senkit sem akartam s nem akarok s magam is szavazást kívánok“, a szavazást kí­vánókhoz csatlakozva, elnök úr bár a kikiáltás a törvény szigorú szem előtt tartása mellett tör­tént is, a szavazást elrendelé. Ennek elrendelése után id. Justh József urat jelölő Újhelyi Ferencz úr, jelöltje részére a sza­­vazatszedő választmányhoz bizalmi férfiait megnevezé, — s csak ekkor jutott eszébe, a másik a hivatalosan csak akkor tudott má­sik párt jelöltjének Jeszenszky János úrnak magát jelöltként bemutatni, s egy alkalommal saját maga részére, a kívánt két tagot a szava­zatszedő választmányhoz megnevezni. Míg ezek így történtek, addig az egészen el­­különzötten álló id. Justh József ur pártbelieit támadá meg egy dicséretükre legyen mondva csak kisebb részben választókból állok­, s H. A. lelkész s F. D. végzett jogász vezetése mellett érkezett, s Jeszenszky János ur pártbelieihez csatlakozó tömeg, mely látva a részükről ki­sebbséget, más nem hihető, verekedés előidé­zése által akará a már most szavazásra bocsá­tott választást megzavarni Az illetők egyesei­nek rakonczátl­asága annyira ment, hogy még a csupán nézőkül jelen volt id. Justh József ur partbeliei nejeit is bántalmazák. Mindez csak nehány perez műve volt, mert a kéznél levő katonaság elnök felhívása folytán a rendet helyreállítván, a szavazás ezután 11 s 12 óra között délelőtt megkezdve, s félben sza­­kasztatlanul egész éjfél tájig folyt.­­ Ekkor többé szavazó nem jelentkezvén a szavaza­tok megszámítási eredményéül idősb Justh József ur lett Jeszenszky János ur el­lenében 1090 szavazattal 495 ellenében , s igy 595 szótöbbséggel kerületünk képvise­lőjéül megválasztva. A népek atyja, az egek min­denható ura , kisérje áldásával pályáján s engedje , hogy honunk legsajgóbb sebjei­­nek gyógyulásával az illető nemzetiségek méltányos megnyugtatását is hozza megtérté­vel választóinak benne helyezett bizalmuk vi­­szonajándékául. Lehotzky Lajos. Szegszárd, dec. 6. Tolna vármegye mind a hat kerületében ma egyhangúlag választattak el képviselői Szab­adban : Ürm­ényi József. Pinczehelyiben : Bar­­tal György. Kölesdiben : Perczel István. Bony­hádiban : Perczel Béla. Paksiban­­ Kurcz György. Szegszárdiban : Szluha Benedek. A megtörtént képviselőválasztásokról , a­mennyiben azoknak alkalmával valami rendki­vüli eset nem adta elő magát, térszűke miatt most már csak rövidebben emlékezünk meg. Szathmár megye Fehérgyarmati kerületében Vályi János 61-iki képviselő újra egyha­ngúlag a legtörvényesebb rendben és nagy lelkesülés s szokott ünnepélyesség mellett választatott meg. Ellenjelel nem volt. Bereg megye felvidéki választókerületé­ben Sipos Ferencz beregszászi ügyvédnek de­cember 1-jén történt képviselővé választása — ha t. i. ezt is választásnak lehet nevezni — kö­vetkezőleg történt : A kerületbeli két legna­gyobb magyar község választói mellé, kiket vojt földes­urak ellenében peres téren képvisel — a szomszéd választó kerületből — vele az említetthez hasonló viszonyban álló, de a felvi­déki kerületben választói joggal nem biró 4—5 községbelit a választó helyre összecsőditett, kik hogy, milyen czélból sor­akoztak mellé, előre le­hetett látni vasvilla és bunkósbotokból álló fegy­verzetükről. Ezek a választás reggelén a válasz­tó helyre útban levő Pasztelli pártbeli ruthen választóknak a városon kívül elibük mentek, s őket egészen maguk közé bocsátván, két oldal­ról megrohanták, s közülök mintegy negyvenet levertek,a többi pedig a közel levő erdőségbe me­nekült. A levertek közül egy állítólag már meg is halt. Az ekként szétugrasztott ellenpártbeliek elszé­­ledése után a Sipos párt bement a választási helyre és jelöltjét kikiáltotta. A választási elnök — midőn neki a kint tör­ténteket tudtul adták, s jelentették, hogy két választó bizottmányi tag is megveretett — a vá­lasztást szóval meg is szüntette, később azonban, amint az intelligentia a helyszínéről eltávozott, Sipos Ferenczet képviselővé kikiál­totta s neki a megbízó levelet ki is adta. A Pasztelli pártbeliek a választás ellen óvást tettek. A verekedés iránt a megyei hatóság vizs­gálatot rendelt. 1. 1. Magyar-Csóké (Bihar megye), dec. 3. Magyar-Csékén a választásra kitűzött nov. 27-ki napra az ellenjelölt, Román Sándor párt­­híveinek jelentékeny része választási joggal nem bíró fiatal egyénekből állván, az összegyű­lésre alkalmas tért erőszakkal foglalták el, sőt a Magyar Csekével határos falunak, Dusestnek végén a választásra közelgő ellenpártiakra lő­fegyverek, bunkós­botok, s úti kövekkel rohan­ván, azokat szét is verték. A nevezett párt felbőszített embereinek Ma­gyar-Cséke keblében is folytatott rakonczátlan­­ságának eredménye, mielőtt bizonyos ember „lelőtt ujja“ mint corpus delicti a helybeli orvos által szeszbe téteték, az jön, hogy a küldöttségi elnök a választást felfüggesztettnek nyilvání­totta. Nem áll tehát a „Concordia“ 92 ik számában a lap homlokzatára irt azon tudósítás, mely Román Sándorról, mint megválasztott képvise­lőről szól; valamint nem vehetjük jó szívvel a benne minket sértő kifejezést sem, hogy „a vá­lasztás tulajdoni k­épeni sükerét a nadrágos ma­gyarok bujtogatása akadályozta. Valamint nem áll az említett czikkben Sughó Lajos elnök ellen felhozott azon vád sem, mely öt, mint Vertán pártit, ennek kevés szavazók miatt, a választást felfüggesztőnek írja. K. A.Hí­dász-Berényben dec. 5-én választatott meg képviselőül nagy ünnepélyességgel közfelkiáltás utján Siposs Orbán, volt 61 kialk. fjegyző, köz­szeretetben álló hazafi. A választást szokásos ünnepi beszédek és lakomák követték. Kis Szebenből írja levelezőnk, hogy Radványi, Winkler Imre követjelöltünk, hogy a pártok között támasztott gyűlölködésnek véget vessen, jelöltségéről visszalépett, s igy a kisszebeni v.­kerületben Pillér Gedeon kiáltatott ki képvi­selőnek. Ugyanazon levelezőnk szerint Berzeviczy Ti­vadar, volt 61-ki alk. alispán Péchy Ferencz ellenében választatott meg, ellenjelöltje a sza­vazás alatt lépvén vissza. Mádról írják nekünk, hogy ott a képviselő választás szavazás utján megtörtént. A 61-ki képviselő Sóhalmi a szavazás alatt leköszönt s ennek folytán a pártján levő nemesség vissza­húzódott, s a szavazás eredményéül végre Za­­lay István jelölt 771 , Vecsey Oláh Károly pedig 1177 szavazatot nyertek. A Zalay párt részéről, bár a szavazás törvé­nyesnek ismertetett el, mégis a választás előz­ményei miatt óvás nyugtatott be, melyet az el­nökség el is fogadott. (Az igazoló bizottmány feladata lesz elhatá­rozni alapos-e az óvástétel vagy sem.) Nagybányai levelezőnk írja dec. 2-ról. A v.­­kerület értelmisége Ujfalusy Miklóst tűzte ki jelöltjéül, ki azonban a jelölést csak azon felté­tel alatt fogadta el, ha a 61-diki volt képviselő Kovács Lőrincz vis­szalépne. Ez megtörtént. Ekkor azonban néhányan bányászati érdekek­ből Bercsey Lajost akarták föl­éptetni, ki e kitüntetést nem fogadta el. Mások a kitűnő egyházi szónok Schmotzer Ignácz prépostot tűzték ki, és végre, mint román nemzetiségi jelöltet, Pap Zsigmondot, Kővár-vidék volt főkapitányát. A választás napján nov. 3- án azonban az ös­szes választó sereg csak Ujfalusy Miklós nevét hangoztatá, s bár elején Sch. I. nr is ajánltatott, de az elnökileg kért kis órai határidő elmúlta után Ujfalusy Miklós megvá­lasztatása egyhangúlag történhetett meg. A választást követett fáklyásmenet, nemcsak a megválasztott képviselőt, hanem annak vissza­lépett jelölttársát, a hazafias jellemű Schmelzer I. prépostot is megtisztelő ünnepélyes üdvöz­letével. Liptói levelezőnk írja: a szent-miklósi v. kerületben az összeíró bizottmány nem szemé­lyes megjelenés, hanem csak elöljárói bemon­dás szerint írván össze a szavazókat a 61-diki 3400 szavazatképes helyett ez idén 4000 íratott fel, a központi bsz. által az összeírás ellen emelt panaszok figyelembe nem vétettek, sőt a Helyt­­i Tanácsnak vizsgálatot elrendelő intézménye is­­ félrevettetett, valamint 1700 voks iránt támasz­tott reklamatiók is. Erre a Helyi­ Tanács sürgőn­sleg rendelt tár­gyalást és vizsgálatot, de ekkor az ülések rög­­tön feloszlott­k. Melynek következtében a követjelölt, volt 48-ki főispán választóit bennmaradásra inté, az ügy vizsgálatát az országgyűlésre bízván. A vá­lasztás ellen pedig óvás tétetett. Személyes nyilatkozatok. Szilágyi Virgil a következő sorokat in­tézte pártjához: Értésemre esett, hogy Pest Józsefváros vá­lasztóinak azon része, mely engem akart bizal­mával megtisztelni, kérvényt készít az ország­gyűléshez, a választás napján az ellenpárt ja­vára végbement törvényellenességek miatt. Miután a választókhoz intézett első beszédem­ben határozottan kijelentem­, hogy megválasz­­tatásomat csak azon esetben kívánhatnám, ha a választók többsége nemcsak elveimet, de a jelen viszonyok közt politikámat is teljesen osztja; mi­után most már kétséget alig­ szenved, hogy a pest józsefvárosi választók többsége, a jelen sajátsá­gos viszonyok között az enyémtől lényegesen eltérő politikához adta helyeslését: nem tarta­nám sem helyesnek sem időszerűnek a küzdelem ezútáni folytatását. Az alkotmányos érzület első kötelessége meghajolni a magát kimutató többség előtt. Kérem elvbarátim­at, adják bizo­nyítványát ho­zám való ragaszkodásuknak az­zal, hogy a kérvényezéstől álljanak el. Álljon helyre a szívélyes polgári viszony azok között, kiket a pártküzdelem egymástól elválasztott. Álljon helyre az egyetértés, melyre a jó ügynek oly nagy szüksége van , és mindig csak a köz­jót tartva szem előtt, várjuk biz­alommal a jövőt. Pesten 1865. december 11. Szilágyi Virgil. Hivatalos közlemények. Császári rendelet 1865. nov. 29 től, részvény-társulatoknak és részvényekeni com­­mandit társulatok­n­ak , biztosítótársaságok kizá­rásával, Ausztriába üzletfolytatás végett be­bocsátása iránt. Hogy oly halogatások elkerültessenek, melyek­nek következmény­e az egyes államokkali diplo­­matiai tárgyalások kezdése lenne, — birodalmam állam- és népgazdászatai érdekeinek méltány­lása tekintetéből, vonatkozólag 1865. sept. 20-ki nyiltparancsom második czikkére, minisztertaná­csom meghallgatása után elrendelendőnek talá­lom, a mint következik: I. Cz. Minden külföldi részvénytársulat és részvényeken a commandit társulat, a biztosítási társulatok kizárásával, Ausztriában jogosan fenn­állónak fog elismertetni, és saját czége alatt — az itteni hasonló nemű társulatokkal egyenlően — üzletének iparszerű folytatása meg fog annak engedtetni, ha a) Ugyanaz kimutatja, hogy azon államban, a­melyben magát megalakította, annak törvé­nyei szerint jogosan fennáll, és ott valósággal és rendszeresen folytatja üzletét; b) Azon állam kormánya, melyhez tartozik, a hasonló nemű itteni társulatoknak az ottani államterületen az iparszerü üzletvitelt, és jogaik­nak a bíróság előtti keresését — kölcsönösség alapján, egyenlően a belföldi társulatokkal, meg­engedi ; ha továbbá c) A társulat czéljai a belföldi államérdekek­kel, s azok alapszabályai az itteni törvényhozás előtt a forgalom biztonságára nézve irányadó alaptételekkel nem állanak ellentétben, és ha végül d) a társaság egy alapszabályszerű, megkíván­­tató esetben honi államának kormánya által jó­váhagyott határozattal magát érvényesen köte­lezi, miszerint üzlete folytatásánál Ausztriában, z állalnos törvények mellett, különösen a jelen rendelet szabványainak megfelel. II. Cz. Az I. czikkben említett előfeltevések beálltának elhatározása, és a bebocsátási nyilat­kozat megadása azon hatóságokat illeti, melyek a hasonló nemű belföldi társulatok alapítása te­kintetében illetékesek. A bebocsátás a külföldi társulatnak egész alapszabályszerű tartamára, vagy rövidebb idő­tartamra mondathatik ki. Minden meghosszabbítása azon időtartamnak, melyre az eredeti bebocsátási nyilatkozat terjed, — minden oly fiókoknak és ügynökségeknek felállítása, melyek abban nem foglaltatnak, — valamint minden, a társulat honában, az alapsza­bályokon történt kiegészítés vagy változtatás alapján ;.z üzlet­vitelnek Ausztriában szándé­kolt kiterjesztése vagy változtatása azon hatósá­gok újólagos határozatának van alárendelve, me­lyek a bebocsátást kinyilatkoztatták. III. Cz. Mielőtt a külföldi társulat saját üzlet­folytatását, a bebocsátási oklevél alapján meg­nyitja, szélesbiti, vagy megváltoztatja (II. cz.) annak ezen oklevél szövegét, s az alapszabályok illető lényeges határozatait azon lapok által köz­zé kell tétetnie, melyek külön rendeletek által jelöltetnek ki. Ugyanezen lapok által kell ama többi közzétételeknek is történniük, melyekre a társulat ezen törvény szerint kötelezve van. IV. Cz. A társulat Ausztriábani összes üzlet­folytatása végett egy,­­ egy vagy több személy­ből álló, az Ausztriábani állam­ kormányzatnak helybenhagyás végett bejelentendő, s a nyilvá­­n­os lapok által kihirdetendő képviselőséget fog kinevezni, melynek tagjainak az ezen országbani főtelep helyén kell állandó lakásukat venni. A társulat itteni képviselőségének ez utóbbit mind az állam-kormányzattal, mind Ausztriában a harmadik személyekkel szemben, bíróság előtt és bíróságon kívül, korlátlan teljhatalommal, mindazon ügyekben képviselnie kell, melyek az Ausztriábani üzletfolytatáson alapulnak. Oly jogviszályokban, melyek ilynemű ügyek­re vonatkoznak, a külföldi társulat mint vádlott az ausztriai törvény,s­zékeknek van alávetve, s ha az alapszabályok értelmében választott­ bírósági eldöntésnek van helye, ilynemű ügyekre nézve csupán egy Ausztriában kirendelendő választott bíróság lesz illetékes. V. Cz. A társulat itteni képviselősége azon or­szág politikai országos hatósága elé, melyben az itteni főtelep széke van, minden egyes üzlet­év három első hónapja alatt, a legutóbb lefolyt üz­letév iránt következő okiratokat tartozik előter­jeszteni : a) a tartatott közgyűlések jegyzőkönyveit; b) a társulat álalános vagyon­mérlegét; c) a különös vagyon mérleget az Ausztriábani üzletfolytatás iránt, melyben az ezen üzletre szánt activákt, valamint az Ausztriában levő üzleti be­ruházások, a társulat egyéb vagyonától elkülö­nítve kimutatandók. Ezenkívül a társulatnak a fentebb említett mérlegeket közzé kell tenni. VI. Cz. A képviselőség tagjai, a társulat összes itteni hitelezőivel szemben személyesen kezes­kednek minden oly kárért, mely a benyújtott külön mérleg helytelenségéből (V. Cz. c. lit.) ered, s mely az annak felállitásánáli kötelesség­­szerű gondosság alkalmazása által kikerülhető lett volna. VII. Cz. Az Ausztriába bocsátott társulat jo­gai s kötelességei a hasonnemü belföldi társula­tokra nézve érvényes törvények s rendeletek sze­rint lesznek megítélendők. Különösen pedig alkalmazandók a társaságra a törvényes meghatározások az államfelügyelet gyakorlatára és a­mennyiben az kereskedelmi üzlettel bír Ausztriában, a kereskedelmi jegyző­könyvbe vezetés kötelességére vonatkozólag, a­hol ilyesek törvényesen léteznek. Azonképen tartozik a belföldi társaságokhoz bagontag, Ausztriában üzletéhez tartozó üzlet­­alapjaitól, belföldön csinált üzletétől, kereskedel­mi és egyéb jövedelmeitől az adókat, illetékeket, és díjakat a belföldi törvények és rendeletek mérve szerint beszolgáltatni. VIII. sz. A bebocsátási nyilatkozat érvénye megszűnik: a) ha a társaság az üzletet Ausztriában a meg­­engedési nyilatkozatban világosan m­ghatározo­t, vagy ennek hiányában hathónapi határidő elmúl­tával a bebocsátási nyilatkozattól számítva va­lósággal meg nem nyitotta ; b) ha a társaság az Ausztriában már megnyi­tott üzletet az államhatóság engedélye nélkül három hónapot meghaladó időszakon át megszün­tette ; c) ha a társaság a maga hazájában jogilag lé­tezni megszűnt, vagy a teljes rendelkezési vagy forgalmi képességet vagyona tekintetében el­vesztette; d) ha az idő letelt, melynek tartamára az en­gedélyezési nyilatkozatban az Üzletszerű ügyvi­­tel a társaság számára Ausztriában engedélyez­ve volt. A határidőknek az a) és b) alatti megszabásai nem zárják ki, hogy az engedélyezés egyes ü­z­letalapokra az általános üzleti törvények alap­ján , még a fenntebbi határidő előtt is meg­szűnjék. IX. Cz. Az államhatóság az engedélye­zés nyilatkozatot visszaveheti: a) ha a társaság ha­zája a kölcsönösségre való tekintetből (I. Cz. b) a belföldi társaságokra hátrányos változást hoz be, vagy b) ha a társaság e törvényt áthágja. X. Cz. Külföldi biztosító-társaságok engedé­lyezését illetőleg Ausztriábani üzletre külön szabvány fog kiadatni. XI. Cz. E rendelet­­ végrehajtásával az illető központi hatóságok bízatnak meg. Schönbrunn, nov. 29-én 1865. Ferenci József, s. k. Mensdorff s. k. Legfelsőbb rendeletre: Lovag Meyer Bernát s. k. Külföld, Angolország, London, dec. 6. (H­e­r­e­n­a hgnö férjhez menetele; a parla­ment megnyitása.) A tegnapi „Gazette“ hivatalosan jelenti, hogy ő fige a királynő a titkos államtanács ülésében kinyilatkoztatta beleegyezését Helena Auguszta Victoria kir. legkisasszony eljegyeztetésébe Schleswig Hol­­stein-Sonderburg-Augustenburgi Frigyes Ke­­resztély Károly Ágoston herczeggel.­­ Ugyan a „Gazette“ hivatalosan megerősíti, hogy a közelebbi parlamenti ülésszak febr. 1-én fog megnyittatni. London, dec. 7. (A j­a­m­a­i­k­a­i ügy.) A „Daily news“ szerint a kormány felvilágosítá­sok adására szólította fel a jamaikai kormányzót s e felett vizsgálatot is rendelt el, mely e végre kiküldendő bizottmány által fog eszközöltetni. Mint a „Daily Telegraph" értesül, ezen vizsgáló bizottmány tagjai a napokban ki fognak nevez­tetni. D­u­b­l­i­d, dec.8. (A f­e­n­i p­ö­r­ö­k.) Legújabb dublini tudósítás szerint M­o­r­n­e tíz évi fog­ságra ítéltetett el, O’N­eill és Kearney reniek pere pedig megkezdetett. Francziaország, Páris, dec. 8. (Met­­ternic­h g megbi­zatása ; achilii bgy­) a „Mém. dipl.“ szerint Metternich herczeg fejedelme által meg volt bízva, köszö­netét fejezni ki Compiegneben, Napoleon csá­szárnak, azon könnyítésekért, melyekben az ausztriai kölcsön kibocsátása a franczia piac­on részesült. E lap hozzáteszi, hogy Ausztria s Francziaország közt a viszonyok soha sem vol­tak annyira barátságosak, mint jelenleg. Több franczia s angol lap azt jelenti, hogy legközelebb a chile­i kormánynak egy küldöttje indult Washingtonba, az amerikai kormány se­gélyének kikérése végett. A „Patrie“ most azt állítja, hogy ezen személyiség az amerikai kor­mánynak nem segélyét, hanem jó szolgálatait kérendi ki, s mivel a madridi kabinet maga részéről kijelenti, hogy ő hajlandó a nagyha­talmak jó szolgálatait elfogadni, most már mind­két érdeklett fél ezen pont iránt, ugyanazon békülékenységi eszmében találkozik. Egyébiránt Washingtonban sajnálják, hogy az Egyesült államok santiagói követe a viszály kezdetekor Chilét békés kiegyenlítés helyett, háborúra ösztönző. T­á­v­i­r­a­t­o­k, Koppenhága, dec. 10. Stockholmból azon beny­omásról, melyet az országgyűlési reform elfogadtatása a svéd főváros lakosaira tett, eze­ket távirják. Roppant néptömegek jelentek meg a minisz­terek lakásai előtt s viharosan éljenezték De­­eger, Gripenstedt és Manderström minisztereket. Este a város nagy része ki volt világítva. A színházban a közönség a nemzeti hymnus ének­lését követelte s azt a színészekkel együtt éne­kelte. Az előadás után az öröm élénk kitörései nyilvánultak. Páris, dec. 10. A kincstári jegyek kamat­jai, a „Moniteur“ szerint, 2 ma, illetőleg 3 és 3‘/a °­ 0-ra határoztattak. Berlin, dec. 11. Zedlitz ur itt járt. Hinik, hogy Werther bárót a porosz kormány legközelebb Bécsbe küldi egy ultimátummal, mely a frankfurti Ügyre vonatkozik. Kiel, dec. 11. Azon hir, hogy az augusten­­burgi herczeg nem tér ide vissza, alaptalan. E hét végére várják őt vissza. New York, nov. 29. Texasban, Missisi­­piben és más déli államokban komolyan néger­lázadástól tartanak. A texasi ültetvényesek csa­ládjaikat és a gyapotot a tengerparti városokba küldik. Újdonságok: Pest, dec. 12. — (C­s­á­s­z­á­r Ő F­e­l­s­é­g­e) a f. évi oct. 3-án tűzvész által károsult miskolczi égettek felsegélésére 500 ftot adományozott. — (Mailáth György udv. főkanczel­­lár ő excja) tegnap reggel Pestre érkezett, s jelen volt az akadémia ünnepélyes közgyűlé­sén. Délután B­a­r­t­a­l György helytartósági első elnök-helyettes ö maga vezérlete alatt a helytartótanács tisztelgett­e cxjánál. — (Pestre érkeztek.) Lord Bloom­field angol követ Bécsben, Masik­evics Sámuel patriarcha. Lichtenstein uralko­dó herczeg, hg Eszterházy Pál, báró D­u­­m­e­s­n­i­l Victor a franczia követség részéről Bécsben, gróf Bo­m­b­elie­s Lajos, gr. Cho­tek Rudolf stb. A mag­yarországi főurakon és országgyűlési képviselőkön kivül Erdélyből: Mikó Imre, Mikes János, Nemes János és Vincze, Erdődy István és Sándor, Hu­­nyady Vilmos, Bethlen József grófok stb.­­ (Nemzeti színház.) A holnap este tartandó díszelőadásra Erkel Sándor „Cso­­báncz“ czimü dalművének két első felvonásán kivül, melyben egy Campilli balletmester által szerzett és betanított keleti táncz is fordul elő, Bus vitéznek „Egy szép as­zony betege“ czi­mü egy felvonásos vigjátéka kerül szinre. A szerepek P­r­i­e­ll­e Cornélia, F­e­l­e­k­i­n­é, Feleki és Szerdahelyi kezeiben lesznek. — (A nemz. színház telke.) Pest városa által a nemz. szinház számára átadandó telek ügyében szombaton tartott teljes tanács­ülésben hozatott határozat. A tárgyalás alapjául a­ gazdasági bizottmány jelentése szolgált, mely­ben azon javaslat tétetik, hogy miután az ere­detileg felajánlott 600 □ ölnyi te­lek most már színház építésre fel nem használható, ugyanily terjedelmű telek a hason­értékkel bíró alsó vagy felső dunaparti telkekből lenne kijelölendő, mi­nek megválasztása egyébiránt a színházi bizott­mánynak fennhagyatik. A város nem ragasz­kodnék ahhoz, hogy a kiválasztandó telken ok­vetlenül a nemzeti színház építtessék fel, és azt ismét a színházi bizottmány tetszésére bízná, hogy a kérdéses telket értékesíthesse, azt azon­ban feltételül kikötné, hogy a telekért befolyan­dó vételár más czélra semmi szín alatt se for­­dittassék. Ezen javaslat egész terjedelmében el­fogadtatott, és e felől a szinház ügyében kikül­dött országos bizottmány értesittetni fog. — (Az akadémia tagjai), mintegy 100 an, a megnyitási ünnepély befejeztével a Frohner szállodában gyülekeztek össze ban­quette­re. Legelébb b. Eötvös József emelt poharat Császár Ő Felségére, kitől alkotmá­nyunk teljes helyreállítását reméljük. Utánna Szász Károly emelt poharat császárné ő Fel­ségére. Mindkét toasztot állva hallgatták meg. Továbbá poharat emeltek az akadémia két el­­­nökére, s gróf Károlyi György inditványá­­­­ra, az első elnökre, gr. Dessewffy Emilre mondott toasztot táviratilag közölték a távol­levővel. Toasztot mondottak még báró S­i­n­a­i Györgyre, ki 84,000 forintot adományozott a palotára, s a lakomán jelen volt; — továbbá Foetterre és b. Hingenau urakra, a bécsi cs. k. geológiai társulat képviselőire, kik viszonozva a felköszöntést, poharat emeltek a tudományra és az akadémia jövő műkö­désére az uj paliftá­­­ ■­ban. A társaság vidor hangulatban oszlott szét. — (S­zalay László története) s német kiadásának első kötete Lauffernél meg­­­­jelent. Fordította W­e­g­e­r­e­r Henrik, átnézte j : dr. F­a­l­k Miksa. — (Az Eszter­ház­y-k­é­p­t­á­r) telje­­­­sen felállítva, ma nyittatott meg. — (Dumas Sándor) holnap az ország­­­­­gyűlés megnyitása után körünkből távozik s f. hó 28-án a né­gy redoute teremben fog másod­szor csevegni. — (Bird ur, a „Times“ levelezője) tagnap reggel érkezett fővárosunkba. Angol­ország részéről M­o­r i­e­r úr küldetett Pestre az országgyűlés tartamára, s mint a „P. Lloyd“­­ értesül, a bécsi franczia követség is küld­­ képviselőt Pestre. — (Sardou „Beneiton család“­­czimü) öt felvonásos legújabb vigjátékát Csepreghi lefordította a nemz. szinház számára, s valószínűleg januárban fog már szin­re hozatni. — (Ludasi „Magyar világ“ czi­­m­ü) politikai napi­lapja ma jelent meg először. Felelős szerkesztője: Székely József. — (Röpirat a zsidókérdésben.) Wajdits József kanizsai könyvárusnál megje­lent : A zsidók közép-, jelenkori helyzetök­­ és viszonyaikról, s az innen származható joggal követelt emancipátiójuk. Irta Licht­­­­schein Lajos papsegéd N.­Kanizsán. — Szombaton este az izraelita hitközség gyü­lekezetében elhatározták, hogy ezután magyar hitszónokot is fognak tartani egyházukban. Örömmel üdvözöljük az izraelitáknak ez újabb lépését a magyarosodás felé, s óhajtjuk, ho­gy a példa utánzókra találjon országszerte, miután különben sem volt értelme a magyar nyelv ki­zárásának egyházukból. — (Pályázat.) A pestbudai hangászegy­­leti Zenede részéről közhírré tétetik, miszerint migos b. Prónay Gábor egyleti elnök ur, nagy­lelkű ajánlata folytán, mely szerint egy magyar szellemű zeneműre minden évben 10 — és Weisz­­ Bernát ur 5 aranyból álló jutalmat tűzött ki, — az 1866-diki évre pályázat hirdettetik egy­­ népdallamra, mely egy, a szerző által válasz­­­­tandó magyar költeményre, jellelmetes magyar f j­stelben, zongora kísérettel készítendő. A pályaművek idegen kézzel írva, valamely jelmondattal ellátva, és ugyanő jelmondatot vi­selő és a szerző nevét rejtő bepecsételt levéllel ’ együtt 1866 ik évi martins utolsó napjáig az­­ egyleti titkárhoz beküldendők. A nyerő pálya­művek az említett zenede tulajdona maradván, 1 az első 10 arany jutalmat nyerő pályamű annak költségén „Zenedei pályamű“ czim alatt annyi példányban nyomattatik ki, a­mennyi tagja van az egyletnek, és ezek mindegyike egy egy pél­dányban ingyen részesíttetik. Közli RiUer Sándor, egyleti titkár. A „Hon“ magántáv sürgönyei. Zágráb, dec. 12. A mind a két párt által ma délelőtt és délután tartott érte­kezletek békét szellemre muttatak. Meg­állapodás a­bban történt, hogy a báni tábla ülnökeitől a szavazati jog megvo­nandó, s hogy az or­szággyűlés teremé­ben nov. 24-ike után történt események nem történteknek tekintendők. Az orsz. ■ gyűlés legközelebbi munkássága tehát ott fog kezdődni, a hol nov. 24-iki ülés­ben félben hagyatott. [ Arad, dec. 12. ] Felségének Magyar­­országba jövetele felett oly nagy az öröm, hogy a város felszólítás nélkül kivilágít­tatott. Brüssel, dec. 12. A „Brüss. Journ.“ III. Napóleon császárnak II. Lipót király­hoz intézett táviratát közli, mely így szól: A császárnéval együtt élénk részt veszünk a gyászos bánatban, mely önt eltölti. Fel­séges atyja mindenkor nagy hajlamát ta­­­­nussta irántam. Én is mindig erős hajla­mot érzek iránta. Ő magas értelmiség és bölcsesség méltó hírében állott. Európa azon uralkodói közöl való volt , a kik méltán a legnagyobb tiszteletben állanak. Remélem, hogy ön követni fogja trónján azon magasztos példát melyet magas elő­de nyujta. Szerencsésnek fogom maga­mat tartani, ha minden alkalommal jelét adhatom az ön iránt táplált hajlamomnak, 1 Nemzeti szinház. Ma dec. 13 ra szerdára 1 van kitűzve : VIII dik rendkívüli előadásul : Ő 1 császári és apostoli királyi Felsége megérkezé­sének tiszteletére, a nézőhely teljes, ünnepélyes kivilágítása mellett : Néphymnusz. Énekli a nemzeti szinház összes személyzete. Az uj dszit­­ményeket festette Lehmann Mór cs. kir. udvari színi diszitö. A gépeket készítette B­a­l­d­e­w­e­i­n Ede, a nemzeti szinház gépésze. An­ phym­nus után : Disz-Induló. Ez alkalom: a szerzetté Erkel Ferencz. Ezt követi: „Egy szép asszony betege.“ Eredeti vígjáték 5 fivbao. Végül: „Ceobáncz.“ Eredeti opera 2 első Aonása. Nyilatkozat. A megindulandó „Divat“ czimü lap előfize­tési felhívásában az áll, hogy én annak munka­­­­társa leszek. Mint nőnevelde tulajdonosa ilyen dolgokkal nem foglalkozhatom, minthogy nö­­­­vendékeim minden időmet igénybe veszik. — Kinyilatkoztatom tehát, hogy a nevezett lappal minden összeköttetést megszün­­t­­­tettem. Sz. Kalocsa Róza, nőnövelde tulajdonosa­i (váczi utcza 1. sz.) » $

Next