A Hon, 1866. december (4. évfolyam, 277-297. szám)
1866-12-22 / 294. szám
kormánynak ezen elítéltek ügyében, amelyek, ha felvilágosult és emberséges szempontból fognak megítéltetni, valószínűleg a kegyesség és eszélyes amnestia cselekményét fogják kieszközölni mindazokra nézve, kik a mozgalomban részesek valának. A kormány ügyvédeket bízott meg a Canadában törvényszék elé állítottak védelmezésére,s megszüntettette az egyesült állami hatóságoknak az expeditióban résztvettek ellen intézett törvényes üldözését. Én ezen expeditiót politikai természetűnek tartottam, s olyannak tekintem, mely okainak, jellegének,s végczéljainak legnagyob részénél fogva egészen idegen az Egyesült államoktól. Átalános föltevés szerint egy izlandi felkelő párttal egyetértőleg létetett a kísérlet s czélja az lett volna, hogy mint a mi continensünkön levő egy angol tartomány ellen intézett csapás, elősegélje azon politikai rövidségekért való kárpótlás megnyerhetését, melyeket — állítólag — az ír nép évszázadok óta szenvedett az angol kormánytól. Akik be voltak keveredve, nagyrészt azon ország benszülöttjei, s néhányan közülök az Egyesült államok polgáraivá lettek. Az Izlandban vitt rosz kormányzás feletti panaszok Angolországban folytonosan nyilatkoznak, s a jelenleg Izlandban uralkodó izgatás oly erős, hogy a kormány szükségesnek találta a habeas corpus acta felfüggesztését ezen országban. Ezen körülmények szükségképen kell hogy ■megváltoztassák nézeteinket, melyek más viszonyok közt a semlegességi törvényeink által határozottan tiltott expeditio irányában máskép alakultak volna. Míg ezen törvényekben vannak alkotmányunkban , azokat hűségesen meg kell tartani. Sajnálatra méltó dolog, hogy eddigelé oly csekély haladást tett az Angolország és az Egyesült államok közt támadt meghasonlás eligazítása, mely a polgárháború alatt nemzeti kereskedelmünknek a népjog és szerződések ellenére, brit alattvalók általi megrablása felett támadt. E késlekedést azonban nem kis mértékben Nagy- Britannia belhelyzetéből kell következtetni. Bármit óhajt is a két kormány, annyi tisztán áll, hogy jó egyetértés és barátság nem állhat fenn a két ország között mindaddig, míg a becsületesség és semlegesség nem állíttatik közöttük újra helyre. A reconstructióra vonatkozólag azt mondja az üzenet: „Az unió helyreállítását s jelen kormányformánk fennmaradását oly közelről érintő ezen kérdésre nézve eddig kijelentett nyilatkozásaim legkevesebb változás alá sem estek, sőt ellenkezőjég, az idő és gondolkozás még inkább megszilárdítá azok helyessége iránti hitemet. Ha egy év előtt bölcs és helyes volt az, hogy leyális tagok bebocsáttassanak a congressus házaiba, úgy most is annak kell lenni- Nem ismerek rendszabályt , melyet a nemzeti érdek , a józan politika, az igazságosság és méltányosság sürge- A ebben ajánlana minden tekintetben, mint azt, hoogy a jelenleg képviselve nem levő államok a congressusba bebocsáttassanak. Ez befejezendné a restauratio művét, s kimaradhatlan lenne annak üdvös befolyása a béke, az összhangzás és testvéries érzelmek visszaállítására. Legnagyobb fontosságú lenne az, az amerikai népnek alkotmánya erejében és fennmaradásában vetett bizalma megújulására." Beszédét a következő szavakkal fejezte be az elnök : „Kormányunk most a legveszélyesebb próbán fog átesni, s komolyan kérem az Istent, hogy a veszély végre szerencsésen hárulhasson el, erejének és arányosságának csorbulása nélkül. A nemzet érdekei legjobban mozdítathatnak elő a polgári viszonyok új életbe léptetése, az elmúlt egyenetlenség feledése és a békés foglalatosságok újra megkezdése által.“ A pénzügyminiszter jelentéséből kitűnik, hogy a bevételek az 1866. junius végével lejáró háromnegyedévben a legutóbbi jelentés kivetett összegét 89.000. 000 dollárral felülmúlja. A kiadások az előleges költségvetésnél 200.000.000 dollárnál kevesebbek 1865. aug. havától 1866. October haváig az államadósság 206.000.000 dollárral fogyott, de nem várja, és nem is óhajtandó, hogy a törlesztés ily mértékben haladjon. A bevételek az adók és árszabályok leszámításával elégségesek lesznek arra, hogy a tőkéből havonként 405.000. 000 dollár törlesztessék. A pénzügyminiszter a congressusnak a következő rendszabályokat ajánlja elfogadásra, hogy a kormánynak két év múlván a készpénzbeli fizetés megújítása ismét lehetővé tétessék : „t. i. a nemzeti bankokat arra kényszeríteni, hogy bankjegyeit az atlanti városokban vagy bármely városban beváltsák, hogy így a papírpénz egészséges és szükséges mértékre szoríttassék ; továbbá a vámárszabás teljes revisióját, valamint a nyersanyagok adómentességét ; a huszonötös bonok kibocsátását, fizetendők Angliában és Németországban, hogy a 6% bonok beváltassanak, melyek még Európában forgalomban vannak, és hogy az ottani keresletet kielégíttessék, végül a déli államok rehabilitását.“ A jelentés a jövő júniussal lejáró három évnegyed többletét 79.000.000 dollárra becsüli és az 1868 június végével a többletet 85 millió dollárra. Egy republikánus congressus férfiak gyülekezetében Johnson elnök ellen igen ellenséges érzelmek nyilatkoztak, és egy határozatot hoztak, melyben a congressusnak ajánlják, hogy politikai okokból az elnök kinevezéseit semmitsék meg. Boutwell egy congressus-bizottság kinevezését ajánlja, mely megvizsgálná, váljon az elnök tettei képeznek-e okot bevádolásra ? A képviselőházban Schenk azt indítványozza, hogy a legközelebbi (40 ik) congressus márt. 4-én gyűljön egybe. A congressusban egy indítvány érvényesült, mely az elnöktől a lázadásban részesekre vonatkozó megkegyelmezési jogot megvonja. A képviselőház az igazságügyi bizottságot megbízta, hogy tegyen jelentést arról, mikép vezettetik a senatus előtt a per és a vád. A képviselőház a ház három bizottsági elnökét, kik Johnson politikáját támogatták, ez állásuktól megfosztotta. A tenger alatti huzalon azon tudósítás érkezett, hogy a Columbia kerületbeli szerecseneknek megadta a szavazási jogot, mily erélyt fejt ki az osztrák és franczia kormány minden oly működés elnyomására, mely Törökország gyengítésére iránylott, belátják, hogy a keresztény népek egyszer felköltött függetlenségi szenvedélyét aligha lehet békés uton megfékezni. Ezen kormányok sürgetik a portát, hogy igyekeznek keresztény alattvalói követelésének lehetően eleget tenni, miután ez után talán még sikerülne a fenyegető veszélyt lecsendesítni. Oroszország a nevezett kormányok ezen működése ellen nyilvánosan semmi akadályt sem tett ugyan, de meghatalmazottja nem csatlakozik az osztrák és franczia követekhez. Azon hírt, miszerint Hohenzollern Károly hg román tartományainak kiterjesztése végett Poroszország is részt venne az orosz izgatásban, itt alaptalannak tartják, s azon törekvést, hogy Moldva-Oláhországot Erdélyből akarná kiegészítni, üres koholmánynak tartják. — Ausztria ellen a nevezett államok egyike sem mutat ellenséges szándékot. Olasz részről is megnyugtató tudósítások érkeznek, melyek a Dél-Tyrol és Dalmátország bekeblezése iránti izgatásoknak elejét veszik. Páris, dec. 18. (A császárné utazása; Miksa császár sorsa felőli hitek.) A „Köln. Ztg.“-nak írják : Minthogy Montebello tbk. Rómából és Fleury tbk. Florenczből tegnap óta hazatérőben vannak, ezt annak jeléül veszik, hogy a császárné Rómába utazásával felhagyott. Különben a „France“ a la Siécle“-lel ma ismét czivódnak ez utazás felett. Tegnap és ma reggel a legbalgább hirek keringtek Miksa császár sorsa felöl, melyek, nála a „France“ titokszerű jelzésének, ismét napirendre kerültek. A nevezett lap csak a „Times“ sürgönyéből merítette jelzését, bővebbet ő sem tud. Ő csak a „Times“ sürgönye után csacsogta azt „Maximilian is a prisoner“ (Miksa császár fogoly.) De hogy kinek a foglya ? és hol ? arra senki sem tud hitelesen válaszolni. A combinált válasz ez, hogy Bazaine tábornagy Montezuma örökösét zár alatt tartja, de senki sem akarja ekért a felelősséget elvállalni, mi annál is inkább bajos volt, mert arról is beszéltek, hogy egy második mexicói sürgöny is érkezett a kormányhoz, mely egyszerűen csak azt jelentette, hogy Miksa még csak nem is utazott vissza a fővárosba, hanem nyugodtan van Orizabában, hol őt Bazaine tanagy viszszatartja. Váljon már melyik hir hir hitelességgel ? Egy harmadik hir meg azt mondja, hogy Miksánál eszmezavarodás nyomai mutatkoztak, vagy hogy legmagasabb fokú kétségbeesésében főbe lőtte magát. Ily hirek járnak itt szájról szájra s mind szélesebb körben terjednek meg. Páris, dec. 18. A császár egészségi állapota.) A „Presse“ nek írják : A császár reggelije után nagy nézőközönség jelenlétében hoszszabb sétát tett a Tuileriák kertjének még fenálló részében és az elzárt terasseon külszínte egészségesnek látszik, de azt állítják, hogy a nagy szemle óta fájdalmas aranyér bántalmai vannak, és hogy a végbelén tályoga van, mely valószínűleg újólagos műtétet tesz majd szükségessé. Egyelőre mérsékleti mozgást ajánlottak az orvosok. Szt. Péter Vár, dec. 16. (Új rendszabályok Lengyelországra nézve.) A „Nat. Ztg. Írja : Némi feltűnést okoz Nabokow senator kinevezése államtitkárrá Lengyelország számára, a beteg Milutin helyébe. Nabokow még fiatal ember, ki igen sebesen haladott pályáján, egyike Constantin nagy herczeg legbizalmasabb embereinek, és Lengyelországban csak annyiban működött volt, hogy a nagy herczeg helytartó titkáraként ott lakott,kivel később együtt tette a nagy külföldi utat.Még különösebb pedig, hogy Milutin egy „Konstantinowy“-t nyer utódjául s inkább várták, hogy helyét egy magas tory p. Sehuwalow foglalja el. Különben Nabokow ur az utóbbi 3 évben, midőn inkább iparvállalatokkal foglalkozott, ismételve bebizonyitá, hogy hajlamait a körülményekhez alkalmazni tudja, mely elvét uj állásában alkalmasint nem fogja megtagadni, s nem is érzendő magát kötve múltja által. — Lengyelországra nézve legújabban egy uj felosztás határoztatott el : az eddigi 5 kormányzóság helyébe 8-nak felállítása. Egy ma közzé tett ukáz szerint a lengyel egyekbeni bizottmány áll : Gagarin herczegből, ki a császár távollétében elnököl, Pamin gróf, Tchewkire tábornok, Waltner, Zelenoi és Milutine miniszterekből. Múlt csütörtökön ülte meg az itteni és a moskvai akadémia Karamzin nemzeti történetíró száz éves születésnapját. Minden oldalról jöttek üdvözlő táviratok s itt is a részvét nem volt csekély,ről szólván, azt mondja : Föl lehet tenni, hogy az olasz kormány mely a visszatért püspökök által elért hatásnak örvend, törekedni fog, hogy azon az után kitartó legyen, mely a lelkek tökéletes nyugalmát és a polgári s vallási tekintélyek legális egyetértését előidézi. Hogy Florencz városa választatott fővárosul, ez egy új politika kezdetének volt záloga. Szabadjon azt reményleni, hogy a pápai kormány nem fog vonakodni többé, gazdászati és annyagi szempontokból kiindulva , a dolgok természete által kijelölt rendszabályokat foganatba venni, melyek alattvalóihoz és Olaszországhoz való viszonyainak tartós alapot fognának képezni. A „France“ azt hiszi, hogy a császárné utazása Rómába el lesz halasztva. A „Temps“ azt tudja, hogy Miksa császár lemondási okmánya az itteni kormányhoz megérkezett. Páris, dec. 20. Clotildegnő egy herczeget szült. Konstantinápoly, dec. 20. Egy hellén hajó Kandiánál elsülyesztetett. — Az ökuménei patriarcha hivatalától felfüggesztetett. —■ Egy zarándok-karaván van Mekka felé útban. Esti posta. Bécs, dec- 16. (A bolgárkérdésben Oroszország izgat. Az olasz izgatás nem sikerül.) A „Köln. Zig“-nak írják : Bolgárország elszakadási törekvésére s önálló herzegséggé szerveződésére nézve ide (Bécsbe) hiv.ndósitás ugyan nem érkezett, de magánlevelekyomán igen valószínűnek látszik, hogy az orosz szellen izgatások, melyek minden szomszédos eresztény tartományt átjártak, végre Bolgárorságba is elhatottak, s a különféle emigránsoknál régóta nyugtalanított népet fellázították. Bár Táviratok. Bukarest, dec. 20. Lascar Catargiu, az előbbi ideiglenes kormány három tagjának egyike, a törvényhozó testület elnökének választatott. Berlin, dec. 20. A képviselőház Beckernek Lauenburgot illető határozatát elvetette. A bajor és darmstadti tartományrészek bekeblezése iránti törvényjavaslat, valamint az Oldenburggal kötött szerződés a holsteini tartományrészek átengedését illetőleg, úgyszintén a nagyhgnek ígért kárpótlási összeg, elfogadtattak. Berlin, dec. 19. Az urak háza az uzsoratörvény megszüntetésére vonatkozó kormányjavaslatot 59 szavazattal 48 ellen elfogadta, miután a kormány a bizottságnak javaslatát 1868-ik ápril 1-ig való ideiglenes elfogadás végett nem helyeselte. Brüssel, dec. 19. A képviselőház mai ülésében kijelentette Rogier miniszter, hogy Belgium a Hollandiával való fenforgó különségei miatt a Schelde hajóztatása tárgyában az érdekelt hatalmakhoz fellebbezett. Végeredmény még nincs, de föltehetni, hogy a hatalmak szakavatott, pártatlan mérnököket fognak kinevezni, nem mint bírákat, hanem mint tanácsadó bizottságot, mely eljárásban nincs semmi ellenségeskedés Hollandia irányában. Madrid, dec. 19. Fould párisi bankárháza a spanyol kormánynak 90 milliónyi frankot kölcsönöz. A pénzügyminiszter tegnap írta alá a szerződést. Páris, dec. 19. Az esti „Moniteur“ heti jelentésében az osztrák - franczia kereskedelmi szerződést illetőleg azt mondja : Meghatalmazottaink Ferencz József császár minisztereinél és különösen Beust és Wüllerstorff minisztereknél engesztelő érzelmeket találtak, melyek lehetővé tették, a tárgyalásokat tevékenyen végrehajtani. Az utolsó összejövetel alkalmakor a franczia követ és Beuster. a legbarátságosabban nyilatkoztak és a franczia biztosoknak adott kihallgatásban, az osztrák császár nyilatkozatában, mely Francziaország iránt táplált rokonszenvtől volt áthatva , a kölcsönös előnyöket kegyeskedett kiemelni, melyeket ez uj egyezmény mindkét császárságnak képes szerezni. A „Moniteur“ jelentésében Tonello küldetése » • Újdonságok. Pest, dec. 20. — Majláth György udv. kancellár és Beust K. külügyminiszter ma reggel a gyorsvonattal Bécsbe visszatértek. Tegnap délután — a „P. C.“ szerint — meglátogatták a többek közt Apponyi, Cziráky és Széchen grófokat. Az akadémiai palota megtekintése alkalmával a külügymister állítólag hosszasabban értekezett az elnökk.Eötvössel. Sennyey báróhoz ebédre Andrássy Gyula gr. is meg volt hiva. Este 8l2 órakor tettek látogatást a cancellár és külügyminiszter Deák Ferencznél, s mintegy másfél órát töltöttek ott. A „P. N.“ szerint a külügyminiszternél tegnap Rottenbiller, Pest városa főpolgármestere és Thaisz főkapitány tisztelkedtek. Üdvözletükre adott válaszában kijelente a miniszter, hogy mindig rokonszenvvel viseltetett a magyarok iránt, s most azért jött, hogy a viszonyokat megismerje, érintette egyszersmind a magyar minisztérium kineveztetésének eshetőségét is. □ Mint hiteles kútfőből értesülünk, az orosz kormány rendeletet adott a vasúti vállalkozó társulatoknak, hogy minden vasútvonalat, a közbeeső állomási épületek nélkül legrövidebb idő alatt befejezzenek, s egyelőre csak a sínek lerakására igyekezzenek. *** A „France“ legközelebbi rejtélyes tudósítása Miksa császárról azon magyarázatot nyert a párisi közbeszéd szerint , hogy az ifjú uralkodónak mérget adtak volna be Mexicóban , mely hír azonban cáfolatát találja Miksa császárnak legközelebbi öntudatos intézkedéseiben. A Hir szerint az országgyűlési küldöttség csak új év után fogadtatnék Bécsben. A vízvezeték épülete szintén a váczi-uti köszörűs árok mellé terveztetik, minthogy ezen hely legmagasabban fekszik és innen legtisztább dunaviz vezettethetik Pest bármely alant fekvő városrészébe. — Herczeg Batthyány Fölöp az evang.álvaintézet javára 100 frtot. — Meyner Károly, fiumei gyártulajdonos, most már másod ízben 200 frtot adományozott. — Horváth Mihály „Huszonöt év Magyarország történelméből“ czimű munkája, német nyelven is megjelent Lipcsében Brockhausnál. E fordításból megemlítés végett a magyar lapok szerkesztőségeinak is küldöttek példányokat, azonban a rendőrség Pesten lefoglalta, pedig a „Wiener Zeitung“ ugyanezt a munkát nehány nap előtt hirdette dicsérő sorok kíséretében. ( Figyelmeztetés az orsz. magy. gazdasági egyesület t. ez. tagjaihoz.) Az orsz. magyar gazdasági egyesület igazgató választmánya rendes havi ülését f. hó 29- én délelőtti 10 órakor fogja tartani a köztelken. Pest, 1866. dec. 2. Elnöki megbízásból : Mórócz István egyesületi titkár. — Holnap szombaton este a nemz. színházban „Faust“ adatik nagy rendkívüli előadásul általános bérletszünetben a zenész-segélyző egylet és a színházi segélypénztár javára. — (A „Budapesti szemle“), a magyar művelődés tükre új folyamának második évfolyamára küld szét annak szerkesztősége előfizetési felhívást és azt következő szavakkal teszi : „Feladata e vállalatnak : tájékozni a nemzet értelmiségét azon eszmékről , melyek világszerte foglalkoztatják a szellemeket , közvetítőül szolgálni a külföldi irodalmak és a hazai tudományosság közt egyfelől, a szaktudósok és a mivelt közönség közt másfelől, s ehez képest megnyitni a nemzetnek a tudomány azon forrásait, melyekből közvetlenül nem meríthet a nagy közönség , s a külföld irodalmait illetőleg erkölcsi épségünk megőrzése végett, szigorú választást tenni az uralkodó irányok között, mint irodalmunkra nézve pedig magyarázni az irodalom magasabb törvényeit, s védeni a szép, jó és igaz örök elveit a ferde ízlés követelései, sőt a lángész kicsapongásai ellenében is ; végre közrehatni, hogy a tudomány ízléssel is párosuljon irodalmunkban.“ Ezek azon szavak, melylyel e vállalat vezetői a magyar közönséghez már tizedszer fordulnak s midőn kilenczszer kitűzött föladatukat a legutolsó böttőig hiven teljesítették, melyről a hazai sajtó mindig elösmerőleg nyilatkozott, nincs az előfizetések özöne által oly gyakran félrevezetett közönségnek oka attól félnie, hogy e jeles füzetekben a mértéket meg nem ütő dolgozatokat kapna és másrészt nem kell attól sem visszariadnia, hogy a tudományosság van a feladatát magyarázó sorokban meghangoztatva. A tudomány színvonalán állnak ugyan közleményei, de az előadási modor, az irály mindenkinek megérthetővé teszik az abban foglaltakat. Nemzeti kötelességének egy részét rója le a közönség, midőn a hazai tudományosság virágzását segíti elő filléreivel. Árabelbecséhez mérve igen jutányos, egész évre 10 frt. félévre 6 frt.. A már megjelent évfolyamok az elsőt kivévén, mely már elfogyott, részben leszállított áron kaphatók Ráth Mór könyvkereskedésében. — A „Magyarország anyagi érdekeidben Weninger Vincze, ismert nemzetgazdasági irónk, egy czikksorozatot kezdett meg „a közös ügyekről közgazdászati szempontból,“ czim alatt. A kiegyenlítési törekvések gordiusi csomóját képező úgynevezett közös érdekek, sok gyakorlati tapintattal vannak tárgyalva e czikkekben, melyek az országgyűlési képviselői körökben már is nagy figyelmet gerjesztettek. A (Újpest haladása.) Stern M. buda-tabáni volt kávés Bayer József újpesti házát 10,000 ftért megvévén, azt czélszerű építkezések és változtatások által elegáns szálloda és kávéházzá alakította át, s az udvarában létező vastartalmú ásványos forrásvíz használhatása czéljából több kádfürdőt szándékozik készíttetni. Ugyancsak Újpesten az Oepinger-féle szeszfinomító gyár néhány nap múlva ismét működni fog ; egy bizottság őrködik a gyár vezetése felett. Az újpesti kikötőbe jelenleg már körülbelül 20 vizi jármű hozatott be telelőre, közöttük több gőzhajó és gr. Széchenyi Ödön 6 lóerőre épített kis gőzöse is. Ott telel a nemzeti hajósegylet csolnakdlája is. A A váczi-úton a köszörűs árok melletti 3 holdnyi telken a Rósa Lajos úr által építtetett vegyészgyár oly gyorsan épül és halad előre, vagy a nagyszerű gyár falai már kiemelkednek. A Pámer Károly a fiumei fiók-gőzhajógyár erélyes igazgatója e napokban Fromer Armin újpesti házát 4000 ftért megvevén, ugyanott a helybeli s a környékbeli, valamint a budapesti közönség számára a szomszédságában létező Engelsmannféle szeszgyárban készülő friss malátával jövő tavaszra csinos és czélszerű maláta-fürdőket készíttet, melyeket az olcsó és kényelmes lóvonatu vasut által a budapestiek is czélszerüen haszmálhatnak. Az „Üstökös“ „A kortes“-e Jankai József előfizetést hirdet újabb száz költeményére és „Juliska czimü eredeti vig dalos színműre. Felesleges, hogy azoknak, kik „a kortes“ talpraesett és elmés költeményeit már ismerik, bővebben ajánljuk figyelmébe e felhívást, hanem biztosíthatjuk azokat is, kik még nem ismernék, hogy ha előfizetnek, csalódni nem fognak, s élvezetes órákat szereznek maguknak és másoknak. „A kortes“ mindenütt tetszéssel találkozott költeményei által. Ez előfizetési felhívás egyszersmind megnyugtatás és értesítés azoknak, kik e füzetre a nyár folytán előfizettek. A nyomtatási költségek már fedezve lévén, az anyagi hátráltatás nehézsége el van hárítva. A 12 nyolczadrét évnyi tartalommal csinosan kiállított füzet január első felében fog az előfizetőknek Kertész József könyvnyomdájából szétküldetni. Minden öt után tisztelet és tiz után diszpéldány járul. A füzetenkinti fzt. előfizetések f. dec. 31-kéig Jankai Józsefnek (Pestre, kigyó u. 4. sz. 1. em.) küldendők. — Bérezik Árpád „Kanut gróf“ czímű tragoediáját dec. 10 én adták elő Győrött. A „Győri Közlöny“ igen kedvező bírálatot közöl a fiatal drámaíró ez újabb művéről. A darab színhelye Dánia, és hősei is dánok. A közönség — írja a bíráló — feltűnő érdekeltséget tanúsított az előadás iránt, mely, mint ezt a győri színtársulattól várni lehetett, gondos volt, úgyszólván tanulmányozott, s a szép erőteljes drámai nyelven versekben irt tragoedia hiba nélkül folyt le. Bérezik vígjátékai, már a nemz. színpadon is elismeréssel találkoztak, s a „Gy. K.“ nem óvatlan tollal irt bírálata folytán óhajtjuk, hogy e tragoediája itt is kerüljön szinre, s legyen alkalma a fővárosi közönségnek és sajtónak tehetségét és képességét ez oldalról is megítélni. — Ifj. Csáhy Károly debreczeni könyvárus kiadásában csinos lapnaptár jelent meg. — A m. k. t. egyetemi joghallgatók segély egylete javára tartandó e. i. zártkörű tánczvigalom rendező bizottmánya folyó deczember 20 -án következőleg alakult meg : elnök Giczey Gyula,alelnök gróf Pejacsevich János, pénztárnok Lits Gyula, ellenőr Petheő János, jegyzők Csávosy Béla és Váradi Béla. Bizottmányi tagok Bárány Károly, gróf Bethlen András, Burg Lajos, Fáy Béla, Feilschifter Pál, Forster Gyula, Gerenday László, Gyürky Miklós, Jónás Sándor, Makfalvay Géza, Makrai Aladár, Noszlopy Gyula, Schreyer Győző, Simon Elek, Steingaszner Ákos, Stankovits György és Tóth Ernő. Kelt Pesten 1866 deczember 20 án Várady Béla e. i. b. báljegyző. —A karácson esti ünnepély az evang. árvaházban (Kismező utcza 18 sz.a.) f. hó 24-én d u. 4 órakor fogván megtartatni, — erre az intézetnek tagjai és egyéb pártolói ezennel szívélyesen meghivatnak. — Figyelmeztetjük a közönséget az „Erdészeti és Gazdászati lapok“ 1867. évi, azaz 6-ik évfolyamára. Érdekében nyer ez eddig is a czélnak megfelelőleg kitünően szerkesztett folyóirat a magyar erdészegylet átalakulása által. Élénkebb működést várhatunk hazai erdészetünk emelése körül, valamint az erdészeti irodalom terén is. E lapok mint eddig, úgy ezután is minden hó első felében legalább 3 ívnyi terjedelemben fognak megjelenni. Előfizetni csak egész évre lehet 5 p. é.nttal Wagner Károly laptulajdonosnál Keszthelyen, vagy Sporzon Pál szerkesztőnél Budán (várban, fortuna-utcza 155. sz ) Főmunkatárs : Divald Adolf. — „Borsod“ czimmel Miskolczon gazdászati, ipar, kereskedelmi és vegyes tartalmú hetilap indult meg. — Horovitz Fülöp antiquarius (Deák utcza, „angol királynő“ épületében) terjedelmes jegyzéket tett közzé a nála antiquariusi áron megszerezhető franczia könyvekről. — Bécsben egy röpirat jelent meg az északi vasut szabadalma ellen Beküldetett szerkesztőségünkhöz is. Alapos indokokat hoz fel a szabadalom ellen. — Lauffer testvérek kiadásában megjelent : Tiz elbeszélés, Leutemanntól, színezett képekkel 1 frt. 80 kr. Ugyanezen könyv fekete képekkel 1 frt. 20 kr. — Beküldetett : A pesti szegény gyermekkórházi egylet igazgató választmányának jelentése az 1865 és 1866-ik években való működéséről.A 1865 évi költségvetés szerint a múlt évi deficitekkel együtt 5279 frt deficit mutatkozott. Az igazgató választmány azonban jelentékeny jövedelmi forrásokat nyitott egy az intézet javára rendezett hangverseny által, melynek tiszta jövedelme 1000 frt, 15 kr és a f. év jul. 7 én tartott kisorsolás útján. Ezen sorshúzás nyereményeiből egy 1000 frtos, egy 500 frtos, négy 100 ftos nyolcz 50 frtos és 197 más nyeremény részint vissszanyeretett, részint 3 hó alatt el nem vitetvén a kórház javára esett s ilymódon részint a tervezett, részint eme váratlan haszon következtében az öszszes jövedelem m. e. 17,600 frt. De ezen kívül számos ágyalapítványok, többrendbeli hagyományok és egyes adományozások létettek, mely utóbbiak közül jelentékenyebbek a pesti takarékpénztár 300 frt., Jókai Mór 100 frt., Pompéry János 100 ft adománya. Az igazgató választmány buzgólkodása s a nevezett jövedelmi források gyarapodása következtében most az egylet vagyona 97627 frt. jövedelme pedig 4160 frt 50 kr. — A magyar kir. egyetemi sebész hallgatókat segélyző egylet bizottmánya következőleg alakult meg : elnök Szöllősy Máté, pénztárnok : Hőny Géza, jegyző : Szeles Zsigmond, bizottmányi tagok : Ersiger János, Korda Elek, Bubba Kálmán, Tóth Károly, Smekál Hugó, Metszösy Sándor, pénztárnok : Losontzy János. *) *) Felkéretnek a többi hazai lapok tiszt. szerkesztőségei is ezen közlemény szives felvételére. Sajtóhibák A „Hon“ 293-ik száma Pest, dec 20. feliratú czikkének felülről 21 -ik sorában szó helyett „szerkesztőség“ olvasandó „szerkeszt tag.“ Ugyanazon czikknek alulról 16 ik sorában, „vitatásaik“ helyett olvasandó „vita-társaik.“ Gilvret Victor franczia író és a genfi akadémia tagja több felolvasást szándékozott nálunk tartani, s az elsőt múlt szombaton meg is tartotta. Azonban a politikai helyzetnek, s a képviselőház aznap tartott zajos ülése által más irányban igénybe vett figyelemnek kell tulajdonítanunk,hogy felolvasása nem volt látogatott. Jó akaratának bizonyságául álljanak itt előadásának bevezető sorai : „Midőn az itt egybegyűlt hallgatóság előtt megszólalok, teljes súlyát érzem a feladatnak, melyre vállalkoztam. Nagyon jól tudom, hogy aki nagy emberekről akar szólni, annak lángelméjük egy sugarával kellene bírnia ; nagyon jól tudom, hogy egy oly nemzet fiaival állok szemközt, mely tizenöt századra szóló történelemmel, tíz századra szóló latin műveltséggel, alkotmányos gyakorlattal s parlamenti ékesszólással dicsekszik ; jól tudom, hogy gyűlésein s törvényszékein Cicero nyelvét beszélték oly korban, midőn Olasz Spanyol- és Francziaországnak még századokig kellett várakoznia a tudomány és művészet újjászületésének hajnalára. Ámde a gondviselés igazságos kiegyenlítésről gondoskodik s a költészet, a művészet az emberek közös uradalmává lön : a népek messze határok felől kezet nyújtanak egymásnak ; a szívek, a távolság daczára, egyértelműleg találkoznak a remekművek szépségének bámulásában. S ha a gondolat ugyanazon szavakba öltözik, ugyanazon hangokban szólal meg, e lelki közösség, e felsőbb rendű rokonság, melyet a nyelv azonossága szül, még édesebbnek, még bensőbbnek tűnik fel. Már pedig különös találkozásnál fogva, a latin, a keleti fensikokról idetelepedett magyaroknak ez adoptált nyelve egyúttal a franczia nyelvnek is anyja ; erős és szabatos nyelv végöröksége a rómaiaknak, a kiknél mélyebb, hatalmasabb nyomot egy nép sem vágott a földön. S midőn az itteni s a Rajnántúli értelmiségben oly számosan találkozik a közös érintkezési pont, azon kérdés vetődik föl bennem, váljon nem imez első, férfias nevelésnek tulajdonítandó-e az eszmék ama rokonsága, az érzelmek amaz összhangja, mely a hazafias és lovagias magyar nemzet fiában, s az eszes, harczias franczia faj szülöttében oly feltűnő. —• ügy van, e két nemzet lelke a szépnek és igaznak, a jognak és igazságnak , a méltóságnak s becsületnek ugyanazon nagy és halhatatlan , hagyományos mintáin növekedett s képződött, s ha törekvéseikben hasonlók, ha sziveik oly gyakran együtt dobognak, s bár elválasztva egymástól oly sokszor közelednek, ennek oka az, hogy ők mind a ketten, a Duna partjain lakók szintúgy mint a Rajna partiak tudás utáni szófájukat Lucretius, Virgilius, Horatius, Juvenal, Titus Livius és Tacitus műveivel oltották, hogy jellemüket mind a ketten ugyanazon klassikus forrásokban edzették, amelyek a lelkek és népek éltetésére kimeríthetlenül buzognak. A franczia nyelv XIV.Lajos századja óta kedvencz nyelve lett Európának (terjesztve a finomságot, az ízlést s az eszméket), s nem ok nélkül, mert e dicső század irodalma bármelyikkel versenyezhet gazdagságra nézve, s a pogány régi kor kincseivel tetézte a keresztyén kor újabb kincseit. — Önök fiatal koruktól fogva megbarátkoztak Francziaország irodalmi műveivel s eseményeivel ; s minthogy önök ezekkel ismerősök, minthogy hangzatos, csattogó nyelvükre lefordították úgy klassikus mint jelenkori könyveinket, Moliére fösvényét, Corneille Cd-jét, Racine Phaledráját szintúgy, mint Thiers s Thierry Amadé történelmét, Dumas színműveit, és Sardou vigjátékait, melyeket nemzeti színházukban előadnak — ezen okból merek önök előtt Chateaubriand, Béranger, Lamartine, Victor Hugo s mások életéről s munkáiról szólani. A „HON“ magántár sürgönyei. (Délben érkezett.) Bécs, dec. 21. A mai „Wien. Zrg“ közzéteszi a kamatmérték korlátozását megszüntető törvényt. Ezen törvény szerint az uzsora megbüntetése érvényes marad a Lajthántúli (inneni) tartományokra nézve. Páris, dec. 21. A mai „Moniteur“ közzéteszi az osztrák-franczia kereskedelmi szerződést. Nemzeti színház Ma dec. 22-ére szombatra van kitűzve : „Faust.“ Opera 5 felvonásban. Goethe után írták : Barbier és Carré ; fordította Ormay. Zenéjét szerzette Gououd. Az új diszleteket festette: Horn Róbert, diszítő. A gépezetek Brandt Károly, darmstadti udv. színházi gépész művei Főzeneigazgató : Erkel Ferencz. Rendező : Böhm Gusztáv. Az állatkert naponta reggel 8 órától esti 5 óráig nyitva van. Belépti dij 20 kv. gyermekek tiz éven alul felét. Naponkint zene. — Társas kocsik közlekednek az Erzsébet, Deák-, József és Sebestyén térről. ------— A Bereznay-ker 11 élihelyiségében minden este van magyar daltársulati előadás és jeles czigányzene. KÖZGAZDÁSZATI ROVAT. Távirat. Távirati tudósítás a bécsi börzéről. Decemb. 21. — 5% Métalliques : 57.90- Nemzeti kölcsön: 6£.80. 1860-diki sorsjegyek: 81.25. Bankrészvény: 712.—. Hitelintézeti részvény: 152.10. Londoni váltó : 131.—. Ezüst: 130,35. arany: 6.23. Pest, dec- 21. Az idő ma egész nap borult maradt , a hévmérő folyvást fagypont alatt áll. Duna vízállása 9' 300 felett. A gabnaüzletben állandón kedvező hangulat .