A Hon, 1868. október (6. évfolyam, 225-251. szám)

1868-10-27 / 247. szám

247. szám. Pest, 1868 Kiadóhivatal: Magyar-utcza 8. szám. Előfizetési díj : Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra...............................2 frt. 3 hónapra...............................6 „ 6 hónapra.............................12 . Esti kiadás. Az esti kiadás különküldéseért felülfizetés havonkint . . . . 30 kr.A HON POLITIKAI ÉS KÖZGAZDÁSZATI NAPILAP, Kedd, October 27. Szerkesztési iroda: Ferencziek tere 7. sz. Az előfizetési- és hirdetmény - dij a lap kiadó-hivatalába küldendő. E lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert ke­zektől fogadtatnak el. Előfizetés mWOl £»i lapjaira, évnegyedre estilappal együtt 4 ft — ki. aa estilap külínkti!«(»gével 8 ft 80 ki. % .Hon“ magánsírigényei. BÉCS, oct. 20. A „Presse” jelenti: A honvé­delmi bizottság tegnapi ülésében Benst báró birodalmi korlátnok fontos beszédben igazolta a 800,000 főnyi hadsereg szükségét; a bizottság tagjai kötelezték magukat a beszéd titokban tar­tására. Azon körülmény, hogy a nevezett, ele­­jente hevesen megtámadott létszám elfogadtatott, némi critériumául tekinthető Benst báró nyilat­kozatai horderejének. MADRID, oct. 26. A kormány egy új mani­­festumában előszámlálja a spanyolországi for­radalom vívmányait. A manifestum következő szavakkal végződik: A kormány, a­nélkül, hogy a jövendő kormányformának eléje vágni akar­na, a junták hallgatását a monarchikus intézmé­nyek fölött jellemzőnek állítja. A köztársasági formát jogosult szózatok is védelmezik. Csalat­kozzék bár az ideiglenes kormány a junták hall­gatása fölött, vagy essék bár ki a nép határozata a monarchia ellen: a kormány minden esetben tisztelni fogja a nemzet óhajtását. NÁPOLY, oct. 26. Farragut tengernagy az amerikai hajórajjal, három évi tartózkodás után Európában, visszatér Amerikába. Egy másik amerikai hajóraj már útban van a földközi ten­ger felé. BÉCS, oct. 27. Előb. Hit. részv. 211.40, állam­­vasp. 261.30, 1860-ki 85, 1864-ki 98.80, na­pol. 922%, lomb. 186.20, tramv. 1031/,­ bank­­részv. 792. Csöndes. BERLIN, oct. 26. Búza 68, 65, 62, rozs 58, ■85%, 51 */*, zab 43%, 34, 33, árpa 48,56, olaj oct. 9%, táv. 9%, szesz oct. 163/3, táv. 16­%. FRANKFUR­T, oct. 26. Zál. Váltó Bécsre 102.75, uj adóment. 51%, amer. 78%, hit. részv. 217, államvasp. 267.50, bankrészv. 813,1860-ki sorsjegy 74%, 1864-ki 102V2. Lomb. 191VI. Szilárd. AMSTERDAM, oct. 26. Szép. Gabna csöndes, oct. 215, mart. 204, repcze oct. 58, táv. 61%, olaj 30%, 317/8, 33. PÁRIS, oct. 26. (Zárt.) 3%% rente 70.45, 41­2 ° 10 r. 103, olasz r. 54.38, lombard 418, ál­lamvasp. 578. Szilár­d. HAMBURG, oct. 26. Loco csöndes, határid. szilárd, búza 125%, 121%, 118, rozs 95, 93, 91, zab csöndes, olaj 19%, 19%, 20%, szesz 26%. LONDON, oct. 26. Búzaeladás nehéz, kül­földi, kivéve muszkát, elhanyagoltatnak, árpa egy schillinggel, zab 6 pencevel magasb, mint múlt héten, liszt nem élénk. Pesti gabnabdrze, oct. 27. Lankadt hangulat s a forgalom gyönge vételkedv mellett csekély. Kinálat igen nyugodt, kevéssé változott árakon. ÉrtékbSruv. oct. 27. A hangulat kedvező maradt. Meglehetős váll. kedv mellett kivált malompapirra az árak szilárdultak. Magy. hit. 86'/,—87, anglohung. HO­/,—1 ll'/j, Magy. vas. 95 7,­96. Valuta válto­zatlan. Árkelet Keresk. bank . 610 —— Pesti k. n. v. 380 —— Pesti hengerm.1180­­— Magy. k. t. 1­75­­— Pannónia gőzm.l.’15 ——Pesti b. i. 260 —— Első bndap. . 665 —— Pannónia v. b. 180 —— Concordia . 645 ——Haza b. b.. 200 —— Szegedi kir­ . 590 _ —Alagút 92 —— Árpád . 520 ——Gyógysz. k. v. 220 —— Király . 510 —— Bútorkézmüz . 190 —— Budai gyárt. . 142 —-*■ Első magy.szeszf.480 —— Viktória 295 ——Újpesti sz. gy. 470 —— Pesti iparb. 280 ——Mátrai bánya . 8 —— Pesti t p­ . 1475 ——Első m. g. h.. 188 —— Budai t. p. 440 —— 6V,7„ m. t. I. 93 —— Magy. é. t. 867,-------1 Uj vállalatok, pár­ felett­ ! párt felett igazság szolgáltatva, s ez az oka, hogy örvend rajta a sajtó és művelt közönség, miután az iro­dalmi érdek csakugyan fölebb való, mint egyes íróké. Nincs tehát semmi következetlenség (annál kevésbé charactertelenség) abban, hogy két kü­lönböző természetű ítélet különféleképen hatott ránk. Egyikre azt kell mondanunk: sajnáljuk az elitéltet,mert midőn megsértette is a törvényt, őszinte meggyőződését követte; a másikra pe­dig egy elmés írónk szavaival: Végre is gödörbe pottyan, A ki másnak Termet ás. Hengerm. II. kib. 350_ Bőrgyár s — piri alatt Pann. g. m. II. k. 215 Kártolyfonóda . —— Budap.g.m. II. k.— piri felett. „ „ kő tv.5 — Szeszt­. II. kib. .— — Árpád g. m. II.k.— Tehergözh. . 48— Blim g. m. . 45-Briquettes .1 — Lujza g. m. . 34—Flóra szapp.• — Unié g. m. .0 — Pesti k.u.H.kib. 367 -­Moln.és sat.g.m.0 — . * m. k. 95— Erzsébet g. m. .0 — Budai k. u. .0 — Nyitrai g. m. .— — Magy. g. h. N­.k.0 — Kőbányai serf. . 90— Gyapjúm. gyár.— — Tüköryf.serf. 192— Magyar-schweizi o;— Gépgyár . .0—Belga gépgyár .0 — Vagongyár 0—Securitas sz. k.. 315 — A „Pesti Napló“ esti lapja következet­lenségnek és „character-hiánynak“ tulajdonítja azt, hogy az ellenzéki lapok nem sajnálják úgy Rákosy Jenő „borsszem-vitéz“ elitéltetését, mint sajnálták egykor a Böszörményiét. Nagy eszmezavarban szenvedhet a P. N. mun­katársa,­­s ha épen Rákosy Jenő volna ez, ak­kor nem is csodálkozhatnak rajta, miután rég megmondta egy rideg német író, hogy „senki sem józan a maga lyrájában“), nagy eszme­­zavarban — mondjuk, — ha e két sajtópert nem tudja megkülönböztetni. Böszörményit politikai meggyőződésért ítélték el, mely — ha törvényekbe ütközik is — megbüntetése rendesen részvétet ébreszt, miután — mint eléggé tapasztaltuk — a politikai vétsé­gek meghatározása igen változandó­ az idők és körülmények változásai szerint. S részvétet éb­­resztő az említett eset még különösen azért is, mert Böszörményi Lászlót őszinte, rokonszen­ves — s a mellett betegségektől sújtott — em­bernek ismerik azok is, kik a politikában a leg­határozottabb ellenfelei. Ellenben a Rákosy-Ormódi pör egy irodal­m­­i botránypör volt, melynek már előzményei is oly pdiózusak voltak, hogy megcsömörlött tőlük minden művelt ember — pártkü­lönség nélkül. Vádló és vádlott e tekintetben egy katalóriába estek a közvélemény előtt, sőt a „Borsszem- Jankó“ képviselőjének okvetlenül rövidebbet kellett húznia a „Pecsovics“ szerkesztőjénél, mi­után ez utóbbi lap szellemtelenebb volt, semhogy károkat okozhatott volna, míg ellenben a „Bors­­szem-Jankó“, több elmésséggel bírván, nagyobb kárt is tehetett az irodalmi illem és közszemé­rem tekintetében. S ez az a szempont (s nem a politikai), melyből e sajtópört fölfogta a sajtó, a közönség s maga az esküdtszék is. Midőn Ormodi becsületsértő czikkét az esküd­tek Rákosy Jenő ellenében nem tartották becsü­letsértésnek : akkor lesújtották ugyan vele Rá­­kosyt és megbélyegezték a személyeskedő irányt, melyet ő, mint a „Borsszem Jankó“ főmunka­­társa, képviselt; de egyszersmind fölemelték vele az irodalmi munkásság tekintélyét, könyör­telenül utasítva el ama közlöny íróját, mely az irodalmi hangot és illemet cinikus módon sérte­gette. Ez ítéletben az irodalmi illemnek van tehát •— (A Ill­ik osztály) folyó évi oct. hó 28-ik napján d. n. 4 órakor az országházban a szokott helyiségben az arad-temesvári vasút tárgyában ülést tart. — Lónyay Gábor a III. oszt. elnöke. — (B­e­n­z­a k. a.) egykori közkedvességben állt buffónk leánya a milánói scala szinházhoz szerződött, 55 ezer frank fizetéssel. — (Kállay Ö­dön) mint a M. U. jelenti, nemcsak akarta megsértett becsületét a hivatalos élctlap ellenében érvényesíteni, hanem e szándékát érvényesíteni is fogja úgy, hogy a sajtóper teljes folyamatában van s hova hamarabb véget is ér, az­az esküdtszék elé kerül. — (Hamis bankjegykészitők.) Folyó hó 23-án egy csizmadiainas hamis 10 krás bank­jegy kiosztásánál éretett, ki is a rendőrség előtt bevallotta, hogy azt gazdájának fija egy tanuló ad­ta neki kiadás végett, mire a tanuló is csakhamar kézre keritetett, és ennek vallomásából kiderült,hogy a hamis 10 krezáros bankjegyet ő készítette, és állítása szerint azon kívül még egyet készített és azt szerencsésen a czizmadiainassal kiadatta, — a bankjegy irónnal feltünőleg roszul van készítve. — (Voronieczky siremlékére adtak) Hory Béla 1 ft, Csávosy Béla 1 ft, Széles Dénes 1 ft, Thuróczy Kálmán 20 kr, Vetzel Gyula 20 kr, L. Gy. 20 kr, U. Ákos 50 kr, N. N. 20 kr, G. K. 20, N. N. 40, Hindy Géza 50, Rudy 20,­­Saly 20, Martinovits József 20, Láng Keresztély 30, N. N. 10, Manenics Béla 20, N. N. 20, N. N. 10, K. Heits 20, Dabó Lajos 30, Kállay 20, D. F. 20, Beniczky Árpád 1 ft. Folyó év oct. 17-én a Beleznai-kertben tartott jogász-ismerkedési estélyen összesen begyült 43 ft. Ipolyi György 20 kr. Kálosi József 20, Vá­­rady Gyula 20, Gyurisics György 30, Szikossy Aladár 50, V. S. 20 kr. Balogh Andor 1 ft, Fülöp 50, H. 30, Oest 10, Kéthatos 20, Kéthatos 20, Háromhatos 30, Kapcza Gyula 50, Fuchs Mór 30, Fülöp József 20, Szabóky Károly 20, Dalmady Sándor 30, egy valaki 50, x. y. 10 krt, b. Bánffy Endre 2 ft, összesen 60 ft 10 krt. — (Kétnemes keblü honleány): Dam­­janics Jánosné és Vidacs Jánosné az 1849. octoberi napokban s 1853. évben törvényszéki ítéletnél fogva kivégzett honfiak, a szabadság s nemzeti ön­állás ügye véres áldozatainak tetemei közzül azo­kat, melyek a már elhagyatott józsefvárosi temető­ben elszórtan, kevesek által ismert sírjokban feküd­tek, onnan kiemeltetve, egész csendben áttétették a kerepesi temetőbe, három külön koporsóban egy közös sírba, hol a honfiúi kegyelet által könnyeb­ben fellelhetők, mire a közönséget a megholtak közelebbi emléknapja alkalmából is ezennel figyel­meztetjük. Nevei a dicsőü­lteknek: Abancourt, Gi­ron, Szacsvay, Streit, Kolozsi, Gsernyus, Noszlopy, Sárközy, Jubal. Egy külön sírba a már fennállott emlékkő alá helyezvék Csányinak tetemei. — Fel­kérjük ez alkalomból azon t. adakozókat, kik ed­dig nálunk egyik vagy másik vértanú emlékére k­ü­­l­ö­n adakoztak, hogy adakozásuknak egy közös emlékre fordításába egyezzenek, — a nagy kö­zönségtől pedig szívesen fogadunk ugyane c­élra adakozásokat.

Next