A Hon, 1870. november (8. évfolyam, 264-288. szám)

1870-11-08 / 269. szám

Melléklet a „Hon** 469-ik szármához. Ez téves állítás s csak akkor áll, ha azt mond­juk, hogy az őszi pesti versenyekben jutott az oroszlánrész a lissai istállónak. E versenyek eredménye ama 11,170 fr, melyre több napi­lap hivatkozik. Ennyit helyreigazitásul a sport érde­kében. — A képviselővé választott Vendéghy Gábor helyébe Abauj-cserháti járásában első alispánnak B­á­r­c­z­a­y Ödön ellenzéki van kilátásban, ki közül, mint nekünk írják, a bizottmány túlnyomó része szives kész­séggel csoportosul. — Interpellate a honvédelmi mi­nisztériumhoz. Tekintettel arra, hogy közönségben el van terjedve azon hír, miszerint elvként kimondatott a honvédelmi mi­nisztériumban, hogy a szabadságolt állományba kinevezett 48-diki honvédtisztek a szolgálati ál­lományba nem tétetnek át rangjukkal, tekintve, hogy a rendes állomány legnagyobb részben a közös seregből kapja tisztjeit. s Végre tekintve, hogy a fentebbi elv a honvédelem múltjának egyenes megsértése volna, a közönség meg­nyugtatása érdekében kérdem a honvédelmi mi­nisztériumtól : igaz-e hogy azon elv el lett fo­gadva, hogy a szabadságolt állománybeli 48-iki honvédtisztek a rendes szolgálatba rangjuk meg­­tartásánál nem vézetnek át? Agy. Hallatlan drágaság. Alig hiszi az ember, de miután szemtanú beszélte, ki­ppen most jött Pestre, azért közöljük a következő adatokat. Erdélyben a sok esőzés iszonyú dolgo­kat mivel. Ennek folytán a Székelyföldön már is oly drágaság van, hogy M.-Vásárhelyen egy öl fa felvágva 45 o. é. ftba kerül; egy kis véka kukoricza 2 ft. akkora szekér széna, mit két ló 2 nap könnyen elfogyaszt 6 ft., kis véka búza 2 V2—3 ft. —A sarjának harmadát sem tudták betakarítani; a kukoriczának felénél több zsen­gén maradt; a székely ember mindig fogja az eke szarvát, hogy ha egy perezre elállana az eső, hogy őszijét beboronálja, de folyton esik, vetni nem lehet, mi kicsit elvetettek, elég szépen ki kelt, de most sárgulni kezdett, és vesz ki mindenütt. Oly rendkívüli időjárás van, hogy absurdum pl. éjjen kemény dér lesz, s mielőtt felszáradna már reggel 9 órakor jó eső szakad rá. Az öregek jövő évre a 17-iki borzasztó éh­séget jósolják. — De mortui's nil nisi bene. — Ezt a közmondást most meg kell sértenünk. Egy ember haláláról kell megemlékeznünk, a­kinek életéből szép vagy jó vonást nem lehet felfedezni. A távirat jelenti, hogy B­a­r­o­c­h­e nov. 3-kán halt meg Jersey szigetén, 18 éves korában. Jules Baroche 1802. nov. 8-dikán született. 1823-ban kezde meg ügyvédi pályáját. 1846-ban nagy hirre tett szert azon védbeszédével, melyet a Henryféle királygyilkossági, továbbá a melyet Despons Cu­­biéres védelmére a Teste-féle megvesztegetési perben tartott. Politikai pályáját 1844-ben kezde meg; vakbuzgó demokrata volt s heves ellenzéki ember a Guizot-miniszterium ellen. Ekkor még monarchista volt, de 48-ban republicánus lett, ez év vége felé azonban újra a Palais Eliséevel kez­dett kaczérkodni. — 1850-ben belügyminiszter volt, végre incornatus bonapartista, külügymi­niszter s az államcsiny után az államtanács alelnöke lett. Ekkor kezdte meg átkos működé­sét, mint a napóleoni önkény porkolábja.­­ A Montalembert elleni támadáshoz ennek magán­leveleiből merité a vádpontokat. Ezért a császári kegy 1860-ban a külügyi tárczával jutalmazta meg, s később a kormánynak speker-minisztere­ett. A császárság buktával ő is elmenekült, ki­­ssértetve minden tisztességes ember megvetésé­től, így halt meg mindenkitől elfeledve és sokak­tól megátkozva. —K­orán érett gyümölcsök. Nehány nap előtt az eszéki uj izr. templomban valaki erel gonosz szándékból rettentő pusztítást vitt véghez. Szobrokat leöntött tintával, akitmége­­ket tört össze stb. A tettest eleinte nem tudták kipuhatolni. Tegnap azonban rájöttek, hogy pusztítást két 11 éves fiúcska vitte véghez, mint szüleik állítják, csupa pajkosságból. Mások látják, hogy a két gyermek a maguk jó szántá­ból nehezen záratta volna be magát egy éjen a templomban, ha valaki rész szándékból nem ösztönzi őket arra. — Katonai szállítók. Bécsben a hatóság nagy csalásnak jött nyomába, minek folytán a Montag­et Comp erég három főnöke elfogatott. Az illetők a magyar honvédsereg számára vállaltak el szállítást, s az ehez szüksé­geltető biztosítéki összeget R­o­mmwalter somogyi kereskedőtől kapták kölcsön. Csakha­mar azonban arról értesítették a hitelezőt, hogy a szállítási idő meg nem tartása miatt a biztosí­téki összeg fele lefoglaltatott s újabb fedezetet követeltek. Rommwalter azt is megküldé. A biz­tosítéki összegek lefoglalásai azonban csakha­mar annyira megszaporodtak, hogy az egész eauzióból semmi se maradt fenn. Követelése biztosítására Rommwalter kieszközlé ugyan a c­ég áruraktárának zálogolását, de az végtelenül keveset használhatott. A c­égnek még más hite­lezőket is kielégitni kellett, mert csekély pénz­erővel kezdették az üzletet és adóságot adósság­ra halmoztak. Hogy a hitelezőket kielégítsék, az árukat végtelenül olcsón elvesztegették, vagy az egyiktől kapott árut a másiknak adtak át fi­zetés helyett s e közben a zálogolásra oly kevés tekintettel voltak, hogy a boltban semmi sem maradt hátra. A sopronyi kereskedő azt egy ügynök által tudta meg s a hatóságnál bejelen­tette a csalást. Ennek folytán a két Montag test­vér és társuk elfogatott, s üzleti helyiségüket bezárták. Midőn ott a leltárt felvenni akarták, néhány darab veres gyapoton kívül csak üres ládákat találtak, s a pénztárban mintegy 88.000 frt erejéig kifizetett váltókat. Bár semmi árujuk sem volt, a Wipplinger után ép új helyiséget akartak nyitni. Kérdeztetvén, hogy mily czélból akarták ezt tenni, azt felelték, hogy „boltjuk le­gyen.“ A lefoglalt könyvek és levelezések a tör­vényszéknek adattak át, s a rendőrség egyszer­smind arról is intézkedett, hogy az áruk, melyek e czég számára útban vannak, lefoglaltassanak.­­ Az országgyűlési gyakor­nokok testületének ez évi igazgató választmánya megalakult. Elnök lett Balogh Andor (közfelkiáltással); alelnök: ifj. Darányi Ignácz; titkár: György Endre; jegyzők: Csillag Gyula; Matina Lajos; Varró Sándor ; Viski K. Bálint; pénztárnok: Haviár Dany; ellenőr: Meskó László; könyvtárnok: Fülöp Károly; alkönyvtár nők: Heim József; választmányi tagok : Hegedűs Sándor, Dózsa Samu, Szivák Imre, Schiller J., Katona Mór, Kollár Ferencz, Kanyó Jenő, Ro­senberg M. Wekerle Mór, Szőllősy Sándor. — A bud­a­pesti ügyvédi egylet I-fő szakosztálya I. évi nov. 10. esti 6 órakor az egy­leti helyiségben ülést tart. Tárgyai: 1) in­tézkedés a beszerzendő könyvek iránt; 2) in­tézkedés az italmérési jog rendezését illető tör­vényjavaslatra nézve; 3) az úrbéri és rokon birtokviszonyok rendezését tárgyazó törvényja­vaslatokra vonatkozó előadói jelentés.­­ Az országos képzőművésze­ti társulat már szétküldé ez évi két al­bumlapját tagjainak. Az egyik Wagner Sándor „A nőrablás“ czímű igen szép festvénye, a má­sik Than Mór „Szent Ceciliá“ ja. — A társulat sorshúzása az idén decz. 27-én lesz. Érdekessé teszi 50 kros sorsjegyeit az a körülmény, hogy választásra 13,546 ft. értékű képeket bocsát­­nak. A nagy rabló- és tolva­jingui­­s­­­t­­­ó szék­helyén,Szegeden az Alsóvárosban tör­tént, hogy a templomon túl levő, a nép nyelvén úgynevezett „csengetyüs boltot“ éjjel tolvajok feltörték s kirabolták. A gazok oly szemtelenül vakmerők voltak, hogy gyertyánál gazdálkod­tak, s miután végeztek, még égve is hagyták azokat; reggel több rendbeli üres fiókokat kívül az utczán a boltos ház falához támogatva talál­tak. S­gy látszik, hogy alsóvároson nem igen ir­tóznak a rendőrségtől. — Sikkasztások és szökések. Rautz zágrábi postahivatalnok 5000 fttal meg­­szökött.Laibachban elfogták és visszaszállították. — Magyarits József 16 éves sütőinas 40 frtot szedett be mestere ismerőseitől s kereket készült oldani, de épen abban a pillanatban csípték el, mikor az államvaspályával el akart utazni.­­ A rendőrség hajtóvadásza­tot rendezett tegnapelőtt éjjel. Az ered­mény imposáns. Nem kevesebb mint 105 csavar­gót, szabad személyt,és más veszélyes individuu­mot fogtak el. Egyrészek a bünfenyitő szék elé, másik a dologházba állíttatott, míg a többit haza tolonczozták. daltár-A nagy komlóban Bakonyi magyar sulata és Bunkó Feri népzenéje. A Beleznaykertben magyar daltársulat naponta előadást tart. A szüneteket magyar nép­zenetársulat tölti be. A Hon társürgönyei. (Eredeti sürgönyeik.) Bécs, nov. 7. A Veronában megjelenő „Ret­a“ czímű lap jelenti, hogy az austriai császárné, Mária Valeria főherczegnővel,Meranból a Garda­tóhoz, valószínűleg Saleba menend. Róma, nov. 7. A pápánál lévő követek uta­­síttattak,hogy a királynak Rómába bevonulásánál ne vegyenek részt. A Flórenczben meghitelezve lévő követek azonban elkisérendik a királyt. Berlin, nov. 7. Megczáfoltatik azon hit, mint­ha az éjszak-német szövetséggyűlés Versaillesba fogna egybehivatni, — minthogy törvény által Berlin van kijelölve gyülekezési helyül. Bécs, nov. 7. Beust gróf családja e héten Svájczba megy, Beust elkíséreldi családját. Bécs, nov. 7. Az itteni községtanács pénzügyi osztálya kettő ellen az összes szavazatokkal azt határozá, hogy a Strassburg városa részére in­dítványozott 5000 forintnyi segély nem hagyan­dó jóvá. Indokok : Bécs város pénzügyi hely­zete ; a segélyre szorultak nagy száma; Austria semlegessége; végül a strassburgiaknak német­ellenes magatartása. (Rendes sürgönyök.) Bécs, nov. 7. A „Volksfreund“ a pápának egy iratát közli a német püspökökhez, kik a fuldai közös pásztorlevelet aláírták. A pápa írja, hogy óhajtott vigaszul vette a német püspökök pász­torlevelét, kik a zsinat határozatait kihirdették ; azonban teljesebb lett volna a vigasz, ha az ösz­­szes püspökök írtak volna alá egy közös pász­torlevelet. A pápa nem kétli, hogy azon főpapok is, kik­nek nevei az aláírásból hiányzanak, tudják kö­telességüket, — név szer­int azon­ katholikusok­­kal szemben, kik nyíltan küzdenek a katholikus dogma ellen, a csalhatatlanságnak ellenszegül­nek, és mindamellett hamisan azzal kérkednek, hogy ragaszkodnak a katholika valláshoz, — s végül azon rágalmazással élnek, hogy a csalha­­tatlanság végleges kimondásánál, annak teljes érvényéhez valami hiányzott; ezen katholikusok még a vigyázatlan­ fiatalságot is nagy veszélyekbe döntik. A pápa felhívja a püspököket, hogy név­­szerint a katholikus iskolai­­ifjúságtól a vallás meghamisításának veszedelmét tartsák távol, és a szorongatott egyházért imádkozzanak. Hamburg, nov. 7. A „Hamb. Börsenhalle“ jelenti, hogy ideérkezett angol gőzösök egy franczia flottának Helgoland előtt megjelenésé­ről szóló hírt megerősítik. Szent Pétervár, nov. 7. A császár Stehle és Blumenthal porosz tábornokoknak a IV. oszt. Szent-György-rendet adományozta. Berlin, nov. 7. (Hivatalos.) Mortier-erőd,Neu- Breisachnál, capitulált. 220 fogoly és 5 ágyú esett kezünkbe. Páris előtt e hó 6­kig nem volt ütközet. Berlin, nov. 7. A fegyverszüneti alkudozások még nem szakadtak meg. Még csak keddre vár­ják a toursi kormányi delegáció elhatározásának megérkezését. Berlin, nov. 7. Lotharingia főkormányzója elrendelő, hogy az összes katonakötelesek és 46 éven aluli férfiak névjegyzéke a mairek által elkészíttessék, ha valamely bejegyzett egyén ti­tokban vagy indokolatlanul elutazik, a szülők, vagy gyámnokok, vagy a család az illető egyén távollétének minden napjáért 50 frank bünte­tést fizetend. Brüssel, nov. 7. Az „Etoile beige“ Bisson tábornoknak egy hosszú iratát közli Metz kapi­tulatiójára vonatkozólag. A tábornok mondja ebben a többek közt: Az osztálytábornokok sohasem hiva­ttak meg a tanácskozásokra, ha­nem azokról csak tudósíttattak. Valahányszor egy hadtestparancsnok összegyűrte őket, ez csu­pán azért történt, hogy megtörtént tényeket jut­tasson tudomásukra. Az egész felelősségnek Ba­­zeine, Canrobert, Leboeuf, L'Admirault, Fros­­sard és Desveaux tábornokokra kell hárulnia, Bisson tinok kirohanást indítványozott, erre azonban választ sem kapott. Oct. 18-kan Canrobert a 6-ik hadtest osztály­tábornokainak egy gyülekezetében oda nyilat­kozott, hogy Poroszország nem akarja elismerni a párisi kormányt, azonban a régensséggel szí­vesen bocsátkoznék alkudozásba. Boger thnok el fogna menni, hogy a császárnét az alkudozás elfogadására rávegye. A hadsereg valamely franczia városba indíttatnék, hol az uj kormány kikiáltandó lenne. Oct. 24-kén tudtunkra adá Canrobert a csá­szárné vonakodását,— mondván, hogy Changar­­nier tábornok Frigyes Károly herczeghez ment, hogy nála a császárság előbbeni küldöttségének egybehivását indítványozza. Midőn a capitulatió ki volt mondva, egy végső kirohanást indítvá­nyoztam — úgymond Bisson. Oct. 28-kan az osztálytábornokok egy bizalmas iratot kaptak, és erre a sasok az ellenségnek adattak át. Tours, nov. 7. Brüsselből jelentik: Porosz­­ország követelései a fegyverszüneti alkudozások félbenszakadására vezettek. A porosz részről eleinte mutatkozott kedvező dispositióknak egye­düli czélja volt: időt nyerni arra, hogy a csapa­tokat előbbre tolhassák. Tours, nov. 7. Egy kormány­ sürgöny Ven­­domeból nov. 6-ról következő léghajós tudósítá­sokat hoz Párisból. A honvédelmi kormány egy­hangúlag visszautasíta a fegyverszünetet, mint­hogy Poroszország megtagadta,hogy Páris élelmi­szerekkel elláttathassék, és Essass­­s Lotharin­giának a választásokba leendő részvételét csak fenntartással fogadta el. A „Journal Officiels“ nov. 6-ki száma Páris­­ban egy 3-dik hadsereg alakítását jelenti; en­nek egy részét helybeli nemzetőrök képezik. A nyugalom nincs megháborítva. Oct. 31-ke óta a kormány nem tartja a hotel Villében székhe­lyét, hanem a különböző minisztériumokban ü­losez. Prága, nov. 7. A további választási eredmé­nyek a városi választó­kerületekben követke­zők : A budweissi választói csoportban, a cseh jelölt csekély többséggel választatott meg. Ha­nkban Porak, cseh,­­ Senstenberg , Jaromierz- és Josephstadtban csehek választottak. Cseh- Trübau-, Pardubitz-, Han­g- és Hosenmauthban Roth Károly, cseh, — Schüttenhofenben Tupf­­ner, szintén cseh, — Tabor- és Choteborban Schmidt, cseh, választattak meg. Schlau-, Bol­­zián-, Pribram- és Birkenbergben Gregr és Pra­­chensky, — Starckenbachban gr. Harrach és Cizik választattak meg. Berlin, nov. 7. A „Nordd.“ és a „Kr. Zrg“ jelentik, hogy a franczia kormány a neki fel­ajánlott fegyverszünetet elutasította. London, nov. 7. A „Morning Post“ mondja: Ha Bismarck terület-átengedésekhez ragaszko­dott, ez annyit jelent, hogy ő nem akarja a bé­két. — A „Daily News“ jelenti, hogy 80,000 po­rosz, Manteucel tábornok alatt, Rouen és Amiens felé útban van. Bern, nov. 7. Montbeliard felé tegnap erős ágyúzást lehet­ hallani, ép­­gy Belfort irányá­ban is. A francziák Vezelois egy részét feléget­ték. A lakosság tömegesen menekült Svájczba, magával vivén, a­mit csak lehetett. Bécs, nov. 7. (Esti börze.) Hiteltv. 255.30 Éjsz. vasút 2110.—. Állam­vasút 383.50. 1860-ki sorsj. 93.90. 1864-ki sorsjegyek 117.75. Napo­­leon’dor 9.81.—. Adómentes kölcsön —.—. Lombardi vasút 178.—. Magyar hitelrészv. 79., 50. Ferencz­ József vasút —.—. Pécsi vasút —. —. Franco Hungarian------.—. Alföldi vasút—. —. Zálogkölcsön —.—. Tramway 160.—. An­­glo-Ausztrian 209.50. Galicziai vasút 247.65. Franco 102.’/*. Népbank —.—. Bécsi bank —. Épitési bank —.— Északkeleti------. vér­bivalytejből készült sajt a valódi strachinó­­val versenyezhet. Legkiterjedtebb gyűjtemény a kiállításban a Kirchmayer-féle limburgi és schweiczi név alatt beküldött tehén- és vegyes sajtkiállítás. Kirchmayer Vilmos, Károly és Gerő testvérek a b. Palochay-féle sárosmegyei birtokot, Pa­­lotsát, Plavnitzot, Újlakot, Koseletzet és And­­reuskát bérlik. Teheneik száma 150—200 közt váltakozik. Sajt­készítményük naponta egy má­zsát meghalad és e sajtnak oly jó kelendősége van, hogy a termelés a kereslettel nem képes lépést tartani. A kiállított négyféle sajt : 1 szá­mú kiskoczka limburgi sajt név alatt mázsán­ként 40 írttal, 2. sz. nagy kerek alakú sveiezi sajt név alatt mázsánként 36 írttal, 3. sz. vegyes limburgi név alatt tehén- és juhtejből mázsán­ként 30 írttal, 4. sz. nagy négyszeg alakú svei­ezi név alatt mázsánként 28 írttal árultatik. Nagyobbszerű kiállítás Eusert Eugén beszterczebányai valódi liptói sajtgyűjteménye. A kiállított különböző nagyságú 12 tonnácska a sajt finomsága szerint mázsánként 32—45 úton megy kereskedésbe. Továbbá kiállítottak még: Máriási F. és Szentiványi Márton őszi liptói túrót, Mészáros sasvárit és Antait, Muraközi László kecskeméti egészen sózott vajat, sajtot és gomolya túrót, Antal­fi Ká­­rolyné, Birró Mária székely juhtúrót, székely füstölt sajtot és székely sajtmutatványt. Végül a kiállított sajtok közt van egy tégely havasi juhsajt fenyves ízzel Girókútitól Látható ebből, hogy sem a jó hírnévnek örvendő klenoczi, sem az ostyepka név alatt ismert és igen kedvelt felvidéki, sem a kászra túró, sem a káskava, sem a turdo székely sajtok, melyek világkeres­kedelemre érdemesek, sem sok más hazai sajt­termény nincs a kiállításban képviselve. De ha e kiállítás nem felel is meg a kitűzött czélnak, mégis reméljük azt, hogy ez nem fog nyomtalanul elenyészni. Talán ha egyébként eredménytelen maradna is, annyiban mégis nem múlik el hasztalan, hogy kormányunk és a ha­zai gazdaközönség be fogja látni, miszerint a sajtipar emelését a lehető legnagyobb buzga­lommal fel kell karolnunk, mert e téren még sok, igen sok a teendő, és minden lépésünk előre gazdagon jutalmazó is lesz. Most százezreket adunk ki külföldi sajtokért, pedig, ha akarjuk, ez ipart nemzetközi jelentőségre emelhetjük, s az országnak abból igen nagy bevétele leend. KÖZGAZDÁSZATI ROVAT. Országos sajt-, túró- és tejtermény­­kiállítás. Pest, nov. 7. Négy napja, hogy e kiállítást naponta meglátogatjuk, és még mai is korainak tartjuk jelentésünket a kiállításról leírni, mert ezen speciális kiállítás még ma is csak igen cse­kély szám­i kiállítók terményeit foglalja magá­ban. Utóbbi időben ugyan egy-két tárgygyal gyarapodott, azonban Magyarország összes sajt­­termelésének jelen állapota felől az még ma sem nyújt teljes képet. De ha egy részről méltó megrovást érdemel azon sajttermelő közönség, mely saját érdekeit feledve, nem sietett terményeivel a kedvező al­kalmat megragadni, hogy azokat a hazai közön­ségnek bemutassa; más részről okunk lehetne a nem termelők közönyössége miatt is panaszt emelni, mert bizony a kiállítást igen kevesen látogatják. Pedig habár e kiállítás nem felel is meg a várakozásnak, mint első a maga nemé­ben s mint oly vállalat, mely hazánk egy igen nevezetes mezőgazdasági iparágának ismerteté­sét és emelését tűzte ki czélul, a termelő és fo­gyasztó közönségre nézve egyaránt nagy ér­dekkel bírhat. A sajt­kiállítás a „Köztelek“ nagy terméből jobbra nyiló teremben van. A kiállítók száma 11. Ezek közül első helyen említést érdemel gr. S­z­a­p­á­r­y Géza, ki három muraközi ma­jorjában 135 db fejős teheneitől eredő évi 375 mázsa négyrendbeli igen jeles minőségű sajt­jaiból küldött mutatványt a kiállításba. Ezek az edamer, ehester, gaudascher és kanterkaas név alatt ismeretes sajtok. Hogy e sajtok kitű­nő minőségűek, mutatja azon tény, hogy azok nemcsak Magyarországon, hanem Bécsben, Triestben, Szíriában és Egyiptomban is máris oly piaczra találtak, melyeken tulajdonos összes terményeit könnyen haszonnal elárusíthatja. Különben Szapáry gr. sajtgazdasága már csak azért is nevezetes, mivel az e gazdaságban űzött tizenhárom évi termelés eredménye szé­pen bebizonyítja, hogy a sajt termelésben mind a minőség, mind a mennyiség tekintetében fo­kozatos haladást érhetni el, így péld. egyik ma­jorban, hol 1859-ben 40 db Schwoolische erede­tű fejős tehén tartatott és ezen állomány a mai napig megmaradt, 46,000 pint tejtermeléstől 1859-ben, fokozatos emelkedéssel, a tej meny­­nyisége 1869-ben már 60,000 pintre emelkedett. Szapáry terményei mellett Engelberth keszthelyi strachino sajtjai vannak kiállítva. Ezen 7 db különböző számú és az érés külön­böző idejében bemutatott 5—7 heti sajtok ala­nyiban nevezetesek, hogy kivált az egészen kö­­ t pénz drágulása. (M.) A gazdasági élet összes mozgalmai szo­ros összefüggésben vannak a pénz olcsóságával vagy drágaságával. Az elméleti nemzetgazdák régen kimondták azon elvet, hogy a pénz ötszá­zalékos kamata a természetes kamat, mely mel­lett a tőke magát egy emberélet alatt reprodu­­cálja. Ezen általános elvvel azonban saját hazai gazdasági viszonyaink rendezésénél, nemzetgaz­daságunk hiányainak pótlásánál még nem érhe­tünk czélt. Ezzel legfeljebb az iránt tájékozzuk magunkat, hogy ha oly vállalatokat létesítünk, melyek öt százaléknál biztosan többet kamatoz­nak, pénzünket elég jól helyeztük el. Sajnos azonban, hogy mi nem vagyunk a vi­lág pénzpiaczával közvetlen összeköttetésben, s így, ha pénzre van szükségünk, azt mindig csak közvetítők által kaphatjuk meg, kik magu­kat drágán megfizettetik. Mi ránk nézve a ter­mészetes kamat legalább is hat százalék, mert a bécsi közvetítőknek legalább 1 százalék provi­­siót kell fizetnünk. Ily pénzügyi kiskorúságban mi a tőke reproduktivitását nem vonhatjuk szá­mításba ; egész gazdálkodásunk a véletlenre és nem helyesen megállapított pénzügyi tervre van alapítva. De még sajnosabb ennél, hogy benső gazdasági életünkben sincs egyetlen pénzforrásunk, nem­­zeti bankunk. Mi a pénz világban zérus vagyunk. A nagy pénztőzsdéken az egész magy­ nemzetre csak mint oly országra reflectálnak, hol egyes tőkepénzesek alkalmilag jó üzletet csinálhatnak. Még Keletindia, Chili, Brasilia, Peruvia is fonto­sabb szerepet játszanak a pénzpiaczon, mint Magyarország, mert azok consuljai a világ első tőzsdéjén rendesen jegyeztetnek s ezenkívül független pénzügyük van, mely által kiviteli kereskedésüknek Európában is piaczot nyit­hatnak. Magyarország kettős pénzügyi főtörekvése te­hát : a világ pénzpiaczaival való közvetlen érint­kezés és a független pénzügy létesítése kell hogy legyen. Mind­két feladat megoldását több ízben kifejteni igyekeztünk, de kormányunk a bécsiek által egyszer járszalagra szoktatva — úgy lát­szik nem hajlandó vagy nem képes e kettős fel­adat megoldásába kezdeni. A jelen időpontot a megoldásra ugyan nem tartjuk a legalkalmato­­sabbnak, de éppen mivel a pénzpiaci helyzete oly nagy váltakozásn­a van kitéve, érdemesnek tartjuk párhuzamot vonni ezen kettős feladat kivitelére nézve a mostani és a közelebb lefolyt időre való tekintettel. A világ főpénzpiaczaival való közvetlen vi­szony létesítésére a múltban több alkalommal fel volt szólítva kormányunk. Ilyen figyelmezte­tés érkezett ugyanis a vasúti kölcsön megkötése alkalmával Kossuthtól és ugyanez alkalommal Horntól, ki akkoriban még Párisban lakott. Egy más alkalommal, a fővárosi kölcsönügy alkal­mával, hasonlag arra hivatott fel a kormány, hogy ha már egyátalában kikerülhetlennek tartja egy külföldi kölcsön felvételét, vegyen a londoni tőzsdén fel pénzt, mert ez a legnagyobb és legolcsóbb pénzpiacz, s hogy az ily kölcsönt ne sorsjegy, hanem járadékjegyekre contrakálja, mely a legsolidabb hitelművelet. Még egy időpont volt, midőn mi igyekeztünk kimutatni azt, hogy a viszonyok legkedvezőb­bek arra, hogy a világ főpénzpiaczán hitelműve­lettel fellépjünk és ez­által egyrészről önálló magyar pénzügyet alkossunk s más részről a bécsi pénzköröktől megmenekülve, közvetlenül a fővilágpénzpiaczc­al lépjünk viszonyba.Ez akkor volt, midőn a magyar kormány a fegyveres semlegesség költségeinek s az évi deficit fede­zésére egy új hitelművelet tervezetét hozta sző­nyegre, minek következtében aztán a kamatos kincstári jegyek kibocsátása lett elhatározva. A londoni pénzpiac­on ekkor a disconto egye­lőre láthatólag hosszabb ideig csökkenő irány­zatba ment át. A continentális viszály kezdeté­vel ugyanis az európai nagyobb pénztőke tulaj­donosok aranyukat ezüstjöket tömegesen Lon­donba szállítók és ezen szállítmányok nap nap után nagyobb mérvet öltöttek, úgy hogy a londo­ni „Economist“ ezen legtekintélyesebb pénzügyi közlöny, előre kimondá, hogy a pénz olcsóbbá lesz és értéke még hosszú ideig csökkenni fog. Minthogy a hadviselők, Német és Francziaor­­szág pénz­szükségletüket nemzeti kölcsönnel fe­dezték, a londoni pénzpiac­on meggyűlt pénz­­halmaznak sehová sem talált befolyást. A bank disconto ekkor két és fél százalékig lement. Ha kormányunk felszólításunkat követve, ekkor csi­nál egy arany járadék kölcsönt a független ma­gyar nemzeti bank létesítésére, a pénzt oly ked­vező feltételek alatt kaphatta volna meg, mint ezt egyhamar meg nem kaphatja. És egy ily nemzeti kölcsön által nem csak köz­vetlen összeköttetésbe jöttünk volna a főpénzpia­­czokkal, hanem az összes hazai belpénzszükség­­let számára is egy gazdag pénzforrást nyitottunk volna, mely által tökéletes pénzügyi független­séget nyerhettünk vala. Hiába minden hímezés, mi folytonosan provi­­soriumban vagyunk, nem csak a politikai, ka­ndin a gazdasági téren is; mostani papír­gaz­dálkodásunk a különböző bécsi kölcsönökkel egyetemben nem engedi meg azt, hogy jolid ál­lami gazdálkodást kezdjünk, de még azt sem en­gedi, hogy a vállalkozás terén önállólag szere­peljünk. De kormányunk az országgyűlés egybehívását,­­ a nemzeti banktörvény meghozatalát sürgető felhívásunkat nem vette figyelembe. És ime most a pénzállás csökkenő irányzata megszűnt, s meg­kezdődött a disconto tartós emelkedésének irányzata. Mindenki tudhatja, hogy ez irányza­tot az új franczia nagy kölcsön okozta. Fran­­cziaországot megelőzhettük volna ama kettős nagy feladat teljesítésével, pénzviszonyaink ren­dezésével s az önálló nemzeti bank felállításához szükséges kölcsönnel. Most minket megelőzött Francziaország és valószínűleg még Poroszország is nagy mérvben igénybe fogja venni a pénzpiac­ot, mielőtt mi a provisoriumból kibontakozhatunk. És ennek előreláthatólag az a következménye, hogy ol­csó pénzhez egyhamar nem juthatunk. A pénz drágulása nem leend ephemer, hanem egy tartós állapot, és ily körülmények között nem marad számunkra egyéb hátra,mint vagy drágán meg­szerezni külföldről a nemzeti bank felállítá­sára szükséges érczalapot, vagy azt itt ben az országban nagy áldozatokkal és szigorú takaré­kosságai önmagunknak termelni. Kiváncsiak vagyunk tudni kormányunk ez alternatíva közül melyiket fogja czélul kitűzni, mert azt hisszük, annyi kötelességérzet mégis csak van benne, hogy átkell­, miszerint e czé­­lek közül az egyiket ki lásszűznie. Közgazdasági vegyes. — Hogy mennyi eltemetett kincs van hazánkban, melynek kiaknázására csak tőke és válalkozó szükséges, erre nézve például szolgálhat Sobors­in. Nekünk ugyan­is következőket írják e helyről: Soborsin rejtett kincseiről régóta beszélnek, több alkalommal kí­sérletet is tettek a sziklák között arany és ezüst bánya nyitására, s bár az arany s ezüst telep nyomai feltaláltattak, a bányanyitás még nem történt meg. De Soborsin kincseit tulajdonképen az ősi erdő és a kitűnő gránit képezi. A gróf Nádasdi birtokában levő jól kezelt 13000 h­old­­nyi erdő 180 holdnyi vágással holdanként 28 öl tűzifát, 700 db szerszámfát, 100 db padlónak valót, és ezenkívül mintegy 80 százalék asztalos munkához való fát szolgáltat; de legnevezete­sebb, hogy az erdőnek 10 százaléka tömött tes­tű úgyszólván átszivárolhatlan százados tölgy, mely hajó építésre és dongafa készítésre alkal­mas. Jelenleg készletben van 22 ezer db 12—15 akós donga­fa. Gránit nem csak oly bőségben van, hogy vele Magyarország minden kiköve­­zetlen városát ki lehetne rakni, de mi sokkal ér­tékesebb van, itt oly kitűnő vörös gránit is, mely szakértők nyilatkozata szerint a porosz gránitot is felülmúlja. — E hely földtani és sta­­tistikai leírását néhány itteni lakó s az országos m. iparegyesület nemzetgazdasági szakosztályá­nak akarja beküldeni, hogy az az ország fi­gyel­mét e helyre irányozva, a szunnyadó váll­alko­zási kedvet Soborsin érdekében felköltse. üzlet. Pest, nov. 7. A gabnakereskedelemben nem történt lényeges változás. A hangulat kedvező, de a malomtulajdonosok az eladók magas köve­telései miatt tartózkodóbbak. A jeles minőségű búza helylyel közzel pár krral feljebb ment. Eladások: Búza: 400 vm. 88 fontos 5 frt 95, 700 vm. 87 */a i­s 5 ft 90, 1200 vm. 87 fns 5 frt 80, 600 vm. 5.77 és fél, 400 vm. 5 frt 75, 800 vm. 86 és fél fns 5.75, 400 vm. 5.67 és fél, 300 vm. 5 frt 65, 1500 vm. 86 fns 5 ft 70, 1000 vm. 5 frt 60, 1500 vm. 85 V2 és 400 vm. 84­/2 fns 5.65, 600 vm. 85 és fél fns, 5.60, 1500 vm. 5 frt 55, 300 vm. 85 fns 5 frt 52 */*, 600 vm. 5 frt 50, 1000 vm. 84 és fél fns 5 frt 40, mind­ez 3 havi fizetésre. 1600 vm. 85 fns 5 frt 37 és fél, 500 vm. 84 egyn. fns 5 frt 25, 1500 vm. 83 és fél 5 frt 10, 800 vm. 83 fns 4 frt 90, 1200 vm. 82 fns 4 frt 90, mindez készfizetésre. Rozs, 400 mr. 78’/2—80 fns 3 frt 30 kr, 1000 mr. 78—80 fns 3 ft 30, 250 mr. 3 frt 25.­ 1200 mr. 76—80 fns 3 frt 10, mindez készfiz. Árpa 500 mr. 70—72 fns 2 frt 50, 1200 mr. 69—72 2 frt 40, 1500 mr. 2 frt 35, 400 mr. etetni való 2 frt 30, 1000 mr. 2 ft 20. 7 a b 1000 mr. 45—50 pntos 2 forint 8 krajczár, 1500 mr. 2 frt 2’/2 kr. Az értéktőzsdén az üzlet elég kedvező fo­lyamatban volt. Magyar jut. sorsjegy 46­­0— 46’/a, vasutak szilárdan kertek, alföldi 170, tramway 158 fton köttetett. Biztositó papírok kedveltek: első magyar 708, Pannónia visz. bizt. 278 ftig lett fizeti­e. Bank részvények közül a m. ált. hit. 80,25, franco-magyar 64, osztr. hitel­bank részvény 255.40—255.70 jött forgalomba. Takarékpénztárak szilárdan keltek, fővárosi 161 fton vetetett. Első m. gőzhajózás bágyadtabban kelt 84 p. Értékek nem változtak, porosz p. jegy 1.79 ’/s adva,. (L. J.) Siófok nov. 5. Gabonapiacznak a déli vonalon fő szerepet játszik, közép termés­ben itt a forgalmat át­alá­ban 20—25000 mérőre tehetni minden héten. A lefolyt héten a rendkí­vüli rész utak miatt gátolva volt a rendes szállí­tás, épen ez szolgált okul hogy gabonanemüink tetemesen feljebb mentek, az előbbi készletek

Next