A Hon, 1875. július (13. évfolyam, 147-173. szám)

1875-07-10 / 155. szám

155. szám, XIII. évfolyam. Kiadó­hivatal: Barátok­ tere, Athenaeum­-épület földszint. Előfizetési díj: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 3 hónapra................................................... frt­k. 6 hónapra...........................................12 » » Az esti kiadás postai különküldéséért felülfizetés negyedévenként ... 1 » — » Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számíttatik. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Budapest, 1875. Szombat, julis 10. Szer­k­esztési iroda : Barátok­ tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. Előfizetési felhívás­­a ism­érte­dik évi folyamára. 64 Előfizetési árak: ip mar 12 frt 6 frt hóra . . 2 frt Külön előfizetési íveket nem küldünk szét. Előfizetésre a postai utalványokat kérjük használni, melyek bérmen­tesítve tíz írtig csak 5, 10 írton felül pedig 10 krba kerül. Az előfizetések a »Hon« kiadóhivatala czim alatt Pest, Ferencziek­ tere Athenaeum-épület küldendők. A »Hon« kiadóhivatala. Budapest, julius 9. Ideje volt! ► Szükség van o­lyak­ilférl­ékr­e, mely mákat a felhozott törvényjavaslatban fi­­dezi ; javító módosításokat terjeszt elő ;­ormányt sietteti üdvös előhaladásra ; ha az késlekedik, maga veszi kezébe a kezdeménye­zést s szükséges javaslatokat ad be, mely jó helyett mindig követeli a jobbat, mely őr­ködik a törvény és alkotmány fölött, sőt a mely néha politikai ideálokért is rajong, mely szigorúan bírál, ellenőriz, javít és komolyan veszi feladatát. Ilyen ellenzékre szükség van. Az ilyen ellenzék előtt kalapot emelek, ilyen volt a múlt országgyűlésen is s becsülésben részesült s ha nem lenne magától , a szabad­elvű pártnak magának kellene azt sorshúzás útján kiküldenie, hogy legyen.« E lapok szerkesztőjének fentebbi szavai meghatározását képezik annak az álláspont­nak, melyet mi a közjogi ellenzék irányában elfoglalni szeretnénk s bizonyára meg is őriz­nénk, ha a fentebbi követelményeknek meg­felelne s az őt összetartó elvek erejénél fogva azon törekednék, hogy e követelmények ke­retén kívül ne extravagálhatnának egyes tagjai. De ez felfogása nemcsak lapunknak, ha­nem, mondhatj­uk bízvást, az egész országnak is. Egy ily ellen­zékkel szemben kifogása­­nem lehet senkinek. Nincsen is. A­mi pedig minket illet : mi mindannyiszor megragadtuk az al­kalmat annak kimutatására, hogy egy oly párt, mert radikális eszméket tűz zászlójára s azokat védi híven és becsületesen, nemcsak tiszteletet érdemel, de szükséges is minden előre törekvő államban, a­mint meg is van minden jóra való országban, a­hol a vélemé­nyek szabad nyilvánulásának útja elzárva nincs. Mennyivel inkább nálunk, a­kik oly be­láthatatlan messzeségre állunk a politikai ideáloktól. Valóban, az oly pártnak, mely ezen, igaz, hogy távoli, de talán nem megkö­zelíthetetlen czélok megvalósítására törekszik, m oly ellensége nem akadhat a négy folyó és három bérez honában, mely megsemmisí­tésére törekednék. De ehhez szükséges volna mindenekelőtt hogy a radikális eszmék vallói méltó repr­e­­sentánsai legyenek azoknak, amit tesznek, azok érdekében legyen az megtéve s ne kény­szerítsenek bennünket, kik a megélhetés és fennmaradhatás sokkal szerényebb politiká­jának vagyunk szószólói, ne kényszerítsenek minket minduntalan arra, hogy az ő esz­méiket mi vegyük oltalmunkba — ő el­lenük. Pedig így áll jelenleg a dolog. Nem akarunk egy egész pártot elítélni. De vádol­juk igen­is, vádoljuk a nemzet színe előtt, hogy nem volt bennök elég erő, nem volt bennök elég bátorság hazafias felháborodás­­­sal tiltakozni az ellen, lehetetlenné tenni azt, hogy némely üzelmek az ő pártjuk kebeléből induljanak ki, az ő aegisek alatt bocsáttassa­nak világgá, azok az üzelmek, melyek az ál­taluk bálványozott eszméket nem propagál­ják, de compromittálják s tönkreteszik any­­nyira, a­mennyire a legádázabb ellenség­­nem tehetné soha. Hogy ez ellen tettek legyen valamit, azt saját érdekük, saját reputatiójuk követelte volna meg. S hogy nem tettek , annak adják okát, ha tudják. Akiben egyetlen egy csepp becsületes magyar vér kering, lehetetlen,hogy az a csepp vér fel ne forrjon benne, arra, amit ezek az emberek Kosuthtal mi vettek. Templomtörés­nél, oltárfertőztetésnél gonoszabb bűn volt az. Gyáva orgyilkos üzelem egy oly ember­­ellen, a­ki nem védheti magát, akinek az el­­ene intézett támadásokat azon melegiben m­egérdemelt módon megtorolni módjában­­ áll, s ki akkor értesül róla, mi történt, ez az ő nevében űzött förtelem már tán megteremtette undok gyümölcseit. — Gya­lázat ! És azok, akik az ő nimbusának, az ő ne­vének testőreiként gerálják magukat, tűrik ezt s bevárják, mig maga a mester veszi ke­zébe a lángostort s önvédelmi harczra kény­szerül az alattomos támadók ellen! Ha nekünk, a kiknek pedig minden ke­zünk azzal van tele, hogy az országot elborí­tó romokat eltakarítani segítsünk s egy-egy követ, egy marok homokot hordjunk jöven­dőnk épületéhez, ha nekünk tudomásunkra esik amaz eset, melyről csak Kossuthnak ma esti lapunkban közölt leveléből értesülhet­tünk : mi bizonyára nem haboztunk volna egy pillanatig sem szembeszállni ama va­kondokokkal, kik egyszerre követték a bűnök egész sorozatát az állam, a társadalmi rend, az emberi igazság és ama nagy név viselője ellen, melyhez a legmagasabb fokú pietás fű­zi a nemzetet, ha nem látja is az időt olyan­nak, hogy politikáját követhesse. Most jutott csak tudomásunkra. Elég későn! De elég jókor arra, hogy az ebből reánk háromló kötelességet híven teljesítsük. Kárhozatot mondani ama visszaélésekre, melyeket Kossuth nevében űztek, összemor­zsoló ítéletet hozni egy magasabb bírónak van fenntartva. De fölhívni rá a bíró figyelmét,­­ minket is megillet. És ezt megteszszük e sorokban. Csak még egy szót a közjogi ellenzék tiszteletre méltó elemeihez. A pártküzdelem arra való, hogy minden párt igyekezzék a maga erejét növelni, az ellenfélét apasztani. És mi a párt tekintet e követményének eleget igyekszünk tenni legjobb erőnk szerint. De a pártérdek nem követelheti meg tőlünk az ar­ra törekvést, hogy ellenfeleink táborában az aljas érdekek vagy szenvedélyek váljanak diadalunk szövetségeseivé. Mi győzelmünket saját erőnknek nem ellenfeleink — hogy sze­­lid szóval éljünk — gyöngeségének akarjuk köszönni. Tisztességes ellenféllel tisztességes hadat lehet viselni s megvan az emberben az a megnyugvás, hogy ha az ily ellenféllel szemben egyik másik eszménk elbuknék is talán, a haza nem veszne el miatta talán. De a­hol minden erkölcsi alapot félre rugó vel­­leitások jutnak túlsúlyra, ott már nemcsak eszméinket, nemcsak pártunkat, ott minde­nünket, hazánkat, s ha ez elpusztulna, még jó hírnevét, becsületes emlékét is kell fél­tenünk. Azért óhajtanak, hogy habár talán a párt tudtán kívül, annak háta mögött, de az ő nevében űzött hasonló rut dolgokról esnek tudomásuk a jövőben — elébb juthat tudo­másukra, mint távol élő nagy hazánkfiának, — lépjenek föl határozottan, erélyesen, osto­rozzák pokolra az őrülteket vagy gazokat, s ne hagyják a közvéleményt egy pillanatra sem abban a kárhozatos tévedésben, hogy van a hazában egy hazafias párt, melynek türelmét az ily üzelem nem háborítja fel. Meg tudjuk fogni nagy hazánkfiának olympi haragját, melynek ma közlött levelé­ben kifejezést adott. De nyugodjék meg. Sok­kal magasabban ragyog az ő neve, semhogy azt valaki porba tiporhatná. Megpróbálkoz­tak már azon igen sokan, nagyobbak is, mint a­kiket levelében említ. Ha azoknak sem si­került, hogy sikerülne e férgeknek ? Arról meg lehet győződve, hogy nagy Magyarországon, a­hol pedig az úristennek sok csodabogara megtermett már, nincsen számbavehető, józan, tisztes magyar ember, bármennyire elütő legyen is véleménye a pa­­tikai teendőkre nézve nagy hazánkfiáétól, a­ki tiszteletteljesen meg ne oldaná saruját, ha akár Kosuthtól, akár Kossuthról beszél. Tors Kálmán. A„HON“ TÁRCZÁJA. A­z élet komédiásai. Regény. Irta Jókai Mór. Il­ik rész. A Rend-ur. A »Fürst« és a »Princz.« (21. Folytatás.) — Kedves princz Alienor. — megbocsát ön, hogy itt az előszobájában egy férfinak, (azt hiszem a komornyikja volt) egy pofont adok s egy másik álla­tot, a kinek a neme után nem tudakozódtam, innen az ön szobájából nyakánál fogva kilökék.-----Ez már az én modorom, valahová bekoczogtatni, a­hová nem akarnak beereszteni. — Egyébiránt az ön hibá­ja, hogy elmulasztotta utasításba adni, miszerint azon bizalmas személyek közé, a­kiknek szabad bejárásuk van önhöz, az apja is oda számítandó. — Azért ké­rem, ne dúlja fel magát, még csak r­eggel tizenegy óra van, a legszebb hajnali álom ideje. Ha kívánja ide hozatom a chocoladéját, az ágyfüggönyöket csak félig húzzuk szét, s aztán beszélgethetünk. Ön az alatt kibontogathatja a hajából a papillotokat, vagy ha ezt a friseur nélkül nem teheti, felveheti a peplu­mot, ledülhet a kerevetre, s én majd kezébe adom a nargilélijét, kedves princz Alienor. . . . Csak nem szé­­gyenli ön­magát tőlem ? Igaz, hogy én férfi vagyok, s ön ezzel a hímzett hálófőkötővel, ezekkel a függők­kel a füleiben úgy tűnik fel, mint egy­ kisasszony, ha­nem hiszen mi benső viszonyban állunk egymással s nincs okuk titkolózni, még ha két külön nemhez tar-­­­toznánk is. — Ugyan, édes »Fürst Platz von und zu Nor­­nenstein« széles birodalmad nagyszámú alattvalói között nem találsz senkit mást, a­kit untatsz, mint engemet ? — Au contraire, kedves princz Alienor; én ön­nek gratulálni jöttem a születése napjához, a huszon­kettedik születése napjához. — Merci! A huszonkettedik nem érdemes a gratulatióra. — Mert még kettővel hátrább van a huszon­négynél. Lássa ön, épen ezért jöttem ma önhöz. Mert én nem tartozom önnek a szeretői közé, a­kik azért gratulálnak, hogy ékszereket kapjanak ajándékba, sem czimborái közé, kik a pezsgőt várják a nyájas üdvözlet után:.. . ... — Hanem az apáim közé. — Biztosítom önt róla, hogy a szónak csak singulárisa van, mint a »halál«-nak. Én hoztam ön­nek valamit a gratulációhoz. Épen arról akarok ön­nel beszélni, hogy szándékon van a hátralevő két fatális évet anticipálni, s önt nagykorúsítani. — Már ezt meg lehet hallgatni. — No ugy­e ? Most már kiment az álom a sze­méből ? Még tán fel is öltözködnék ? El van készít­ve számára a légsűtő szekrényben a bárkony és selyemsalavák­, hogy meg ne hűtse magát fölkelés­kor a hideg öltöny darabokkal. Kezébe adjam ? Tehát nem volna önre nézve kellemetlen, ha két évvel ideje előtt birtokába vehetné anyai örökségét s érdij he­lyett egész vagyonával rendelkezhetnék? — Nem kí­vánok minden kérdésemre választ. Tudom méltány­­lani azon gondot, melylyel ön szép fogainak és száj­padlásának tartozik; csak vegye ön tele a száját az anatherinvizzel, s ha helyesli a mit mondok, majd,­­ bólintson a fejével, ha nem helyesli, rázza meg azt,­­ én érteni fogok belőle. — Tehát én ki akarom önnek adni anyai örö­két. —­­Mellesleg megjegyezve, azt nem jól teszi ön, ha a »keleti szervesztő szert« használja arra, hogy karjáról és lábszárairól a férfias pelyhet eltávolítsa, attól a bőr érdességet kap ; a rómaiak azt izzó dió­héjjal szokták elperzselni , attól a bőr egész nőies simaságot kap.) — Azonban kedves princz Alienor, én önnek anyai örökét csak egy föl­tétel alatt vagyok hajlandó kiadni két évvel a törvé­nyes idő előtt s a föltétel az, hogy ön az apai örök­ségnek is átveendi egy részét. — Ah ! Kezdesz érdekes lenni. — Úgy van, kedves princz Alienor , önt na­gyon fösvényül részesité az apja mindazon lényeges­­tulajdonokban, a miket ő maga ősétől örökölt. a Leg­először is — hasonlítsa ön össze külsőnket. Én az idén töltöm be az ötvenedik évet, s bár homlokom tarkóig kopasz s hajam, bajuszom szürkül, — nem festem, nekem az igy illik ; — azért tökéletes délezeg férfi vagyok. Egészségem vas , kezeimmel patkókat török szét , megvívok a medvével a vadászaton s megállok a hózivatarban napestig, még be sem reke­dek utána. Ön pedig egy huszonkét éves ifjú, a­ki, hogy nőiesebbnek lássák, kitépi a szőrt az álláról, festi az arczát, ajkait, elfárad a tánczban s kiszalad a színházból, ha a darabban lőnek. — Valóban nagyon különbözünk egymástól. — Mikor én ilyen idős voltam, mint ön, már kilencz párbajom volt, egy orosz ezredest megöltem kardviadalban ; háromszor voltam nyertes az epsomi és longschampsi akadályversenyen saját magam lova­golta paripával; kezemet, lábamat törtem s kigyó­gyultam , átúsztam fogadásból a nagy vízesés meden­czéjét Schafhausennél, s felmásztam a Dhawalagiri csúcsára. Harmincz esztendős koromban ezredese voltam az osztrák hadseregnek s viseltem mellemen hét ország érdemrendét. Egy praetereálás miatt oda­dobtam kardbojtot és érdemrendeket s elmentem ha­dakozni Abd-el-Kader ellen, mint önkénytes s vere­kedtem beduinokkal és oroszlánokkal. — Ezt én mind nem csinálom utánad. — Tudom. És sok egyebet nem. Én nemcsak athleta voltam, hanem gavallér is. Én is szerettem az asszonyokat , de nem azokat, a kiknek beírása ol­csó gyönyörűség , hanem a kiknek megnyerése fá­radság és veszély. Nem én voltam bolondja a nőnek, hanem az őrjöngött érttem. S e gem­eben nem volt előttem semmi elérhettem Osökot kaptam nyilvános tornában egy királynétól s elszöktettem a török szul­tán háreméből a nagy Bajrám ünnepi kegyencznőt. — S utoljára elvetted egy amsterdami keres­kedő leányát feleségül. — De a ki harmincz millió mark aranyat ho­zott nászajándékul s a világ első szépsége volt, s hu­szonnégy kérője közül választott engem, a kinek nagy szükségem volt rá, hogy uralkodó fejedelmi házam vagyoni állását rehabilitáljam. — És egy kis lágy kereskedővért olts bele a Nom­enstan fejedelmi erekbe. — Sajnos, hogy igy van. Ön e vérvegyülék hy­­briduma. A kiben mind a két faj jó tulajdonai kárba vesztek. A hollandiból megkapta ön a lágyságot, a hidegséget, az önzést ; a rendből (mert mi azok va­gyunk) a pazarlást, az élvkeresést, a kevélységet; az első paralyzálta az utolsóban a férfias bátorságot, a nyugtalan tettvágyat, a lelkesülést; az utóbbi kiölte az elsőből a családiasságot, a szemérmet, a megfon­tolást. — Akkor ez nem az én hibám, hanem a ve­gyészé. — Meg a nevelőé. Anyja keze alatt neveke­­dett Ön. Az csinált önből férfiból, leányt. — Látod, milyen kár volt, hogy nem te vállal­tad magadra Mentor szerepét. Ha mindennap nyers hússal etettél s hideg vízbe mártottál volna, most meglehet, hogy méltó alakod volnék. — Tettem volna is azt, ha ennél „nagyobb kül- l detés nem várt volna rám a világban. Ön nem is ál-­l modott még addig arról. Azt hiszi, kedves, hogy a férfierő csak verekedésben s asszonycsábításban nyil­vánult nálam ? Életemnek évtizedei voltak arra szen­telve, hogy vasakarattal, szívós makacssággal küzd­­jek egy eltaposott ügy mellett, melyre egész Európa ráépitkezettt már, s melyről én még most is le aka­rom szórni az új építményeket. S ön erről mit sem tud ? — Rotteckben nem fordul elő a neved. — A nevem nem , de tetteim igen. Olvasott ön a német »rendurakról« (Standesherren) a mediati­­zált uralkodó fejedelmekről valamit ? — Már elfelejtettem. — De azt tán nem felejtette el ön, hogy ősei is uralkodó fejedelmek voltak »von und zu Norn­en­stein.« Olyan jó uralkodók, mint a brandenburgiak, vagy a coburgok.Egyenranguak a Görzökkel,Platenek­­kel, Nájpergekkel. A kik határaikon vámot szedtek, fővárosukban residentiát tartottak és testőrsereget, halál és kegyelemjogot gyakoroltak, ujonczokat szed­hettek. — S katonáikat eladhatták, mint a hesseni vá­lasztófejedelem. — Azt is megtehették. (Folytatása következik.)­­ Egyik közelebbi esti lapunk külföldi szem­léjében azon régebbi állításunk igazolására, mit kü­lönben az angol lapok közleményeiből is kimutattunk, hogy Anglia és Oroszország között ez utóbbinak ázsiai foglalásai miatt természetszerű fe­szültség létezik, mely nagyban állja útját a »Golos« által tervezett angol-orosz szövetségnek, hivatkoz­tunk az angol alsóház július 7-ki ülésére is, melyben Cochrane indokolta azon indítványát, hogy a Chi­­va elfoglalására vonatkozó dip­­lomatiai levelezés terjesztessék elő. — Cochrane figyelmeztette a házat és Angliát arra, hogy Oroszország­ folytonosan ha­lad előre Közé­p-Á­zsiában s hogy hó­dításaival már Afghanistán határai körül jár, mely pedig Angliára oly na­gyon fontos. Más szavakkal Cochrane az an­gol közvélemény azon féltékenységének adott kifeje­zést, hogy Oroszország ázsiai hódí­tásai által fenyegeti Anglia in­diai birtokait. Ez a tény mindenki előtt tudva van, ki figye­lemmel kísérte Oroszország újabb foglalásait a tá­voli keleten, azok hatását az angol közvéleményben ; az eseményeket úgy látszik, csak a »M. A.« aludta el, mely logikátlanságot vet szemünkre, midőn emlí­tett állításunkat Cochrane fellépésével is igazolni iparkodtunk. Az mit sem változtat a dolgon, hogy a külügyi államtitkár Angliának Oroszországhoz való viszonyát »igen barátságosának jelezte, mert ahoz, hogy valaki ezt a kijelentést szószerinti értelemben vegye, épen csak a »M. Á.«-tól kitelhető naivitás kí­vántatik , mert a külügyi államtitkár először is meg­tagadta a kért diplomatiai levelezések közzétételét, azután hozzá­téve, hogy a »kormány fentartja magának, hogy a középázsiai népekkel szövetséget kössön.« Hát várjon csak a levegőbe beszél az angol mi­niszter, midőn a közép-ázsiai népekkel való szövet­ségek hangsúlyozását tartja szükségesnek! ? Hát ki és mi ellen és miért kötne Anglia szövetségeket ama népekkel, ha nem azért, hogy kissé gátat vessen Oroszország ama törekvéseinek, melyek »csakis Közé­p-Á­zsia kincseinek feltárá­sát eredményezik?« Az angol kormány tehát kijelenté abbeli intenzióját, hogy igenis, nem szándékszik Ázsiában mentére hagyni Oroszországot, gondoskodik túlterjeszkedései ellenében szövetsége­sekről is. A kormány részéről jött ezen nyilatkozatok után Cochrane vissza­vette indítványát. — Magya­rázzunk, fejtegessünk még ? Mi szívesen szolgálunk magyarázattal a magyarázatra szorulók­nak, habár tudjuk hogy a »M. Á.«-mal szemben csak borsót há­nyunk a falra. — A munkások strike­ja Brünn­­ben még mindig tart. Tegnap egy munkás küldöttség járt a városi polgármesternél, ki tu­datta a küldöttséggel, hogy a munkások ügyé­ben egy bizottság küldetett ki, mely már két ülést tartott. Az ottani gyártulajdonosok ugyan csak tegnapi ülésében tudatta a kereskedelmi kamara el­nöke, Offermann báró, hogy a helytartó felszólította a város polgármesterét, miszerint ez intézzen kérdé­seket a gyártulajdonosokhoz, hogy elég létetett-e az ipartörvény követelményeinek és miben állanak a munkások panaszai, és igyekezzék esetleg a differen­­ciált kiegyenlítését létrehozni. Hogy azonban a mun­kásoknak átalános bérfelemelés iránti kívánsága szakértőleg elintéztethessék, a kereskedelmi kamara alelnöke felszólíttatott, hogy úgy a munkások, mint a munkaadók bizalmi férfiainak közreműködésével e kérdést hozza tisztába s ha lehet igyekezzék e pontra nézve megállapodást létre hozni. Ennek következté­ben ma délelőtt a munkások bizalmi férfiai lettek kihallgatva a kereskedelmi kamara által, délután ugyanez történt a gyártulajdonosok bizalmi embe­reivel is. A két fél által előadottakról jegyzőkönyvek vetettek föl, melyek a helytartósághoz lettek fölter­jesztve. Az ügy tehát még függőben van, de remélik, hogy legközelebb sikerülni fog a békés kiegyenlítés. Legújabban megválasztott képviselők: 345. Sztupa György, Krassó megye Fehér­­templom. 346. B­a­r­t­a­l György, Kővárvidék Felső kerület. 347. Pap Sándor Kővárv. Alsó kerület. 348. Dr. Erling Miklós, Torontálmegye B.-Komlós. 349. Sembery István, Szabolcsm. Nád­udvar. (f. párti.) 350. Zsíros Lajos, Torontálm. Nagyszent­­miklós. 351. V­i­d­­­i­c­z­k­a­y József, Nyíregyháza (I. parti.) 352. Hieronymi Károly,Torontálmegye Zsombolya. 353. Hollán Ernő, Vasmegye Felső Kör. 354. Szende Béla, Krassómegye, Lugos. 355. Ernuszt Sándor, Vasmegye Né­­metujvár. 356. E­n­g­h Károly, Vasmegye Kőszeg. 357. b. X Wodianer Béla, Krassómegye, Oravicza. 358. Tormássy Mihály, Temesm., Hi­degkút. 359. Z­s­i­b­r­i­k Kálmán, Vasm., Körmend. 260. B­o­d­a József, Vasm., Kisczell. 361. Berke József, Vasm., Muraszombat. 362. P­o­g­o­n­y­i Dénes, Középszolnok, Zsibó. 363. Huszár Imre, Torontálm., Billet. 364. Dániel Pál, Torontálmegye, Zichy­falva. 365. Sváb Károly, Torontálmegye, Ó-Bes­senyő. 366. C­s­é­r­y Lajos, Naszódvidéke. 367. B­a­k­c­s­i Ferencz, Háromszék, Sepsi- Miklósvár. 368. B­a­rt­e­g­h József, Árvám, Bobró. 369. Domahidy István, Szathmárm. Nagy- Károly. 370. Doda Traján, Szörénym. Karánsebes, (nemz.) 371. P­o­r­t­t Mihály, Torontálm. Pancsova, (nemz.) Ezek közt van 307 szabadelvű, 29 szélsőbal, 16 szélső­jobb, 19 nemzetiségi képviselő. Nincs még megválasztva a magyarországi 418 képviselő közül (a horvátokat ide nem számítva) összesen 47 képvi­selő ; megjegyzendő, hogy 24 helyen a választás ha­tárnapja nincs kitűzve s 10 helyen a szavazatok meg­oszlása folytán új választás rendeltetett el, s így egyelőre összesen csak 13 képviselő megválasztatása várható : Közép - Szolnok megye szi­lágy­csehi , Krasznamegye zilahi, Krassó­megye nagyzorlenczi és szászkai, Kőhalom­szék 2 kerületében, Háromszék­kézdi-ordai és Naszódvidék radnai s végül Szathmárm­e­­gye csengeri, krassói, máté­szalkai, nagybányai és aranyosmedgyesi kerületeiben. A műegyetem reformja. A közoktatásügyi miniszter tudvalevőleg még a múlt év aug. 7-én egy bizottságot nevezett ki oly czélból, hogy a kir. József-műegyetem szervezetének hiányait s egyes tanárai ellen netán felmerült pana­szokat beható vizsgálat tárgyává tegyék és szerzen­­i­dett tapasztalataikról jelentést tegyenek. E bizott­ság, melynek elnöke Hollán Ernő képviselő, jegyzője Szüry Dénes közoktatásügyi miniszteri fogalmazó volt, hosszas tanácskozás után május hó 28-án benyúj­totta a szorgalmas jegyző által készített nagyterje­­delmű s kiválóan érdekes munkálatát, melyből azon sorrendben, mint azt a minisztérium által kijelölt kérdések elénk tűzik a következő kivonatot közölhet­jük olvasóinkkal. Az első pontra nézve, mely a tanszékek­­r­e vonatkozik, a nemzetgazdaságtannak szűkebb körbe szorítását ajánlja, oly módon, hogy az a váltó­jogtan, közigazgatási szervezet s a magánjog szerző­dési részével együtt két évi tanfolyamon át heti há­rom órában együttesen tárgyaltassék ; a statistiká­­nak a műegyetemen rendes tanár által képviselteté­­sét szükségtelennek tartja, ha a tudomány­egyetem statistikai tanára a műegyetemi hallgatóknak heti 2-3 órában tartana külön előadásokat. Az állattan s növénytannak rendes tanár által előadatását sem látják szükségesnek s e czélra rendkívüli vagy segéd­tanár alkalmazását ajánlják. A műegyetemben jelenleg létező szakosz­tályok fenntartását szükségesnek tartja s egy­úttal ajánlja a miniszternek, hogy a kedvezőbb viszo­nyok beálltával pénzügyi szakemberek nevelése czél­­jából egy közgazdasági osztály szerveztessék s egy műépítészeti szakosztály állíttassák fel. Az előkészítő tanfolyamot okvetlenül fenntartandónak tekintik, azonban az uj szervezetű reáltanodát végzendő ifjakra nézve az egyetemes osztály egy évi tanfolyamra leend szállít­ható. A gymnasiumot végzettek ezen reform eseté­ben az ábrázoló mértan elemeiből, a vegytanból és szabadkézi rajzból felvételi vizsgára köteleztetnek. Különben átalában joga legyen a műegyetemre ké­szülő ifjaknak képesítő vizsga mellett egyenesen a szakosztályba lépni. A négy szakosztály tartamát a bizottság jelenlegi szervezetében érintetlenül kí­vánja hagyatni s e nézete több szakértő véleményével is találkozik. A tanszabadság korlátozását egy­­átalán nem véli szükségesnek, azonban azt óhajtja ki­jelentetni legalább elvben, hogy a műegyetemi szak­­tudományokból szigorlatra csak olyan bocsáttatik, ki a szakosztályokba, a szakosztály tartamának meg­felelő bizonyos számú féléveken át mint rendes­ hall­gató volt bejegyezve. Ez­­által a rendes hallgatók nagy számát akarják korlátolni. A collegiumi köte­lességnek elégtételre,­kivételes esetben a szünidők be­számításával a rendes idő után még négy havi határ­idő engedtessék. A tanrendre vonatkozólag kimondja a bizottság, hogy ez egyöntetűség és egymásután tekin­tetében nem felel meg a kivánalmaknak, azonban e kérdés megoldása a tanárokra bízandó. Ajánlja azon­ban, hogy az útépítés s vizszabályozás előadásánál e tárgyak minden momentumára kellő figyelem fordít­­tassék s hogy speciális irányú előadásokra, mérsékelt jutalomdíj mellett, a műegyetemi tanács candida­­tiója alapján a tanári karon kívül álló szakérők nye­­ressenek meg. A vizsgálati rendszerre a col­­legiumok jelen berendezését helyesnek tartja, a szi­gorlatokra nézve azonban ajánlja, hogy a teendő kér­dések a tanári karon kívül kinevezett szakértőkből álló vizsgáló bizottság által előlegesen állapíttassa­nak meg, továbbá az évi szigorlati időszakok szoro­san megtartassanak s a vizsgálandó a kérdésekre sorshúzás útján feleljen. A tankönyvekre nézve óhajtandónak tartja a bizottság, hogy az előadó tanár minden egyes előadását írásba foglalván, öt éves időtartamra litho­­graphia alá rendezze, melynek költségeit, ha elegen­dő fedezet nem volna, a kormány viselné. Az előké­szítő tantárgyakra nézve azonban minden egyes tanár alkalmas kisegítő kézikönyveket jelöljön ki a tanuló ifjúság számára s a tanár előadásában legalább fővo­násokban a kijelölt könyvhöz ragaszkodjék. A műegyetem beligazgatásának szer­vezete lényeges változtatáson megy keresztül ezen tervezet szerint. A bizottság ugyanis határozottan indítványozza, hogy a műegyetem rektora három évi időtartamra választassék s a mostani szabályoktól eltérőleg újra választható legyen. A dékánok marad­nak. A tanács pedig a rektor, prorektor, 3 dékán s 6 évente választott tagból álljon. A műegyetemből kikerülő tanulók kép­zettségét a bizottság szakértők nézete szerint elég kielégítőnek találja, azonban el van ismerve azon hiba, miszerint a technikusok nagyobb részt nem ké­pesek gondolataikat és érveiket írásban, szabatosan kifejezni s erre felhívják a tanárok figyelmét. A tanárok működésének ellenőr­izése ügyében a bizottság nem ajánl az eddigitől

Next