A Hon, 1875. augusztus (13. évfolyam, 174-198. szám)

1875-08-04 / 176. szám

0L Előfizetési felhívás. A SHí­V 11 Xlll-dik évi folyamára. Előfizetési árak: 12 frt 6 frt Egy hóra . . 2 frt Külön előfizetési íveket nem küldünk szét. Előfizetésre a post­i utalványokat kérjük használni, melyek bérmen­tesít­ve tíz frtig csak 5, 10 frton felül pedig 10 krba kerül. Az előfizetések a »Hon« kiadóhivatala czim alatt Pest, Perencziek-tere Athenaeum-épület küldendők. A »Hon« kiadóhivatala. Budapest, augusztus 3. Budapest, aug. 3. Valamely nép kulturális haladásának nem a legmegvetendőbb mérve az az arány, melyben a közügyek intézésére egyrészt a katonai hatalom, másrészt a többi néposztály befolyása érvényesül. Sőt vannak, a­kik ki­indulva a teljesen czivilizálatlan népekből, melyeknél a jog és hatalom csupán a nyers erőé fel Angliáig és É­szak-Amerikáig, a­hol a katonai osztály befolyása az államhatalom formájára, gyakorlatára s átalában közfejlő­désre a minimumra redukálódik, hajlandók egyedül csak ebből az arányból következtet­ni a nemzetek művelődési állapotára. És ennek a felfogásnak, ha nem is teljes mértékben, de van jogosultsága. Legalább abból, hogy nincsen ország, melyben a had­sereg szükségletei az állam összes többi osz­tályainak érdekeivel küzdelemben ne állaná­nak s egyik a másik rovására ne igyekeznék érvényesiteni a maga jogos vagy képzelt igé­nyeit, s bátran elfogadhatjuk e felfogást. Mi még inkább, mint mások. Mert alig van állam, melyben ez ellentét oly kiáltó színekben je­lentkeznék, mint épen nálunk. Az absolut Ausztriában a szuronyé volt a sic volo sic jubeo. A mi más érdeknek ju­tott, az csak ennek kegyelméből jutott neki s csak abból a maradékból, a mi a hadsereg szükségleteinek fedezése után imitt-amott mu­tatkozott. A katonai hatalom teljes világá­ban volt. Az alkotmányos korszak megkísérte a vas dictaturáját hajlékonyabbá, a többi érde­kek irányában engedékenyebbé tenni. Bizony a kísérlet, csak kevéssé sikerült, de sikerült annyiban mégis, hogy legalább elismertetett a többi érdekek létjoga is s nyertünk némi alapot, melyre állva, követelnünk lehetett, hogy a többi érdek is méltányos figyelemben s kielégítésben részesüljön. Szóval, az azelőtt korlátlan katonai uralom abba a kényelmet­len helyzetbe hozatott, hogy adott körülmé­nyek között a többi érdekkel transigálni tar­tozzék. Nem akarjuk itt szigorú vizsgálat alá venni, váljon azzal a joggal, melyet a törvény adott,, mindenkor kellőleg tudtak-e élni e törvény hivatott őrei a katonai hatalommal szemben is. Azt hiszszük, nem volna nehéz bebizonyítani, hogy ez nem mindig történt meg, vagy nem a kellő mérvben és erélylyel. Lett legyen ennek oka az engedelmességhez szokott polgári érdekek bátortalansága, vagy a hadügyi mindenhatóságra való eleven visz­­szaemlékezés vagy talán az a tévhit, hogy az állam fejedelme inkább első katona, mint első polgár s igy inkább kedvez a hadsereg érdekeinek, — elég az ahhoz, hogy mind az eddigi kormányok, mind a delegátiók magatar­­tása azt látszott bizonyítani, hogy nem mernek bátran élni a törvényben számu­kra meg­adott, joggal, így adtak alapot, aztán annak a felfogásnak, mely szerint a mi állapotunk csak álc­ázot­t absolutizmus, de nem igazi al­kotmányosság. Ez természetesen csak addig tarthatott, míg az eszmék annyira tisztázódhattak, hogy most már jóformán mindenki tisztában lehet az őt megillető joggal s az őt terhelő köteles­séggel, tisztában azzal, hogy csak erős állam­nak lehet hatalmas hadereje, hogy tehát mindenekelőtt az államot kell erősíteni s tisztában végre azzal, hogy a fejedelem nem foglal pártállást, annál kevésbé követ részre­hajlást, hanem mint igaz­i alkotmányos feje­delem, összhangba igyekszik hozni az egy­mással küzdő, de azért egy czélra irányult érdekeket. Hozzájárulhatott még a nézetek ilyetén tisztázásához a gazdasági kényszer­­helyzet, melybe jutottunk, s mely sokkal pa­­rancsolóbban lép fel, mint a katonai hatalom szava bármikor is fölléphetett.­­ Csak e körülmények összejátszásának, tulajdonítható, hogy a kormánynak — és­pe­dig első­sorban a magyar kormánynak — si­került a hadügyi budgetnek a közös had­­ügyér által szerkesztett előirányzatában oly leszállításokat tenni, a­mineknek még a lehe­tőségében is alig mertünk volna hinni az előtt. Hiszen emlékezhetünk arra a kedves biztatásra, hogy a hadügyminiszter 21 millió­val kíván többet az idén, mint taval. Emlé­kezhetünk, hogy a félhivatalos »Wiener Abendpost« ismert communiqueje, melyben a hadsereg új szükségleteit felsorolja, hanem idézett is számokat, mégis felette alkalmas volt, hogy a rémhír valóságának hitében megerősítsen.­­ Ezzel szemben aztán megjelent a had­ügyi költségvetés előirányzata, amint a közös minisztertanácsból kikerült, s a­mint az a de­legációk elé fog terjesztetni. S ha ebből azt látjuk, hogy a közös hadügyminiszter köve­telései mennyire leszállottak, hogy a »W. A.«-ban felsorolt szükségletek közzül a legtöbb az uj praelimináréban már elő se fordul, hogy az ordinárium alacsonyabb, mint a ta­valyi volt s alacsonyabb lenne az egész szük­séglet is, ha a hadseregnek új ágyúkkal föl­szerelése nem foglalna benne oly nagy ösz­­szeggel positiót : — akkor, ha igazságosak akarunk lenni, lehetetlen az elismerést meg­tagadnunk azoktól, a­kikben volt erély és bá­torság az ország szomorú helyzetére hivat­kozva, szembe szállni a hadügyminiszter kö­veteléseivel s hatalmasan megnyirbálni meré­szen röpködő vágyainak szárnyát. Természetes, hogy a kormánynak maga­tartása által elért eredmény még korántsem érte el azt a határt, a­hol aztán teljesen kielé­gítve érezhetnők magunkat. Az Uchatius­­ágyúk durva kerekei az államháztartás gyors rendezhetésének sok szép reményét gázolták pocsékká s nehéz sulylyal fognak hengerülni az országra. De a tehernek több évre felosz­tás által talán ezen is lehet könnyíteni.­­És ha a magyar delegátió nem marad mögötte a kormánynak sem erélyben, sem bátorságban, az ország békeérdekei hangoztatásában: még mindig remélhető, hogy --- habár valami tetemes könnyebbüléssel nem merjük magun­kat kecsegtetni, — az eléjük terjesztendő hadügyi költségvetésben még mindig fognak találni valamit, a­minek tétele törülhető, apasztható, másuton compensálható vagy leg­alább elodázható. Ne féljenek, a szurony nem oly nagyon éles már.­­ A rendőrség szervezetéről szóló törvényjavaslat a »P. N.« szerint a bel­ügyminisztériumban elkészült, bizottságilag végig tár­gyaltatott és Tisza Kálmán miniszter által mindjárt az országgyűlés kezdetén elő fog terjesztetni. A tör­vényjavaslat különössége, hogy a rendőri közegekre nézve kétféle módon intézkedik; ott, hol a helyi vi­szonyok megengedik, a municipium­okra, ott, hol az állami és magasabb politikai indokok megkövetelik, állami közegekre bízván a rendőrséget, így Magyarország túlnyomó részében a tör­vényhatóságok önkormányzatára lesz bízva a rendőr­ség, de természetesen a megyerendezéssel kapcsola­tos nagyobb engedelmességgel és felelősséggel a kor­mány iránt. Erdélyben, a Bánságban, a volt Végvi­déken, néhány nemzetiségi megyében és Budapesten a rendőrség egészen állami lesz s az erdélyi csend­őrség mintájára s annak beleolvasztásával katonai modorban fog szerveztetni s egyenesen a belügymi­niszter alá rendeltetni. — Az igazságügy miniszter, mint a »Lloyd« hallja, az első folyamodású bíróságok elnö­keihez egy bizalmas köztudósítványt menesztett, mely­ben fölhívja őket, minél előbb adjanak jelentést az il­lető tvszékek bíráinak képességéről, eddigi tevékeny­ségéről s magatartásáról. E jelentések fogják első­sorban a bírói áthelyezések s nyugdíjazások alapját képezni, a­mit a miniszter, a­mint többször kijelen­té, csak a legszűkebb körben, s a megszüntetett tör­vényszékek bíráitól eltekintve, csak ott akar alkal­­­­mazni, hol a status quo fenntartása az igazságügy ér­­­­dekeinek hátrányára szolgálna. A „HON“ TÁRCZAJA. Az élet komédiásai. Regény. Irta Jókai Mór. Il­ik rész. A Rend-ur. Karakán barátunk tragoediája. (29. Folytatás.) Nornenstein Octavian fejedelem túl a rem­én meg volt elégedve utódjának magatartásával. Első vérre fog menni. Itt minden a pillanatnyi sugallattól függ. Végtére is Alienorban fel van ébresztve a férfi­szellem ; ez volt a főczél: ez a tiszta nyereség. Le­het, hogy ő is sebet kap , annál jobb ránézve. Az első sebbel fel van az ember avatva hősnek. E mellett az urak érdemesnek sem tartották még Zárkány Napóleonnal, vagy annak segédeivel is szóba állani s a változásról őket értesíteni. A dolog nagyon érthető volt. A szegény tintásujja megszep­pent, mikor megtudta, hogy karddal fognak a nyaka körüljárni s sietett hirtelen maga elé tolni a conven­­tionatus viadort, az most örül,hogy kihúzhatta lábát a sárban hagyott czizmából s mezítláb megmenekülhe­tett. Jó lesz szegénynek békét hagyni. Hanem ennek a téves felfogásnak aztán az a következése lett, hogy Zárkány Napoleon másnap reggel jóval a kitűzött óra előtt első volt a kitűzött helyen megjelenésben, segédeivel és orvosával együtt s jó öt perczet várt, mig a szent­lőrinczi után egy másik fedett hintó is utána érkezett, melyből megint Karakán barátunk és segédei ugráltak elő. Ezek nem hoztak magukkal felcsert, gondolták, majd hoz a princz. A két összetalálkozó consortium aztán rettene­tes farkasszemeket nézett egymással. Tévedés nem lehetett a dologban; mind a kettőnek az utasítása: balra a csőszháztól, a tölgyes közepén levő tisz­tes volt. — Hát ti mit kerestek itten ? kérdezé Kara­kán Absolon Leontól. — Azt én kérdezhetem inkább tőletek, a­ki elébb foglaltam el a tért. — Adjatok nekünk helyet, mi itt most vereked­ni akarunk. — Azt nekem nem szükség megtudnom. Ve­rekedhetsz, a­mennyit akarsz, de itt, és ebben az órá­ban nem. — Miért nem ? — Azt mondják el egymásnak a segédeink, ha jónak látják. — Napóleon öcsém, ne hozz ki a türelmemből. Én nem parlamenthrozok sokat. Nekem ma itt pár­bajom van princz Nornenstein Alienorral. — Az nem lehetetlen, mihelyt az enyém be lesz fejezve ugyanazon gentlemannel. — No most már elég. Princz Alienor az én el­lenfelem. Ő provocált engem szabályszerűen. — Az én kihivatásom ép oly szabályszerűen esett meg. — De az tévedés volt; félreértésen alapult. — Erről engem nem világosított fel senki. — No hát felvilágosítalak én. — Te pedig nem vagy Nornenstein képviselője. — No hát vagyok a magam képviselője s már most én mondom, hogy tisztulj innen, mert különben velem gyűlik meg a bajod. — Az is megtörténhetik. — Zárkány úr! Én nagyon röviden szoktam azokkal elbánni, a­kik a lábukat előttem keresztbe teszik. — Nem kétkedem benne. — No hát, az istenfáját! vagy elmegy ön innen, vagy velem verekszik meg elébb. — S minthogy nem megyek el innen, a­míg mások nem engedik meg. . . — Hát akkor csak le a kabáttal, aztán ki a gyepre! Egy, kettő, három, az idő rövid. — Az megint igaz. A segédek hasztalan vetették magukat közbe . Karakán henczegett pogányul, Leon pedig csak a vállát vonogatta. Egyik sem akart tágítani. Utoljára is rájuk kellett hagyni, hogy verekedjenek össze in­­promptu. Levetkőztek. Karakán bikaerejű test volt. Zár­kány Napóleon karcsú, nyúlánk, de hosszú karú és lábszára. Karakánnál meg voltak a professionatus viado­rok herczegő modorai. Markába köpött, mikor a kardot a kezébe vette , mutogatta a fogai fehérét, gyönyörűséggel, valódi étvágygyal mosolygott ellen­felére, ravaszul hátra húzta magát, s karját úgy ösz­­szehúzta, hogy öklével vállát érinté, s mikor előre csapott, vadállati horkantást hallatott, s a lábával na­gyokat dobbantott. Mindez könnyen megzavarja a ta­pasztalatlan ellenfelet. Aztán az volt a szokása a ví­vásnál, hogy nem sokat törődve a védmozdulatokkal, első rohamra, mint a medve, legázolta ellenfelét s an­nak nem engedett időt a támadásba átmenni. Ezzel rendesen megpiszkolta elleneseit s ha maga is sebet kapott, az nem sokat számított. Hanem ezúttal megint olyan vivóval akadt ösz­­sze, a­kinek szintén meg voltak a maga sajátságai. Leonnak meg abban állt a fortélya, hogy hosszú kar­jai voltak, s azokkal úgy be tudott vágni az ellenfél kardján keresztül, hogy az maga sem értette, hogy jutott ahhoz a vágáshoz. A mellett a bosszú lábainak is jól tudta hasznát venni. Szökést előre és hátra. Nem lehetett rárohanással letörni, mert ő épen olyan gyorsan tudott hátrálni, s hátrálás közben finom, ki­mért visszavágásokkal ellenfelének meggyűjteni a ba­ját. Úgy elszökött Karakán elől, hogy nem bírta kardhegyre kapni. »A tánczmesteres istentádat.« A csetepaténak az eredménye ez lett: Először kapott Karakán barátunk Leontól egyet a jobb pofájára, a­mi ha princz Alienornak számított volna, megér huszonnyolcz ezer forin­tot. Akkor Leon egy kicsit hagyta magát kergetni, s e közben ott felejtett neki a mellén egy tizenöt cen­­timéternyi vonalt, tizenötezer forint értékben, azután nem tagadhatott meg tőle egy tizenkét centiméter­­nyit a karjára, végül megtisztelte pour la dame a ke­­ze fejére egy ötezeressel, úgyhogy az együtt egy igen csinos összeget repr­ezentált volna, ha princz Alie­­nortól vette volna eredetét. Az utolsó vágás egyúttal harczképtelenné is tette ellenfelét. Ez volt az utolsó cotillon-figura. Mikor princz Alienor a segédjeivel és orvosával megérkezett a találkozmány színhelyére, már akkor Karakán ki volt terítve a gyepre, s három ember varrta és ragasztotta össze a bőrét, míg körülé vér­ázott szivacsok hevertek. Alienort az ájulás környékezte e látványra. Leon segédjei nem készek a felvilágosítást megadni Alienor segédjeinek. A két munkatárs őszt szeveszett azon tisztesség felett, hogy melyiknek legyen joga princz Nornenstein Alienornak elégtételt ad­hatni a »Jerichoi Kürt«-ben megjelent, s mindkettőjük által jogosan sajátul elismert czikk miatt. Zárkány urnak kedvezett a sors­ a kinek a cartellje különben is fennáll. Ezt nem lehetett eltagadni. És már most az az ember, a­ki a gyakorlott spadaszint így tönkre aprította, hogy fog még táncz­­ba kerekedni princz Alienorral. (No most már fiam csak hidegvér! dörmögé Octavian Alienor fülébe.) Princz Alienor halavány volt, mint egy sáp­kóros leány, hanem azért erőt vett magán, hogy ide­ges borzalmát el ne árulja. Ideges ellenszenve volt a köszörült vas iránt, a­mit még ott a szeme előtt tö­­rölgettek meg a harasztban a vértől. S neki most azt a vasat meg kellett fogni és szembe állni azzal az emberrel, a­ki már egyet lefektetett a fűbe. De meg­halni könnyebb, mint visszalépni. Mikor apja odalépett hozzá, hogy a fekete se­lyem kendővel átkösse a kezét csuklóban, hogy az üteret ne érje a vágás ijedten suga neki. — (Neked lázad van.) Mielőtt az ellenfeleket levetkőztették volna, gróf Kolabinszky, a segédek egyike, hogy ezúttal a párbajszabályok minden szakaszának eleget tegyen, föltette a kérdést a vivandók elé, hogy nem haj­landók-e kibékülni ? nevezetesen a sértő fél nem akarja-e a sértést megkövetés által helyrehozni? Ezt mindig megszokták kérdezni, de a felelet rá rendesen az, hogy »nem.« Ezúttal azonban kivétel történt. E felszólításr’! Zárkány Napoleon azt felelte: »Igen « És azzal oldalzsebébe nyúlt s kihúzott eg iratot. »Én ezennel nyilvánítom önök előtt, hogy a­ czikkben foglalt megsértéseket bánom és roszalom, azokért a sértetteket megkövetem és tőlük bocsám­tot kérek, ezt írásban is adom s felhatalmazom önn­ket, hogy e megkövetést hirlapilag közzé tegyék.« Princz Alienor uj életre feltámadva érzé ma­gát. Egész hévvel ragadá meg Leon kezét és kérte hogy nevezze őt ezentúl barátjának , egyedüli, iga barátjának. — Erről ismerni meg az igazi gavallért! szól beavatkozva a k­ézszorongatási duettbe Octavian fe­jedelem. Ez a nemesi bátorság: elismerni és vissza­vonni a megbántást férfiasan, ha megérdemli a bán­tott fél. Napoleon pedig nem szorongatta vissza a ke­zeiket. Csendesen mosolygott. Gondolta magában mégis csak én vagyok itt a legnagyobb komédiás megkövetést teljesítek egy czikkért, a­mit egy har­madik irt s a miben az megsértett egy hölgyet, a kit tisztelek, s egy másikat, a kit szeretek, s még ezért agybafőbe hagyom magamat dicsértetni. Leon pedig e váratlan ötletével annyira meg­hódította a kedélyeket, hogy még gróf Kolabinszky­nak is az jutott eszébe, hogy felső kabátját rá segítse ne hogy meghütse magát a felhevülés után s egy perczre még ő is elfeledkezett saját magára vi­gyázni. (Folytatása következik.) ■-my a /t fé­l V, a ? v'\‘.Aú / ,v' •VÁ * »V 1 'rÁ ..5 1 *’­.V ; 7‘, ' *Ti 4‡i (2-4) &wt4 4 176. szám. Ilii. évfolyam. Kifátó-h­i­vatu­l: Barátok­ tere, Athenaeum-épület földszint. Előfizetési­­H­­ : Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 3 hónapra................................................... írt ki 6 hónapra................................................. ... » Az esti kiadás postai különküldéséért felülfizetés negyedé­venkint ...­­ » » Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számittatik. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP, Budapest, 1875. Szerda, augusztus 4. Ijesztési iroda : Barátok­ tere, Athenaeum-épü­let. A lap szelemi részét ilető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. Milán szerb fejedelem bécsi útja. A »Pester Lloyd« ma esti lapja egy bécsi leve­let közöl, mely Milán útját egész més jelentőségűnek tünteti föl, mint azon lapok, melyek eddig politikai fontosságot tulajdonítanak ez útnak. A »Lloyd« kér­déses — tán nagyfontosságu — levele igy hangzik. Tegnap óta Milan szerb fejedelem városunk­ban tartózkodik s megérkezése után rögtön értekezlete volt az Andrássy gróf helyettesítőjekét szereplő Orczy osztálytanácsossal. Bármennyire legyenek is eltérők a jelentések a fejedelem ide jövetelének c­élzatát il­letőleg, az iránt nem lehet kétség, hogy a délszláv mozgalomnak legújabban igen magasra csapkodó hullámai adták a közvetlen okot ez útra, s hogy az osztrák-magyar monarchia az első sorban, melynél Milan fejedelem támaszt keres. Milán fejedelem útja Bécsben véget ér: Bécsen túl nem vezetnek léptei s ebben leli magyarázatát kibocsátott proklamácziója, mely csak több napi külföldi tartózkodást emleget. Ha e tényekhez még közöljük azt is, hogy Andrássy gróf holnap reggel (3-án) ideérkezik, hogy Milán herczeg­­gel konferáljon, úgy minden, a mi authentikus hir ez óráig van, ki van merítve. Azonban már ez átalános körvonalak kitüntetik, hogy a mozgalmak monar­chiánk déli határán belterjesebb lettek, mint a leg­utóbbi délkeleti kitöréskor hinni akartuk, s hogy így a délszláv izgatók kifáradhatlan pihenést nem isme­rő hajrá­munkája a dolgokat bizonyos határozott al­ternatíva elé állítá. Beszélik itt, hogy a szerb omla­­dina el van határozva, a dolgokat a legszélsőbb túl­zásig vinni, svalcban, ha nyilatkozásait a szláv lapok­ban látjuk, úgy tetszik, mintha Milan fejedelem mér­sékelt, Szerbország fokozatos fejlesztésére irányzott politikája azon elemeknek már e perezben oly gyűlö­letes akadálynak tetszhetik nemzeti küldetésük előtt, hogy a mesterségesen szított izgatottság már-már Szerbország mai kormányformája előtt sem ta­lálna megállapodást. Ez az egyik verzió, mely a feje­delem városunkba érkezését kiséri, s valóbb szinű, mint azon másik, a­mely szerint a mostani pilla­natban nemzeti részről valami pressió gyakorlása volt tervben az ifjú fejedelemre, s ez alól akart ő bé­csi útjával menekülni, egyúttal szükséges biztosíté­kokat is szerzendő hasonkísérletek ismétlődése ellen. De még e változat is valóbb szinűen hangzik, mint azo.­, különösen szenzáczionális, a­mely szerint az omla­­dina részéről valóságos lázadás van készülőben a her­­czegovinai felkelők részére, s Milan fejedelem, szem­ben állva azon lehetetlenséggel (?), hogy azt megakadályozza, személyétől a felelősséget távol­léte által akarta elhárítani. Mert ez lényeges kivo­nata azon szenzáczionális felfogásnak, mert először ha a dolgok Szerbországban már oda jutottak, hogy a fejedelmi hatalom a mozgalmat nem uralhatja, ak­kor ama hatalom nem is létezik már, s így egyre megy, Milán Bécsben van-e vagy Nándorfehérvárott. De ez utóbbi változat bizonyára azon szélső táborból ered, mely megfeszíti minden erejét, hogy a mozgal­mat mint feltartóztathatlant tüntesse föl. Csak a »Politik« utolsó számaiba kell bepillantani, hogy megítélhessük, minő fokot ért el azon izgató­körökben a nemzeti fanatizmus. Azon lap szerint a casus belli meg van már azon a porta által támasz­tott követelésben, hogy Szerbország a fölkeléssel szemben való semlegességének ígéretét kötelező for­mában tegye. Szerbország kormánya most csak tulajdon népének óhajai, s a porta követelései közt választhat; a döntés nem lehet nehéz; Szerbor­szág a török iga alól való fölszabadítását csak a csa­tamezőn érheti el; az ifjú fejedelem voltaképi szék­helye most a csatamezőn van; Milánnak nem szabad felednie, hogy a küszöbön álló küzdelem­ben Szerbországnak kell vinnie a vezérszerepet. Ez a hang, melyen a cseh-szláv körökben szólnak, s mely csak viszhangja az omladinisztikus agitatiónak. Ez uraknak a Moldva mellett és az Aldunánál emléke­zetükben kell tartani, hogy mind e kérdések fölött, melyeket ők szeretnének megoldani, a határozás oly kezekben van, melyek föladatukká az osztrák-magyar monarchia érdekeinek megóvását s az európai béke védelmét tevék. Milán fejedelem Bécsben tartózko­dása, Andrássy gróf ideérkezése e körökre nézve elégséges ujjmutatás lehet. S a­mily kevéssé olyanok a tényleges viszonyok, hogy a mondás: »Ausztria- Magyarország nélkül nem esik egy puskalövés sem az Aldunánál« — alkalmazható lenne, és annyira meg lehetnek a nemzeti és soczialisztikus izgatók győződve, hogy ama szó még ma is elég erőteljesen fog fülükbe zúgni — ha a dolgok fejlődése úgy ta­lálná követelni:« Idáig a »Lloyd« sorai, melyeket egyelőre kom­mentár nélkül adunk. Az egész bonyodalomra nézve ma érkezett egyéb adatokat következőkben foglaljuk össze : Azon proklamáczió, melyet Milán elutazása­kor intézett fővárosa lakóihoz, következőleg hangzik : »Pár napra külállamokba indulván, kedves né­pemmel ezt közlöm, és egyúttal rendelem, hogy visz­­szaérkeztemig a fejedelmi hatalom gyakorlásában miniszteri tanácsom képviseljen mindazon esetekben, a­melyekben szükséges lesz s azon utasítások szerint, melyeket neki kiadtam. Belgrád, 1875. jul. 30. Obre­­novics M. M. s. k.« A »Presse« ma reggeli száma a következőket tartalmazza : Milán, Szerbország fejedelme, itt tartózkodása első napját úgy hasnálta, a mint azt a teljesen szigo­rú inkognito után, melyben ide utazott, várni lehe­tett. Körkocsiséta a városon s néhány műtárlat meg­tekintése betölté az egész napot. Hogy itt lakó szer­­bek egy küldöttségét fogadta, magától érthető, vala­mint az is, hogy az »alliance israélite« magát kihall­­gattatásra jegyeztette elő nála. Hallomás szerint a fejedelem holnap teszi le az inkognitót, hogy az obli­gát látogatásokat megtegye s fogadja. A félhivatalo­sak, kik jelentik, hogy ő felsége az uralkodó, a feje­delmet fogadja, s hogy Andrássy gróf holnap ide érkezik, nem mulasztják el hozzátenni, hogy a mon­archia magatartása a herczegovinai kérdésben, a melylyel Milán útját igen könnyű összeköttetésbe hozni, változatlanul a leyális szomszéd magatartása marad Törökország iránt, s hogy a katonai gondos­kodás a határon nem terjed többre, mint azon eszkö­zök biztosítására, melyek szükségesek, hogy a határok tiszteletet parancsoló őrizése foganatosittassék s fegy­veres csapatok Ausztria-Magyarországba vonulása megakadályoztassék. Egyetértve esti lapunk részle­tes közleményével (lásd a »Hon« mai esti lapját), a »P. C.« írja, hogy Marinovics szerb miniszterelnök kijelenté, hogy Milán fejedelem útja tisztán magán­ügy, a­mi azonban nem zárja ki, hogy a fejedelem alkalmat vegyen magának illetékes bécsi körök néze­teit a herczegovinai eseményekre nézve kitudni. Nos, a­mint látszik, teszi hozzá a »Presse«, e tudakozódás egészen a békeszeretőnek ismert szerb fejedelem íz­lése szerinti eredményre vezet.« Nem ily nyugodtan ir a fejedelem útjáról a »N. Fr. Presse,« mely ez utat alkalmasnak tartja arra, hogy uj erőre keltse némely bécsi körök vágyait bizo­nyos török tartománynak monarchiánkhoz annek­­tálására. »Mit használna, igy ir, bezárni a szemet azon tény előtt, hogy itt van egy párt, mely minden erő­vel Ausztria területi megnagyobbodására törekszik ? E párt létezik, észrevéteti magát, de le kell győzel­­nie. A szirén szerepet játszsza, s hatalmi s népszámi növekedésről dalol bűvös dalt, s arról, mekkora bo­londság, egyedül nekünk lenni, mamlaszoknak, mig mások tesznek és nyernek. Ám nekünk nem kell fü­leinket bedugnunk, hogy e csábszavak ellen védve le­gyünk ; eszélyes okok tesznek bennünket süketekké. Nem akarunk arról szólni mily kevéssé illenek Ausz­­tria-Magyarországhoz, népjogot és egyezményeket, melyeket eddig dicsőségére legyen mondva, a legna­gyobb tiszteletben részesített mindig egyszerre láb­bal tapodni. Az országokra való éhezést nem lehet erkölcstani morzsákkal csillapítani. De szeretnék az annektáló hajlamok szitóit megkérdezni, azt hi­szik-e, hogy a monarchia egy török provincziát csak úgy nyugodtan és csöndesen zsebre dughat? Ezt aligha fogják ők is igenelni. Hát úgy könnyelműen, sőt lelkiismeretlenül provokáljuk a háborút s Törökországot élethalál-tu­­sára kényszerítsük ? Minő kiterjedése lenne e hábo­rúnak, minő hatalmak elegyednének bele, nem vitat­juk. Tán pénzügyeink oly fényesek, hogy egy háború gyönyörét csak úgy könnyen megengedhetnék ma­gunknak, egy oly háborúét,melynek költségeit győzel­münk esetén sem tudná megfizetni a legyőzött, s melynek legszebb gyümölcsei az ólálkodó Oroszor­szág ölébe hullanának ? De annexionistáink nézete szerint ép az országszerzés által kártalanítanék ma­gunkat. Szép kártalanítás ! A tartományok, melyekre odalen szert tehetni, sokkal többe kerülnek, mint mennyit behoznak: pióczák lennének azok a monar­chia pénzes zacskóján, s folyton erős csapatok által lennének csak féken tarthatók. Nem! Egy félvaddal való messaliancehoz, midőn e félvadnak egész hozo­mánya csak műveletlenségében áll, az osztrák-ma­gyar császári állam mégis egy kissé nagyon is jónak tetszik nekünk. . .. Tudjuk, hogy a külügyér­t »ó,n*nl«t nov+ig De ha a területi nagyobbodás csalképe meg is a vaku­laná, ha a gondolat, hogy az ő ténykedése folytán­­ Ausztria egy tartománynyal gazdagabb legyen, h­ize- s lenne is hiúságának : egy tekintet Magyaror­­­s­z­á­g viszonyaira ki kell, hogy e csalódásból gyó- t gyitsa, s a helyes útra terelje. Hogyan lenne le- s­hetséges; Budapestről tovább is megszelídítve­­ tartani Zágráb zavargó elemeit s megakadályoz­ni a »háromegy királyság« alakulását, ha a dél­szlávok ily rögtön hatalmas erősbülésre tenné­nek szert. Andrássy gróf most valuton van. Vá­laszthat, hogy csaló­kalátszat után akar-e indulni, vagy hazája valódi előnyét követi. Milán feje­delem látogatása bennünket ag­gaszt. Lehet, hogy csalódunk, de ha csalódnánk is, oka csak az, mert ismerjük a veszélyt, a melylyel némely emberek itt könnyelműen játszanak, s hogy úgy mint gondos figyelmeztetők kötelességünket tel­jesítsük. Reméljük, hogy Andrássy nem hiába hagyja el nyári pihenőjét, hanem Milán fejedelemnek, ha ez tőlünk nagy szerb álmok támogatását ké­ri s azért nekünk is felállítja a csapdát, meg­adja az odavágó feleletet. Mert épen azon körökben, melyek Herczegovina elfoglalásáért rajongnak, a szentek nagy tekintetben állnak, szent Antal példá­ját ajánljuk. Utánozzuk őt, s mondjuk a csalókán­­­ vonzó kisértetnek: »A kultúra nevében, tűnj el!« Kölcsey Ferencz. (Kölcsey é­lete. Irta Vajda Victor. Budapest Aigner L. 325 1. Ára 2 ft 50 kr.) (Gy. A.) Irodalomtörténelmi monograph­iákbal bámulatosan szegények vagyunk. Félszázad óta műkö­dik e téren Toldy, azonban csaknem kizárólag ő mű­ködik, a többiek nagyrészt az ő kutatásaiból élnek Nem csekély dolog ily körülmény között, ha egy na-

Next