A Hon, 1877. december (15. évfolyam, 316-344. szám)

1877-12-03 / 318. szám

küldte . November 28-án az oroszok Samie erődöt levették Batumnál a soukatami hadállásról. A törö­kök vesztesége csak nyolc­ sebesült, az oroszok 16 halottat vesztettek. KÜLÖNFÉLÉK. Kineveztettek: A közös külügyminisztérium elnöki osztályában V­a­v­r­i­k Gábor valóságos udvari s minisz­teri tanácsossá, Schultes Károly ugyanott valóságos ud­vari s miniszteri titkárrá . — Kállay Árpád budapesti ügyvéd­­jelölt az igazságügy minisztériumhoz díjtalan fogalmazó gya­kornokká, Szimic Tivadar budapesti lakos ugyanoda díjtalan irodagyakornokká. Czim adományozás. Ő felsége D­ó­c­z­i Lajos közös külügyminisztériumi elnöki osztálytanácsosnak díjmen­tesen az udvari- és miniszteri tanácsosi czimet és jelleget leg­kegyelmesebben adományozta. A pécsi ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy Wilth László mohácsi lakos ügyvéd a kamara lajstromá­ba folytatólag felvétetett. A brassói ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy Popescu Viktor és Kovács Károly ügyvédek, előbbi Brassó­, utóbbi Kézdi-Vásárhely székhelylyel, a kamara laj­stromába folytatólag felvétettek. A bemutatási záradékkal céláztattak : a tataházi olvasóegyesület, az orsovai férfi dalegyesület, és a paedagogiai társulat alapszabályai. — A királyné utazása Angliába. A legújabb megállapodások szerint királyasszonyunk a karácsoni ünnepeket Gödöllőn tölti s ezek elmúl­tával kel csak útra Angliába, hová decz. 29-én vagy 30-án érkezik s azonnal Cottesbrooke-Houseba tér. Jan. 2-ikára van kitűzve az első vadászat. Királyné ő felségét Rudolf trónörökös kiséri útjában, ki azonban a vadászatokban nem veend részt, hanem Angliában való tartózkodását a tengerészeti intézetek s Anglia látnivalóinak megismerésére fogja fordítani. London­ból sorra fogja látogatni Woolwicket, Birminghamet, Manchestert, Glasgowt, Edinburghot stb. A trónörö­kös kíséretében lesznek az ő udvarmestere, gr. Bom­­belles, Eschenbacher és Bakalowicz őrnagyok. A ki­rályné két hónapot szándékszik Angliában tölteni, Rudolf főherczeg néhány héttel tovább marad. — A királyfi egy magyar főu­r bálján. Tegnap este gróf Andrássy Manó fürdő­­utczai palotájában ritka fényű bál volt, melyet külö­nösen az tett nevezetessé, hogy Rudolf trónörökös ő fensége magas látogatásával tisztelte meg, s beleve­gyülvén a magyar főurak társaságába, derült mulatság között egy egész évet töltött a bálban az ország jö­vendő királya. A termek fényben úsztak ; az ezer meg ezer csillogó láng oly díszítésre vetette világát, melyben kiváló ízlésű elrendezéssel ölelkeztek a mű­vészettel a természet díszei a délszaki növények ; a termekben a legválogatottabb magyar aristo­­kraták gyűltek össze, salonöltönyökben, suhogó se­lyemben. Éjjeli 11 órakor érkezett meg a trónörö­kös­­ lenn a lépcsőházban, mely gyönyörűen volt ékesítve virágbokrokkal, szőnyegekkel, a királyi sar­ját a házigazda gr. Andrássy Manó úr fogadta, kife­jezvén legmélyebb köszönetét a ritka kitüntetésért. Midőn a lépcsőn fölértek, a trónörököst a háziasz­­szony üdvözölte s vezette be. A királyfi fekete sza­lonöltönyben jelent meg és mindig magyarul társalgott, a mi természetszerűleg eredményezte azt, hogy az egész társaság a haza nyelvén beszélt a bál alatt s a mulatságnak kitünően magyar jellege, lett. A trónörökös előjárt példával a tánczban is; nem mulasztott egyetlen tánczot sem — kivéve a­­ csárdást. Annak a megmagyarázására, hogy mért vonja magát vissza nemzeti tánczunktól, azt hozta fel ő fensége, hogy Bajorországban már sokszor járta kedvvel e tánczot, de e diszes társaságban, hol e nemben a hölgyek mindegyike remekel,­­ vissza kell vonnia magát. Egyébként azonban kitűnő kedv­vel vett részt a tánczokban; — az első négyest gróf Andrássy Manó nagyobbik leányával, E­­­e­­­­k­a kisasszonynyal járta el, a másodikat meg a kisebbikkel, Irma gróf kisasszonynyal. A cotil­lon, mely annyi változatosságot, annyi kedves hely­zetet teremt, ő fenségét fölötte mulattatá. — A czigányzene majd felvillanyozá, majd ringató dalla­mai mellett a jókedvű mulatság hajnalig tartott s a trónörökös fesztelen jó kedvvel reggel fél ötig mula­tott s kedves emlékkel vett búcsút a magyar főur báljától, mert ez volt az első eset, hogy ő fensége a magyar arisztokraták körében bálban mulatott — de alig az utolsó. Mikor távozott, kifejezte a grófnak örömét, hogy alkalma volt részt venni e diszes társa­ság bálján, hol olyan jól mulatott, a királyfi után a többiek is elszéledtek. A hölgykoszorú, az ősmagyar családok legszebb virágszálai — leginkább fehérben jöttek el; a háziasszony fekete selyem ruhát öltött magára, melyen aranyhímzés tündökölt. Ez a ruha lámpafénynél feltűnően elegáns. A comtessek közül Etelka grófkisasszony ruhája rózsabimbó hímzéssel volt díszítve gazdagon . Irma grófkisasszonyé fehér selyem volt, gyöngyvirágokkal kivarrva. — Színházi játékrendek. A nemzeti színházban: 3-án Vörösmarty Mihály emlékünnepéül »Az áldozat;« 4-én Hajós Zsigmond utolsó föllép­­teül »Lohengrin;« 5-én a »Benoiton család« Sardou­­tól; 6-án »A kőműves« Aubertől s »Coppelia« bal­let; 7-én Szabó Antal vidéki színész fellépteül »A fény árnyai« Szigligetitől; 8 án »Sába királynője;« 9-én »Az attaché;« 10-én »Az idegen nő.« — A várszínházban : csütörtökön »Budapesten,« szombaton az »Elkényeztetett férj,« »Rablógyilkos« s »Cox és Box,« vasárnap »A kőműves« dalmű. — A népszínházban hétfőn és kedden utolszor adatik a »Dráma a tenger fenekén,« szerdán ismét »Nanon csaplárosné,« csütörtökön »Pető király ud­vara,« pénteken »Vízözön,« szombaton »Nanon csap­lárosné,« vasárnap »Toloncz.« — A legelső művészeti egyesület vidéken. A »Pozsonyvidéki lapok«-ban több te­kintélyes pozsonyi polgár felhívást bocsát közre, melynek czélja művészi egyesület alakítása. Ennek czéljait a felhívás a következőkben állapítja meg: 1. A budapesti és több más műegyesülettel való egyezkedés alapján évenkint több honi és külföldi ki­váló műtárgyak (festmények, rajzok, faragványok) kiállítása; 2. műkincseknek kiállítási czélra való meg­szerzése ; 3. kiváló honi iparművek kiállítása, s így ezek átalános elismerésre juttatása; 4. az egyesület tagjai közt, évenkint, művészileg kiállított díszlapok kiosztása; 5. az egyesület jövedelméhez mérten annak idején művészi tárgyak vétele és azoknak tagjai közti kisorsolása; 6. a közönség és a hazai művészek közti közlekedés lehetővé tevése, művészi tárgyak megren­delésénél közbenjárása és így a közönségnek nem­csak tanácscsal és tettel segítése, de kivált a magyar művészek érdekeinek előmozdítása által; végre 7. minden más után arra való törekvés által, hogy a művészeti érzék Pozsonyban és az ezen várossal köz­lekedő megyékben felkeltessék és emeltessék; e­rzéi­ből tehát művészeti tárgyakról szóló kiváló folyóira­tok és munkák megszerzése által, a tagok számára mindig nyitva álló könyvtárt szerezni és átalában az itt tartózkodó művészek és műkedvelők részére, egy serkentő szellemi központot alakítani.« A tagok két­félék : résztvevők és rendesek, az utóbbiak családjaik számára is kapnak látogató jegyet. Az előbbiek éven­kint 5 frt, az utóbbiak 10 frtot fizetnek. Minden tag az évi egyesületi albumlapot ingyen kapja. E műtár­gyak kisorsolása esetében csak a rendes tagok ját­szanak minden nyereményre. A pozsonyi művészeti egyesület, mint ezekből látható, a budapesti mintá­jára alakult. Óhajtjuk, hogy hasonló sikerrel és sze­rencsével működjék s példáját Aradon, Kassán, Ko­lozsvárt s Nagyváradon kövessék. — A Cséry villában elkövetett négyes gyilkosság áldozatai közül, kettő végvonaglásban van, az egyik gyermek életben maradásához azonban alapos reményt kötnek az orvosok. A tettes nyomoz­­tatik. A rendőrség egész erélylyel folytatja a vizsgála­tot, mindeddig rejtélyekkel küzd azonban, és a valódi tettes nyoma kipuhatolható nem volt. — A pesti gázverseny. A sport kedve­lőinek alkalma nyílt ma — a tél küszöbén — egy igen érdekes akadályversenyt szemlélni. Az idő gyö­nyörű — sport idő­nek nevezhető, a­mennyiben szá­raz gyenge délután a versenyek befej­eztéig tartott. A trónörökös tüzérezredesi egyenruhában, gr. Bom­­belles szárnysegéde által kisérve végig nézte a mu­latságot, élénken kisérve az egyes versenyeket. Ott voltak a sport világ ismert tagjai, báró Edelsheim- Gyulai nejével és dr. Walter-Gotter nejével. Báró Edelsheimné és gr. Andrássy Manó bájos leánya Ir­ma lóháton voltak. Néző­közönség igen csekély számmal jelentkezett, fél háromkor vette a ver­seny kezdetét a »vadász-versenynyel«, melynek dijául egy kisbéri 4 éves kancza volt kitűzve. 5 ló volt nevezve és mindannyi gyepre ugratott.­­ A veres kabátos űrlovarok következőkép haladtak: major Grey »La Diva« pejkanczáját Baltazzi Hector ülte és vele az egész pályán vezetett, utána felváltva a második helyen láttuk ifj. gr. Eszterházi Miklós »Mindeneset« Batthyány Elemérrel hátán, — Baltazzi Arisztid »Angol«-ja Wolkenstein Oszvald gróffal, Rohonczy Gida » Virgine«, kanczáját maga lovagolta és gr. Sztáray János »Álmos« heréltje Beniczky Gábor által lovagolva. Ez utóbbi az első akadálytól félreugrott, de lovasa csakhamar átterelte a sövényen. Első ért be »La Diva,« második volt »Angot.« A má­sodik versenyen hatan vettek részt, Giovetta »Baby«­­ja visszavonatott. Ifj. gr. Eszterházy M. »Stanley«ja lovagolva gr. Bombelles által, — Baltazzy Arisztid »Baby«-ja, a sporthires Sellinger főhadnagy alatt, Major Grey »Czigánylegény«-e báró Grovestin által lovagolva, Makray A­ladár »Förgeteg«-je báró Laf­­fert lovarral, gr. Bombelles Károly »Castaway«-je Beniczky Gáborral és gr. Almásy Kálmán »Boome­rang«-ja Baltazzi Hector által lovagolva. »Czigány­­legény« megfelelt nevének fürge és óvatos a gátnál, mindig elől ment és a tiszteletdijat elnyerte, noha azt Söllinger főhadnagy már magáénak vélte, de ezt még »Boomerang« is megelőzte egy lófejjel, és így harmadiknak ért be a czölöphöz. Förgeteg­­ kissé ideges ló és makranczáskodott az ugrás előtt, különben aligha le nem győzi pályatársait. A ver­­s­­eny harmadik és utolsó pontja a nyílt handi­­­­cap-akadály­verseny volt. 500 frt tiszteletdij. Három ló volt nevezve: gr. Eszterházy Mik­ós »Sharper«-je gr. Sellinger főhadnagy alatt, br. Uchtricz Zsigmond »Fanny Lear«-je gr. Almássy Kálmánnal és Harká­nyi József »Oak fame«-je, melyet a sportsmenek »In Fame«-nek kereszteltek.Hiába kínálta Harkányi úr köröskörül a tiszteletet, e lóval győzni vagy lépésben haladni, nem akart senki sem vállalkozni; az utolsó perc­ben feláldozta magát Rohonczy Gida úr, és habár ellenszenvvel , mégis felült rá.­­ Megindult a verseny, Sharper és Fanny Lear majdnem egy vonalban haladtak »Oak-Fame« lo­­varja vívott az első akadálynál , de mitsem használt, mert a ló kitört, második akadálynál még jobban ellenkezett és inkább az árokba ugrott mint­sem azon átmenne; az átalános óhajnak engedett lo­­varja, midőn visszatért és felhagyott a versenynyel; egy pályabíró, ki a legelső sportsmen hazánkban, nagyon kikelt az ellen, hogy ily jó pályára vezettetik. Sellinger főhadnagy ismét szerencsétlenül járt az utolsó akadálynál, Sharper kitört és így Fanny Lear könnyű módon nyert elsőséget.­­ Esteledett, mire a verseny véget ért és sűrű ködben távozott a társaság. — Magyar László fia, Lux Antal, tü­zérfőhadnagy és jelenleg a kőszegi katonai alreálta­­nodában a földrajz tanára, ki nemrég tért vissza Közép-Afrikában tett tudományos utazásából, mint a »Vasmegyei Közlöny« írja, Benguelában Közép- Afrika egy nyugoti partvárosában találkozott Ma­gyar László, hírneves utazónk fiával. Tudjuk, hogy Magyar László 1847 körül kelt egybe a bibéi fekete fejedelem, fekete leányával, ki őt két fiúval ajándé­kozta meg. Az ifjabbik korán elhalt és az, kivel Lux találkozott, Esmeraldo José Barreiros Tongal nevet visel, mintegy 30 éves, mulatt és tényleg fejedelem Bihében, különben a kormány gondjaival nem szokott törődni és leginkább elefántcsontker­eskedést űz, lopva azonban »fekete hússal«, rabszolgákkal is kereske­dik. Helyette az anyja, Magyar László özvegye kor­mányozza a mintegy 4—5000 alattvalót számláló országot, kit Lux Bicében, székvárosában szintén meglátogatott és úgy nyilatkozik róla, hogy az egy szörnyű rút vén négerasszony. — Szerencsétlenség. Ma délelőtt 9 óra után borzasztó szerencsétlenség történt a ke­­repesi utón, a síp utcza szegletén, épen a gyógytár mellett. Libovits Thekla egy 70 éves süket agy egy Kőbányába menő közúti vaspálya kocsinak, daczára a kocsi kürtölése, kiabálása és mások általi figyel­meztetésnek,­­ neki ment. A lovak félreágaskodtak, de a kocsis nem birta a kocsit többé megállítani. Keresztül ment a szegény asszony térdein és lábszá­rait elvágta, úgy hogy azok külön szedettek fel. Még élve, de reménytelen állapotban szállították a sze­rencsétlent a Rókus kórházba. — Varázs­pipák. Jelenleg — írja Henri de Parville a »Journal des Debats«-ban— az exczentrikus találmányok vannak napirenden. Alig voltak meg a nedvmérő virágok, melyek a levegő nyirkos s száraz volta szerint változtatják színüket, nyomban követték ezeket a fényvirágok, melyeket csak a napnak kellett kitenni, hogy a sötétben vil­­lódzani lássuk. Elég csinos találmányok ezek, melyek azonban első­sorban a gyöngébb nemnek voltak szán­va. Végre megkapta az erős nem is a maga játék­­szerű találmányát: varázspipákat, oly pipákat, me­lyek egy pillanat alatt öltenek barna színt, a­mely a pipás ember szívét annyira megörvendezteti. Forga­lomba bocsátói fényképirók: Dagron Párisból, Gis­­dlon Lillében. Néhány napja gondosan göngyölitett s lepecsételt dobozt hoztak nekem a postáról. Kibon­tom s három kis fehér pipát pillantok meg puha gya­potba ágyazva. Az egyiket kézbe fogom s óvatosan forgatom mindenfelé. Alig telt be néhány másod­­percz, s a pipa vakító fehérsége szemeim láttára sár­gássá, majd még sötétebb színárnyalatba megy át, s öt percznél kevesebb idő alatt a csinos jószág csoko­­ládészintvé lett. A másik pipa fehéren maradt, de fején mintegy odavarázsolva fekete írás tűnt elő. Mi­kor a harmadikat felkaptam, úgy tetszett, mintha felhőborulat fogná el, mely alul egy homlok, majd orr, száj s végül Garibaldi egész arczképe tűnt ki. A »varázs« magyarázatja ez: Dagron és Gisd­on éther­­től és alkoholból álló chemiai folyadékot találtak fel, melyhez valami eszenczia, például rózsa­­esszenczia van keverve, mely keverékben súlyának arányához képest tíz-tíz százaléknyi kámfor s szóda­­bózis van föloldva. Ehhez még egy parányi ezüstsót (salétromsavas sót) tesznek, hogy oly bevonatot nyer­jenek, mely érzékeny a fény iránt és a pipa melegére megömlik. Ha azt akarják, hogy a pipa azonnal a szívás okozta színt öltse, egészen bemártják az oldat­­ba. Ellenben ha a czél az, hogy a pipa fején rajz vagy írás tűnjék elő, ezt a színtelen folyadékba már­tott ecsettel vagy tollal írják rá. A fény hatása alatt aztán a chémiai készülvény, hasonlón a fényképírói lemezekhez, lassan kint megfeketedik s a meleg ugyanez eredménynyel jár ; a türelmetlen pipás e szerint abban a mulatságban részesül, hogy a bámu­lás művelete, mely egyébkép annyi időbe­n fáradság­ba került, szeme láttára megy végbe. Magától értető­dik, hogy a varázspipáknak gondosan kell begöngyö­­litve lenniök, s sötét, hüvös helyen tartandók, mert különben az elváltozás megesik magától, anélkül, hogy valaki gyönyörködhetnék benne. — A Ráczvárosból folyvást panasz­kodnak a polgárok a Duna partján levő építkezések miatt. Több mint két év óta csaknem folytonosan akadályozva van a szabad közlekedés s a­hol az ut­ko­s fadarabokkal s más építkezési eszközökkel nincs elzárva, ott az utczák annyira el vannak hanyagolva, hogy a por és sár miatt szintén alig lehet közleked­ni. Ideje volna az építkezéseket megsürgetni, vagy legalább a közönség számára valamely keskeny járó utat készíteni, mert — hogy többet ne említsünk — a ráczvárosi üzletek is sokat szenvednek ezen közle­kedési zavarok miatt. — Olteanu halála alkalmából a követ­kező gyászlap jelent meg: A nagyváradi gör. kath. székesegyházi káptalan mély gyászba borulva saját s az összes papság, valamint az illető rokonok nevé­ben is szomorodott szívvel jelenti Olteanu János nagyváradi gör. kath. püspöknek, titkos pápai kama­rásnak, a jeles Lipót-rend közép-, I. Ferencz József­­rend nagykeresztesének stb. stb. f. é. nov. 29-én d. u. 11t 5 órakor a haldoklók szentségeinek ájtatos felvé­tele után élete 3- ik s a kormányzata alatt állott eme egyházmegye feletti főpásztorkodása 4-ik, illető­leg püspökségének 7-ik évében, hosszas betegeskedés következtében püspöki uradalma székhelyén Belé­­nyesen történt gyászos kimultát. Az élte derekán el­ragadt emberbaráti s hazafias erényeiről ismert fő­pásztor földi maradványai Belényesen eszközlendő beszentelésök s püspöki székhelyére áthozataluk s a székesegyházban leendő kitételek­­ után f. é. deczemb. 5 én a székesegyházban reggeli 8 órakor tartandó ünnepélyes gyász­szentmise-áldozat befejeztével 9 óra­kor fognak a gör. kath. egyház szertartása szerint a székesegyház alatti sírboltba nyugalomra helyeztetni, Mely végtiszteletre minden rendűek s ranguak tisz­telettel felkéretnek. Nagydváradon, 1877. nov. 30-án. Az örök világosság fényeskedjék neki. A „Hon“ magántársürgönyei. Konstantinápoly, decs. 2. Szófiá­ból jelentik. Négy nap óta az oroszok támadásai Mehemed Ali hadállá­sai ellen, visszaverettek. Bogot, decz. 1. (Hivatalos.) A pravaczi hadállás bevezetvén, a törökök elhagyák Novacsint, Skrivent és Orkhániét s visszavonulának a Vracses melletti szorosba. Etropolból a törökök a Sándornik szorosba vonultak vissza Aratkane mellé. Az Iszker és Ogoszt folyók közti tért a törökök kiüliték. Bel­­sztrodot és Levacsevót az Ogoszt folyónál orosz had­csapatok szállták meg. Berkovácz és Belgrádcsik felé orosz portyázó csapatok küldetek. Nov. 28., 29. és 30 án a trónörökös hadtesténél jelentéktelen csatáro­zások voltak, mely alkalommal észrevétetett hogy Szo­­lonikból Ruscsuk felé a törökök csapatokat tolnak elő­re. E napokban Gyurgyevonál ágyuharcz volt, mely al­kalommal egy török bomba egy orosz lőporos pinczét levegőbe röpített. — Körülbelül egy hónappal ezelőtt egy török csapatosztály Szilisztriából több régi orosz ágyutelepet megszállt a bal dunaparton. Nov. 29 én megkísérték a törökök e­redeuteból kinyomulni, de sikertelenül. A várból és egy monitorról folytatott erős tüzelés közt 500 szilisztriai török átkelt a Du­nán, megrohanta az erdőt Manuku falu mellett Ka­­larasból nyugatra, de 3 órai harcz után visszaveze­tett, s sok halottat hátra hagyván visszavonult a re­­doutba. Az oroszok vesztesége 2 halott és 12 sebe­sült volt. Belgrád, decz. 2. (Ered. sürg.) A kormány erélyes jegyzéket küldött Konstan­­tinápolyba, melyben a basibozukok határsér­­téséért 14 nap lefolyása alatt elégté­telt kér. Bécs, decz. 2. (Ered. sürg.) A kor­mány a közelebbi napokban törvényjavasla­tot terjeszt a birodalmi gyűlés elé a véd tör­vény revíziója tárgyában, mely ja­vaslat az érdemleges kérdés megérintése nél­kül, hat hóra meghosszabbítani kéri a határ­időt a törvényesen szabályozott javaslat beterjesztésére. Bécs, decz. 2. (Ered. sürg.) Az osztrák delegatio mai előértekezlet abban állapodott meg, hogy a tárgyalásokat titokban tartja. A többség el­határozta, hogy belebocsátkozik a kiadási előirányzat tárgyalásába, a fedezetre néz­ve pedig bevárja a kormány javaslatait. Az elnöksé­get, ha Schmerling ragaszkodik lemondásához, Auers­perg veszi át, ha ez sem fogadja el, Kutschker bibor­­nok. A birodalmi gyűlés deczember 21-től jan. 10-ig elnapoltatott. Bécs, deczember 2. A »Montagsrevue« írja . Berlini lapok és az ottani félhivatalos táviró ügynök­ség jelentik, hogy a német kabinet az osztrák-ma­gyar kormány által fölajánlott tárgyalásokat, melyek a legtöbb kedvezményi szerződés megkötését czéloz­­ták, visszautasította volna. Biztosan állíthatni hisz­­szük, hogy a dolog nem úgy van. Ausztria-Magyar­­ország tárgyalásai Németországgal új kereskedelmi szerződés megkötése czéljából, egyátalában soha sem szakittattak meg teljesen s a legtöbb kedvezményi szerződés iránt Bécsből tett ajánlatok Berlinben nagy jóakarattal fogadtattak. Ennek lényegéről s lényege­sen kibővített tartalmáról a tárgyalások legközelebb megkezdődnek. * Konstantinápoly, decz. 1. este. Mukh­­tár pasa egy távirata Erzerumból nov. 30-áról jelenti: Az oroszok téli szállásokat állítottak föl a passzini síkság falvaiban. Az előhad Deve Bojumnál áll. Összecsapás nem fordult elő. Az időjárás havas. * Konstantinápoly, decz. 1. Dsemil pasa Drinápoly kormányzójává neveztetett ki Akhmed Y­e­f­i­k pasa helyére, ki valószínűleg a kamra elnöke leend. Hajdár effendi, azelőtt bécsi nagykövet, Angora kormányzójává neveztett ki. * Konstantinápoly, decz. 1. Az oroszoktól csütörtökön sikertelenül megtámadott Jildir­redoute Vracses környékén fekszik. A Sipkaszoros­ban Ahmed Ejub vette át a főparancs­nokságot. * KarSz, decz. 1. (Hivatalos.) Nov. 27-én éjjel Dervis pasa hirtelen elhagyta K­a­c­z­u­b­á­n­t, hadállásaiban j­elentékeny ka­tonaságot hagyván hátra, hajnalban egy zász­l *) Ismétlés vasárnapi reggeli lapunkból, lóaljból, 8 ágyúból totnya kozákból álló hadoszlopunk megtámadá Kaczubánt, s kény­szerítő az ellenséget a hadállásból teljesen kitakarodni. A törökök rendetlenségben a Kintrisi folyó mögé futottak, lövészeink által a szomeliai és zichidriri magaslatokig fizettek. Elfoglaltunk egy 10,000 embernek való sá­tortábort, eleséget és hadiszert. A csatában 5 török monitor is részt vett. Az oroszok vesz­tesége 2 katona halott, 1 tiszt és 7 közember sebesült. * Bukarest, decz. 1. Az »Ag. Russe« írja: Derby lord legutóbbi beszéde, bár abban csak saját személyes nézeteinek adott kifeje­zést, oly benyomást tett itt, mely Beacons­­field lord legutóbbi beszédének hatását gyengíteni fogja. Meg vannak győződve, hogy ha a kabinet ily hangot használ, a porta el­veszti azt a reményt, hogy Angliát a hábo­rúba belevonja, és a béke érdekeinek kedvez­ni fog. * Bécs, decz. 2. A »Wiener Ztg.« jelenti: A császár Dóczy külügyminiszteri osztálytanácsosnak minisztertanácsosi czímet és rangot adományozott. * Páris, decz. 1. A Banneville körleve­léről szóló hírt megc­áfolják. Banneville csak a franczia ügynököknek tette meg a hagyo­mányos közléseket. A minisztérium elhatá­rozta a főtanácsosokat decz. 10-ére egybehív­ni. Azt hiszik, a kamra az egyenes adóra vo­natkozólag olyan határozatot hozand, úgy a főtanácsosoknak megengedi az adók kiveté­sét a nélkül azonban, hogy a behajtásra föl­hatalmazná őket.­­ A tábornagy ma a pá­risi kereskedelmi törvényszék és kereskedel­mi kamra elnökeit fogadta. A Moniteur azt a hírt jelenti, hogy a tábornagy hétfőn üzenetet intéz a senatushoz. IWWBKJMByaiWMP.ilglWWMaBBMWBM—■—M—i Nyomatik a kiad­ó-tulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvény-társulat könyvnyomdájában. Budapest, barátok tere Athenaeum-épület 7. sz. KÖZGAZDASÁGI ROVAT. Üzleti heti szemle. Második fele. Budapest, decz. 1. E héten oly kielégítő esőnk volt, hogy a szárazság folyama alatt hallható pana­szok és a szárazság által elszaporodott mezei egerek calamitása legyőzöttnek, megszűntnek jelezhető. A vetés állapota sem szolgáltat továbbá panaszra okot, mert a szép csendes eső a fejlődésnek nagyon kedve­zett. Sok vidékről értesülünk, hogy a repezevetés olyan, hogy semmi kívánni való sem marad hát­ra és a búzavetés gyönyörűen áll és a legszebb remé­nyekre jogosít. A folyamok vízállása folyton apad, tartós eső különben e helyt is javulást hozhat, de másrészt az országutakat oly nyomorult állapotba hozná, hogy a forgalom veszítene. Az üzletforgalom még folyton belföldi szükség­letre szorítkozik, mivel a kivitel teljesen megszorult s a mai állapot folytán nem is remélhető, hogy e te­kintetben közel időkben javulás állhatna be. Svájc­ és Németország kizárólag orosz és oláh gabonával látja el magát, nagy mennyiségben szállítva azt vas­úton , azonban tengeren is, Triesztnek és a keleti ten­ger útján szállíttatik Franczia- és Angolországba is gabona. Csakis kiviteli tilalom segíthetne ezen concur­­rentia megszüntetésén, mely bekövetkeznék, mihelyt a hadjárat telelése elhatároztatik; ily esetben talán kivitelre számíthatna gabonánk. Búza kissé gyenge irányzatban kezdi meg a heti forgalmat, azonban szilárdabb hangulatnak adott helyet, és a múlt heti árjegyzést ismét érvényre jut­­tatá. Mérsékelt kínálat és csekély vételkedv mellett a hét végéig megállapodtak az árak és 70000 méter­mázsa heti forgalommal, zárjegyzésünk kész árúért bánsági 74—79 kg. hectoliterkint 10.25—11.60 tiszavidéki » » » » 10.60—11.80 pestvidéki » » » » 1025—11.10 fehérmegyei » » » » 10.50—11.70 Határidőre vásárolt búza csekély for­galmat tanúsít, tavaszra szállítva 10.85—95 kr. Rozs nem igen kedvelt áru e héten, kisebb részletekben 7.50—60 kron kelt. Árpa keresett, különösen jobb minőségű; takarmányárpa 7.25—7.40 maláta 7.90—8.90. Tengeri készlet hiányában, mivel új áru nem szállíttatott fel, így múlt heti árak szilárdan ál­lapodtak meg: bánsági 7.70—7.75 kr; másnemű: 7.65—7.70, május—júniusra szállítva 7.15—20 kr. Zaba kínálathoz aránylag meglehetősen jó forgalomban, szilárd irányzat felé hajlik. Át­jegyzés 6.55—6.70, tavaszra szállítva 6 frt 85 kr—90 kr. Lisztüzlet. A hét elején nevezetes mozga­lom nyilvánult az üzletben, mely a belfogyasztás ál­tal idéztetett elő. Ezen élénkség azonban a hét foly­tán nem birt megállapodni, mivel a gabonaüzlet irányzata tartós csendet mutatott. Az eddigi gyárt­mány körülbelül fedezi a szükségletet, nem tartha­tunk tehát készletfelszaporodás következményeitől. Egyes fajok 20 krral visszamentek. Külföld részéről leginkább Angolország vett részt a bevásárlásokban, különösen fehér fajú nevezetes mennyiségben kelt el oda. Korpa még folyton kelendő czikk és múlt heti ár mellett szívesen vétetik. Árjegyzés: 0. sz. 23 frt, 1. sz. 22.40, 2. sz. 21.80, 3. 21.20, 4. sz. 20.40, 5. sz. 19.30, 6. sz. 17.70, 7. sz. 15.50, 8. sz. 12.50, 83/2 sz. 10.50, 83/1 sz. 9.20. Korpa I. sz. 4.40, II. sz. 4.30. Rozsliszt I. sz. 15.70, II. sz. 14.70, III. sz. 12.40. Keményítő és csiriz (első magyar ke­­ményítő-gyár részvény társulat jelentése.) Változatlan üzlet­menettel az árak magasabb búzaárjegyzés foly­tán szilárd tartamban, legfinomabb kristály 30 frt, legfinomabb tullanglais 27 frt, finom magos 21 frt, durva 12 frt, legfinomabb hajpor 29 frt. Elsőrendű csiriz 54—56 fr pr 100 kiló. Hüvelyesek és egyéb termények. Hüvelyesekre a lefolyt hét gyenge forgalmat mutat fel, a fogyasztás nem igen jelentékeny, és ennek foly­tán vevők tartózkodóan viselik magukat. Bab túlkí­nálat mellett 11—115 ft, dunavidéki 10­2—103/* frt, barna 11—11­3/a frt, sárga szintúgy gyengült irányzatú, csupán törpe bab kedvelt vétel tárgy 12 —12 A írtjával kelt. Lencse magyar áru 7 írtjával kínáltatott, jobb minőségű kedvelt, 12 frt is fizettetik érte, Sto­­keraui visszament 21—23 frt. Borsó üzletet nem igen mutathat fel, 10—13 frt, hámozott belföldi 16­/a frt, külföldi 24 frt. Köles csekély mennyiségben szállittatik 7 frt 71/a frt, hiányos könnyebb fajú 6 */*—63/, frt. Köleskása meglehetősen elkelt, elsőrendű áru 11 ‘/1 frt, kissé gyengébb 11 frt. Kendermag keresettebb ’/»—'/* frttal job­ban kelt mint múlt héten: 108/*—11 frt. Bükköny utolsó termés 6 ‘/4—6 */2 frt, 6 6 ft. Lenmag 14 ’/*—V» frt. Kömény 40—42 frt. Mohar jobban keresett 101/» —H frt. Dió 19—21 frt, figyelmet nem keltett. Mogyoró 9^2—10 frt. Szesz kész áru jegyzése ismét erősbödött; kész, gabonából gyártott régi módú 40.50—41 frt, ujmódu és burgonya, 37 '/*—37 ‘/2 frt. Z 8 i­r a­d­é k­ á­r­u­k. Ez ideig a forgalom javu­lást nem mutat. Disznózsír irányzata múlt hétig lanyha, de ismét megszilárdult és készlet­áru, mely csekély állományú, tartós árfolyamot mutat. Határ­idő üzlet korlátolt, és minthogy élő sertésáru drá­gább lett, a hentesek nem bocsátkoztak rossz árigé­­retek mellett eladásokba. Kész áru 67—67.50 frt hordóstul és 64—64.50 frt, hordó nélkül ért el, de­­czemberre szállítva 63 frt 50 kr hordóstól és 64 frt hordó nélkül 100 kg kint. Szalonna. A gyenge idő­re, járás nagyban hátráltatja ezen áru piaczra hozata­lát, minek folytán nem is köttetett üzlet. Mind kül­­mind belföldi kereslete csekély. Árjegyzése: magyar vidéki áru 53—54 frt, városi áru fehér táblás 57.50 —59, füstölt táblás szalonna 62.50—64.50 100 kg­kint.--F a gy gy u: az üzlet nagyobb kiterjedést nem vett: nyers és magvas áru visszament árban, 53.50—54.50 frt 100 kgja. Győr, nov. 28. A Katalin vásár Győrött lefolyt, a közönség oly érdeklődése között, melyhez hasonlót Magyarországon keresünk. Vasárnap déli 12 órakor kezdetét vette a lódi­­jazás, az első díjat 50# Vadas József pápai lókeres­kedő nyerte el egy pár 15.3 magas sötétpejjel, tulaj­donos dijjazás után 4000 ftot kért érték, 2-ik dijjal 10 #-at nyerte Ferenczy Sándor egy pár 17 magas szürke és pejjel, a veszprémi püspöknek lett eladva magas áron, 3-ik dijjat 5 f- at Brokesch József nyerte két egyforma 15.1 saját nevelésű sárgával Deutscher Michel után nevelve, az első díjat Zalabéri Horváth J. tábornok nyeri, két 17 markos perével Noniusok, ha mint a jury tagja a dijjazásból lovait vissza nem vonja, nagyon feltűnt még gr. Migazzy Vilmos két sárgája, de egyik 7 éven felül lévén, a bíróság a pá­lyázati feltételek miatt nem dijjazhatta, több szép fogat versenyzett ezeken felül s közte gr. Szapáry Gyula két pere, a jury állt Horváth tábornok mi­niszteri biztos, dr. Podmaniczky Géza, Harkányi Károly, Hunkár Dénes és Gyapay Dénes urakból. Vasárnap d. u. 2 órakor kezdetét vette az ügető verseny, a jury tagjai voltak: b. Podmaniczky Géza, hr Odescalchy Gyula, báró Schmerling Tádé, gr. Khuen-Héderváry Károly és Milkovics Imre. Versenyre jelentkeztek: 1. Gr. Migazzy Vilmos Barsból, egy szürke és fekete magyar lóval. 2. Kreindl Edmund Bécsből, két pej erdélyi származású lóval. 3. Breschler Vilmos Bécsből, egy sötét és egy világos pejjel, egyptomi és marchfeldi származású lóval. 4. Balogh Kálmán Győrből, egy szürke bábol­nai és egy fekete trieszti származású lóval. 5. Dőry Lajos Dombóvárról egy sötét pej és egy szürke telivérrel. 6. Balogh Győző Budapestről két magyar szár­mazású pejjel — visszavonattak. Pályául szolgált a gönyői országút 4000 mé­ter hosszúságban s innét lefordulva, egy félkör for­dulóval ismét vissza az indulási ponthoz, egész távol­ság 8000 méter. Első dijat 50 frttal nyerte kettős tétellel Dőry Lajos fogata, idő 17 percz 22 másod­percz. Második dijat 10 aranyat s kettős tételt nyer­te Balogh Kálmán fogata, idő 18 perc­, 23 má­­sodperc­. Harmadik lett Kreindl fogata, de 13 egy­másután tett galoppugrás miatt disqualifikálva. Az egész utat nagy néző­közönség lepte el, mintegy 3000 ember és 80 igen csinos fogat je­lent meg. Hétfőn a nyereménytárgyak állíttattak össze , nyilvánosan közszemlére tétettek ; a néző­közönség, úgy szakértők is átalános megelégedésüket fejezték ki az összeállítás csínja és értéke fölött. Kedden a dijjazott fogatok, az ügetőverseny nyerői, és a 20 nyeremény tárgygyal felvonulás, kör­menet tartatott a vásártéren és városon keresztül, az egész város talpon volt és sorfalat képezett ; az utczákon déli 12 órakor az egész menet a városház előtt megállott, melynek nagy termében, a miniszteri biztos, hatóságok elöljárói közjegyző, pénzügyminisz­teri biztos, társaság kiküldöttei, és Győr városa női ügy­úri társaságának jelenlétében a legnagyobb nyil­vánossággal, a városháztéren tömérdek nép össze­csoportosulása melett. A sorshúzás megtartatott. A véletlen úgy akarta, hogy az összegyűlt nép között a 4-ik és 5-ik számú nyereménytárgyak nye­rője, egy nehezebb és egy könnyebb igás fogat — jelen legyen, miután a városház erkélyéről a nyerő­számok a húzás után azonnal lekiáltattak, volt óriási lárma és öröm, mindenki a nyerőt kívánta látni, az egyik egy füssi gazda, másik egy fanyi izraelita asszony volt, kiknek a nyeremény tárgy azonnal át­adatott s uj fogatjaikon tovább hajtattak. Az első nyeremény tárgy igen szép félfedelü hintó, szerszámmal, négy szép sárga volt két elseje gr. Szécsényi Jenőtől, 1060 írtért két rudas, gr. Mi­gazzy Vilmostól 1010 írtért vétetett, a társaság ne­vében, gr. Eszterházy Miklós, br. Podmaniczky Géza, Blaskovics Ernő és Nagy György urak által. Az egész városban oly élénkség volt, minden vendéglő megtelt, magánházakban történtek már szombaton a beszállásolások. Vendégek között lát­tuk : gr. Eszterházy Miklóst, br. Podmaniczky Gé­zát, Zalabéri Horváth János tábornokot, herczeg Rohán Arthurt, herczeg Odeschalchy Gyulát, Gézát, Baltazzi Aristidot, gr. Eszterházy Lászlót, Imrét, gr. Cziráky Antalt, gr. Khuen Héderváry Károlyt, Kiss Lajos debreczeni képviselőt, Nagy György, Pulay Kornél képviselőket, gr. Starhemberget, Szabó Jó­zsef bihari lótenyésztési bizottság elnökét, gr. De­­sewffy Aurélt, Harkányi Károlyt, Dőry Lajost, Jan­­kovits Elemért Szlavóniából, Jankovics Aladárt, Hunkár Dénest, Mihályt, Blaskovics Ernőt, Ivánka Oszkárt, Zmeskál Kálmánt Hontból, Fáy Józsefet Hevesből Plachy Gyulát Nógrádból, Losonczy test­vérek, Zámoryak, br. Oppermannt Brünnből, gr. Lamberg Ferenczet, gr. De la Mottet, Solymossyt, Radó Kálmánt, Vigyázó Sándort, Frohner Jánost, prágai, brünni, grátzi, bécsi kereskedőket, a vásári forgalom, daczára a lókiviteli tilalomnak, elég élénk volt, azonban csak első osztályú lovakra 500—800 frtért, egy szép fekete 1000 frtért kelt el, a lótenyész­tés emelésére alakult társaság mint új vevő jelent meg s 6000 frtot adott ki egyedül lovakért. A lótenyésztés emelésére alakult részvénytár­saság most tette első nyilvános föllépését, s kísérleté­vel teljes sikert aratott, mindenki kezdi belá­ni, hogy ezen társaság hivatva van tenyésztésünknek hatalmas és biztos lendületet adni, s nemzetgazdászatilag fon­tos tényezővé válhat, lódíjazásra, ügetőversenye nép­szerű, látogatott lett, sorsjegyei mind elkeltek s utolsó napokban a közönség maga között 1 frt 50 kr és 2 frtjával adta. Csak kitartás és erély, ezen társa­ság és intézmény megfogamzott, életre való s hasz­nos gyümölcsöket fog teremni. Felelős szerkesztő : Jókai Mór.

Next