A Hon, 1877. december (15. évfolyam, 316-344. szám)
1877-12-03 / 318. szám
küldte . November 28-án az oroszok Samie erődöt levették Batumnál a soukatami hadállásról. A törökök vesztesége csak nyolc sebesült, az oroszok 16 halottat vesztettek. KÜLÖNFÉLÉK. Kineveztettek: A közös külügyminisztérium elnöki osztályában Vavrik Gábor valóságos udvari s miniszteri tanácsossá, Schultes Károly ugyanott valóságos udvari s miniszteri titkárrá . — Kállay Árpád budapesti ügyvédjelölt az igazságügy minisztériumhoz díjtalan fogalmazó gyakornokká, Szimic Tivadar budapesti lakos ugyanoda díjtalan irodagyakornokká. Czim adományozás. Ő felsége Dóczi Lajos közös külügyminisztériumi elnöki osztálytanácsosnak díjmentesen az udvari- és miniszteri tanácsosi czimet és jelleget legkegyelmesebben adományozta. A pécsi ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy Wilth László mohácsi lakos ügyvéd a kamara lajstromába folytatólag felvétetett. A brassói ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy Popescu Viktor és Kovács Károly ügyvédek, előbbi Brassó, utóbbi Kézdi-Vásárhely székhelylyel, a kamara lajstromába folytatólag felvétettek. A bemutatási záradékkal céláztattak : a tataházi olvasóegyesület, az orsovai férfi dalegyesület, és a paedagogiai társulat alapszabályai. — A királyné utazása Angliába. A legújabb megállapodások szerint királyasszonyunk a karácsoni ünnepeket Gödöllőn tölti s ezek elmúltával kel csak útra Angliába, hová decz. 29-én vagy 30-án érkezik s azonnal Cottesbrooke-Houseba tér. Jan. 2-ikára van kitűzve az első vadászat. Királyné ő felségét Rudolf trónörökös kiséri útjában, ki azonban a vadászatokban nem veend részt, hanem Angliában való tartózkodását a tengerészeti intézetek s Anglia látnivalóinak megismerésére fogja fordítani. Londonból sorra fogja látogatni Woolwicket, Birminghamet, Manchestert, Glasgowt, Edinburghot stb. A trónörökös kíséretében lesznek az ő udvarmestere, gr. Bombelles, Eschenbacher és Bakalowicz őrnagyok. A királyné két hónapot szándékszik Angliában tölteni, Rudolf főherczeg néhány héttel tovább marad. — A királyfi egy magyar főur bálján. Tegnap este gróf Andrássy Manó fürdőutczai palotájában ritka fényű bál volt, melyet különösen az tett nevezetessé, hogy Rudolf trónörökös ő fensége magas látogatásával tisztelte meg, s belevegyülvén a magyar főurak társaságába, derült mulatság között egy egész évet töltött a bálban az ország jövendő királya. A termek fényben úsztak ; az ezer meg ezer csillogó láng oly díszítésre vetette világát, melyben kiváló ízlésű elrendezéssel ölelkeztek a művészettel a természet díszei a délszaki növények ; a termekben a legválogatottabb magyar aristokraták gyűltek össze, salonöltönyökben, suhogó selyemben. Éjjeli 11 órakor érkezett meg a trónörökös lenn a lépcsőházban, mely gyönyörűen volt ékesítve virágbokrokkal, szőnyegekkel, a királyi sarját a házigazda gr. Andrássy Manó úr fogadta, kifejezvén legmélyebb köszönetét a ritka kitüntetésért. Midőn a lépcsőn fölértek, a trónörököst a háziaszszony üdvözölte s vezette be. A királyfi fekete szalonöltönyben jelent meg és mindig magyarul társalgott, a mi természetszerűleg eredményezte azt, hogy az egész társaság a haza nyelvén beszélt a bál alatt s a mulatságnak kitünően magyar jellege, lett. A trónörökös előjárt példával a tánczban is; nem mulasztott egyetlen tánczot sem — kivéve a csárdást. Annak a megmagyarázására, hogy mért vonja magát vissza nemzeti tánczunktól, azt hozta fel ő fensége, hogy Bajorországban már sokszor járta kedvvel e tánczot, de e diszes társaságban, hol e nemben a hölgyek mindegyike remekel, vissza kell vonnia magát. Egyébként azonban kitűnő kedvvel vett részt a tánczokban; — az első négyest gróf Andrássy Manó nagyobbik leányával, Eeka kisasszonynyal járta el, a másodikat meg a kisebbikkel, Irma gróf kisasszonynyal. A cotillon, mely annyi változatosságot, annyi kedves helyzetet teremt, ő fenségét fölötte mulattatá. — A czigányzene majd felvillanyozá, majd ringató dallamai mellett a jókedvű mulatság hajnalig tartott s a trónörökös fesztelen jó kedvvel reggel fél ötig mulatott s kedves emlékkel vett búcsút a magyar főur báljától, mert ez volt az első eset, hogy ő fensége a magyar arisztokraták körében bálban mulatott — de alig az utolsó. Mikor távozott, kifejezte a grófnak örömét, hogy alkalma volt részt venni e diszes társaság bálján, hol olyan jól mulatott, a királyfi után a többiek is elszéledtek. A hölgykoszorú, az ősmagyar családok legszebb virágszálai — leginkább fehérben jöttek el; a háziasszony fekete selyem ruhát öltött magára, melyen aranyhímzés tündökölt. Ez a ruha lámpafénynél feltűnően elegáns. A comtessek közül Etelka grófkisasszony ruhája rózsabimbó hímzéssel volt díszítve gazdagon . Irma grófkisasszonyé fehér selyem volt, gyöngyvirágokkal kivarrva. — Színházi játékrendek. A nemzeti színházban: 3-án Vörösmarty Mihály emlékünnepéül »Az áldozat;« 4-én Hajós Zsigmond utolsó föllépteül »Lohengrin;« 5-én a »Benoiton család« Sardoutól; 6-án »A kőműves« Aubertől s »Coppelia« ballet; 7-én Szabó Antal vidéki színész fellépteül »A fény árnyai« Szigligetitől; 8 án »Sába királynője;« 9-én »Az attaché;« 10-én »Az idegen nő.« — A várszínházban : csütörtökön »Budapesten,« szombaton az »Elkényeztetett férj,« »Rablógyilkos« s »Cox és Box,« vasárnap »A kőműves« dalmű. — A népszínházban hétfőn és kedden utolszor adatik a »Dráma a tenger fenekén,« szerdán ismét »Nanon csaplárosné,« csütörtökön »Pető király udvara,« pénteken »Vízözön,« szombaton »Nanon csaplárosné,« vasárnap »Toloncz.« — A legelső művészeti egyesület vidéken. A »Pozsonyvidéki lapok«-ban több tekintélyes pozsonyi polgár felhívást bocsát közre, melynek czélja művészi egyesület alakítása. Ennek czéljait a felhívás a következőkben állapítja meg: 1. A budapesti és több más műegyesülettel való egyezkedés alapján évenkint több honi és külföldi kiváló műtárgyak (festmények, rajzok, faragványok) kiállítása; 2. műkincseknek kiállítási czélra való megszerzése ; 3. kiváló honi iparművek kiállítása, s így ezek átalános elismerésre juttatása; 4. az egyesület tagjai közt, évenkint, művészileg kiállított díszlapok kiosztása; 5. az egyesület jövedelméhez mérten annak idején művészi tárgyak vétele és azoknak tagjai közti kisorsolása; 6. a közönség és a hazai művészek közti közlekedés lehetővé tevése, művészi tárgyak megrendelésénél közbenjárása és így a közönségnek nemcsak tanácscsal és tettel segítése, de kivált a magyar művészek érdekeinek előmozdítása által; végre 7. minden más után arra való törekvés által, hogy a művészeti érzék Pozsonyban és az ezen várossal közlekedő megyékben felkeltessék és emeltessék; erzéiből tehát művészeti tárgyakról szóló kiváló folyóiratok és munkák megszerzése által, a tagok számára mindig nyitva álló könyvtárt szerezni és átalában az itt tartózkodó művészek és műkedvelők részére, egy serkentő szellemi központot alakítani.« A tagok kétfélék : résztvevők és rendesek, az utóbbiak családjaik számára is kapnak látogató jegyet. Az előbbiek évenkint 5 frt, az utóbbiak 10 frtot fizetnek. Minden tag az évi egyesületi albumlapot ingyen kapja. E műtárgyak kisorsolása esetében csak a rendes tagok játszanak minden nyereményre. A pozsonyi művészeti egyesület, mint ezekből látható, a budapesti mintájára alakult. Óhajtjuk, hogy hasonló sikerrel és szerencsével működjék s példáját Aradon, Kassán, Kolozsvárt s Nagyváradon kövessék. — A Cséry villában elkövetett négyes gyilkosság áldozatai közül, kettő végvonaglásban van, az egyik gyermek életben maradásához azonban alapos reményt kötnek az orvosok. A tettes nyomoztatik. A rendőrség egész erélylyel folytatja a vizsgálatot, mindeddig rejtélyekkel küzd azonban, és a valódi tettes nyoma kipuhatolható nem volt. — A pesti gázverseny. A sport kedvelőinek alkalma nyílt ma — a tél küszöbén — egy igen érdekes akadályversenyt szemlélni. Az idő gyönyörű — sport időnek nevezhető, amennyiben száraz gyenge délután a versenyek befejeztéig tartott. A trónörökös tüzérezredesi egyenruhában, gr. Bombelles szárnysegéde által kisérve végig nézte a mulatságot, élénken kisérve az egyes versenyeket. Ott voltak a sport világ ismert tagjai, báró Edelsheim- Gyulai nejével és dr. Walter-Gotter nejével. Báró Edelsheimné és gr. Andrássy Manó bájos leánya Irma lóháton voltak. Nézőközönség igen csekély számmal jelentkezett, fél háromkor vette a verseny kezdetét a »vadász-versenynyel«, melynek dijául egy kisbéri 4 éves kancza volt kitűzve. 5 ló volt nevezve és mindannyi gyepre ugratott. A veres kabátos űrlovarok következőkép haladtak: major Grey »La Diva« pejkanczáját Baltazzi Hector ülte és vele az egész pályán vezetett, utána felváltva a második helyen láttuk ifj. gr. Eszterházi Miklós »Mindeneset« Batthyány Elemérrel hátán, — Baltazzi Arisztid »Angol«-ja Wolkenstein Oszvald gróffal, Rohonczy Gida » Virgine«, kanczáját maga lovagolta és gr. Sztáray János »Álmos« heréltje Beniczky Gábor által lovagolva. Ez utóbbi az első akadálytól félreugrott, de lovasa csakhamar átterelte a sövényen. Első ért be »La Diva,« második volt »Angot.« A második versenyen hatan vettek részt, Giovetta »Baby«ja visszavonatott. Ifj. gr. Eszterházy M. »Stanley«ja lovagolva gr. Bombelles által, — Baltazzy Arisztid »Baby«-ja, a sporthires Sellinger főhadnagy alatt, Major Grey »Czigánylegény«-e báró Grovestin által lovagolva, Makray Aladár »Förgeteg«-je báró Laffert lovarral, gr. Bombelles Károly »Castaway«-je Beniczky Gáborral és gr. Almásy Kálmán »Boomerang«-ja Baltazzi Hector által lovagolva. »Czigánylegény« megfelelt nevének fürge és óvatos a gátnál, mindig elől ment és a tiszteletdijat elnyerte, noha azt Söllinger főhadnagy már magáénak vélte, de ezt még »Boomerang« is megelőzte egy lófejjel, és így harmadiknak ért be a czölöphöz. Förgeteg kissé ideges ló és makranczáskodott az ugrás előtt, különben aligha le nem győzi pályatársait. A verseny harmadik és utolsó pontja a nyílt handicap-akadályverseny volt. 500 frt tiszteletdij. Három ló volt nevezve: gr. Eszterházy Mikós »Sharper«-je gr. Sellinger főhadnagy alatt, br. Uchtricz Zsigmond »Fanny Lear«-je gr. Almássy Kálmánnal és Harkányi József »Oak fame«-je, melyet a sportsmenek »In Fame«-nek kereszteltek.Hiába kínálta Harkányi úr köröskörül a tiszteletet, e lóval győzni vagy lépésben haladni, nem akart senki sem vállalkozni; az utolsó percben feláldozta magát Rohonczy Gida úr, és habár ellenszenvvel , mégis felült rá. Megindult a verseny, Sharper és Fanny Lear majdnem egy vonalban haladtak »Oak-Fame« lovarja vívott az első akadálynál , de mitsem használt, mert a ló kitört, második akadálynál még jobban ellenkezett és inkább az árokba ugrott mintsem azon átmenne; az átalános óhajnak engedett lovarja, midőn visszatért és felhagyott a versenynyel; egy pályabíró, ki a legelső sportsmen hazánkban, nagyon kikelt az ellen, hogy ily jó pályára vezettetik. Sellinger főhadnagy ismét szerencsétlenül járt az utolsó akadálynál, Sharper kitört és így Fanny Lear könnyű módon nyert elsőséget. Esteledett, mire a verseny véget ért és sűrű ködben távozott a társaság. — Magyar László fia, Lux Antal, tüzérfőhadnagy és jelenleg a kőszegi katonai alreáltanodában a földrajz tanára, ki nemrég tért vissza Közép-Afrikában tett tudományos utazásából, mint a »Vasmegyei Közlöny« írja, Benguelában Közép- Afrika egy nyugoti partvárosában találkozott Magyar László, hírneves utazónk fiával. Tudjuk, hogy Magyar László 1847 körül kelt egybe a bibéi fekete fejedelem, fekete leányával, ki őt két fiúval ajándékozta meg. Az ifjabbik korán elhalt és az, kivel Lux találkozott, Esmeraldo José Barreiros Tongal nevet visel, mintegy 30 éves, mulatt és tényleg fejedelem Bihében, különben a kormány gondjaival nem szokott törődni és leginkább elefántcsontkereskedést űz, lopva azonban »fekete hússal«, rabszolgákkal is kereskedik. Helyette az anyja, Magyar László özvegye kormányozza a mintegy 4—5000 alattvalót számláló országot, kit Lux Bicében, székvárosában szintén meglátogatott és úgy nyilatkozik róla, hogy az egy szörnyű rút vén négerasszony. — Szerencsétlenség. Ma délelőtt 9 óra után borzasztó szerencsétlenség történt a kerepesi utón, a síp utcza szegletén, épen a gyógytár mellett. Libovits Thekla egy 70 éves süket agy egy Kőbányába menő közúti vaspálya kocsinak, daczára a kocsi kürtölése, kiabálása és mások általi figyelmeztetésnek, neki ment. A lovak félreágaskodtak, de a kocsis nem birta a kocsit többé megállítani. Keresztül ment a szegény asszony térdein és lábszárait elvágta, úgy hogy azok külön szedettek fel. Még élve, de reménytelen állapotban szállították a szerencsétlent a Rókus kórházba. — Varázspipák. Jelenleg — írja Henri de Parville a »Journal des Debats«-ban— az exczentrikus találmányok vannak napirenden. Alig voltak meg a nedvmérő virágok, melyek a levegő nyirkos s száraz volta szerint változtatják színüket, nyomban követték ezeket a fényvirágok, melyeket csak a napnak kellett kitenni, hogy a sötétben villódzani lássuk. Elég csinos találmányok ezek, melyek azonban elsősorban a gyöngébb nemnek voltak szánva. Végre megkapta az erős nem is a maga játékszerű találmányát: varázspipákat, oly pipákat, melyek egy pillanat alatt öltenek barna színt, amely a pipás ember szívét annyira megörvendezteti. Forgalomba bocsátói fényképirók: Dagron Párisból, Gisdlon Lillében. Néhány napja gondosan göngyölitett s lepecsételt dobozt hoztak nekem a postáról. Kibontom s három kis fehér pipát pillantok meg puha gyapotba ágyazva. Az egyiket kézbe fogom s óvatosan forgatom mindenfelé. Alig telt be néhány másodpercz, s a pipa vakító fehérsége szemeim láttára sárgássá, majd még sötétebb színárnyalatba megy át, s öt percznél kevesebb idő alatt a csinos jószág csokoládészintvé lett. A másik pipa fehéren maradt, de fején mintegy odavarázsolva fekete írás tűnt elő. Mikor a harmadikat felkaptam, úgy tetszett, mintha felhőborulat fogná el, mely alul egy homlok, majd orr, száj s végül Garibaldi egész arczképe tűnt ki. A »varázs« magyarázatja ez: Dagron és Gisdon éthertől és alkoholból álló chemiai folyadékot találtak fel, melyhez valami eszenczia, például rózsaesszenczia van keverve, mely keverékben súlyának arányához képest tíz-tíz százaléknyi kámfor s szódabózis van föloldva. Ehhez még egy parányi ezüstsót (salétromsavas sót) tesznek, hogy oly bevonatot nyerjenek, mely érzékeny a fény iránt és a pipa melegére megömlik. Ha azt akarják, hogy a pipa azonnal a szívás okozta színt öltse, egészen bemártják az oldatba. Ellenben ha a czél az, hogy a pipa fején rajz vagy írás tűnjék elő, ezt a színtelen folyadékba mártott ecsettel vagy tollal írják rá. A fény hatása alatt aztán a chémiai készülvény, hasonlón a fényképírói lemezekhez, lassan kint megfeketedik s a meleg ugyanez eredménynyel jár ; a türelmetlen pipás e szerint abban a mulatságban részesül, hogy a bámulás művelete, mely egyébkép annyi időben fáradságba került, szeme láttára megy végbe. Magától értetődik, hogy a varázspipáknak gondosan kell begöngyölitve lenniök, s sötét, hüvös helyen tartandók, mert különben az elváltozás megesik magától, anélkül, hogy valaki gyönyörködhetnék benne. — A Ráczvárosból folyvást panaszkodnak a polgárok a Duna partján levő építkezések miatt. Több mint két év óta csaknem folytonosan akadályozva van a szabad közlekedés s ahol az utkos fadarabokkal s más építkezési eszközökkel nincs elzárva, ott az utczák annyira el vannak hanyagolva, hogy a por és sár miatt szintén alig lehet közlekedni. Ideje volna az építkezéseket megsürgetni, vagy legalább a közönség számára valamely keskeny járó utat készíteni, mert — hogy többet ne említsünk — a ráczvárosi üzletek is sokat szenvednek ezen közlekedési zavarok miatt. — Olteanu halála alkalmából a következő gyászlap jelent meg: A nagyváradi gör. kath. székesegyházi káptalan mély gyászba borulva saját s az összes papság, valamint az illető rokonok nevében is szomorodott szívvel jelenti Olteanu János nagyváradi gör. kath. püspöknek, titkos pápai kamarásnak, a jeles Lipót-rend közép-, I. Ferencz Józsefrend nagykeresztesének stb. stb. f. é. nov. 29-én d. u. 11t 5 órakor a haldoklók szentségeinek ájtatos felvétele után élete 3- ik s a kormányzata alatt állott eme egyházmegye feletti főpásztorkodása 4-ik, illetőleg püspökségének 7-ik évében, hosszas betegeskedés következtében püspöki uradalma székhelyén Belényesen történt gyászos kimultát. Az élte derekán elragadt emberbaráti s hazafias erényeiről ismert főpásztor földi maradványai Belényesen eszközlendő beszentelésök s püspöki székhelyére áthozataluk s a székesegyházban leendő kitételek után f. é. deczemb. 5 én a székesegyházban reggeli 8 órakor tartandó ünnepélyes gyászszentmise-áldozat befejeztével 9 órakor fognak a gör. kath. egyház szertartása szerint a székesegyház alatti sírboltba nyugalomra helyeztetni, Mely végtiszteletre minden rendűek s ranguak tisztelettel felkéretnek. Nagydváradon, 1877. nov. 30-án. Az örök világosság fényeskedjék neki. A „Hon“ magántársürgönyei. Konstantinápoly, decs. 2. Szófiából jelentik. Négy nap óta az oroszok támadásai Mehemed Ali hadállásai ellen, visszaverettek. Bogot, decz. 1. (Hivatalos.) A pravaczi hadállás bevezetvén, a törökök elhagyák Novacsint, Skrivent és Orkhániét s visszavonulának a Vracses melletti szorosba. Etropolból a törökök a Sándornik szorosba vonultak vissza Aratkane mellé. Az Iszker és Ogoszt folyók közti tért a törökök kiüliték. Belsztrodot és Levacsevót az Ogoszt folyónál orosz hadcsapatok szállták meg. Berkovácz és Belgrádcsik felé orosz portyázó csapatok küldetek. Nov. 28., 29. és 30 án a trónörökös hadtesténél jelentéktelen csatározások voltak, mely alkalommal észrevétetett hogy Szolonikból Ruscsuk felé a törökök csapatokat tolnak előre. E napokban Gyurgyevonál ágyuharcz volt, mely alkalommal egy török bomba egy orosz lőporos pinczét levegőbe röpített. — Körülbelül egy hónappal ezelőtt egy török csapatosztály Szilisztriából több régi orosz ágyutelepet megszállt a bal dunaparton. Nov. 29 én megkísérték a törökök eredeuteból kinyomulni, de sikertelenül. A várból és egy monitorról folytatott erős tüzelés közt 500 szilisztriai török átkelt a Dunán, megrohanta az erdőt Manuku falu mellett Kalarasból nyugatra, de 3 órai harcz után visszavezetett, s sok halottat hátra hagyván visszavonult a redoutba. Az oroszok vesztesége 2 halott és 12 sebesült volt. Belgrád, decz. 2. (Ered. sürg.) A kormány erélyes jegyzéket küldött Konstantinápolyba, melyben a basibozukok határsértéséért 14 nap lefolyása alatt elégtételt kér. Bécs, decz. 2. (Ered. sürg.) A kormány a közelebbi napokban törvényjavaslatot terjeszt a birodalmi gyűlés elé a véd törvény revíziója tárgyában, mely javaslat az érdemleges kérdés megérintése nélkül, hat hóra meghosszabbítani kéri a határidőt a törvényesen szabályozott javaslat beterjesztésére. Bécs, decz. 2. (Ered. sürg.) Az osztrák delegatio mai előértekezlet abban állapodott meg, hogy a tárgyalásokat titokban tartja. A többség elhatározta, hogy belebocsátkozik a kiadási előirányzat tárgyalásába, a fedezetre nézve pedig bevárja a kormány javaslatait. Az elnökséget, ha Schmerling ragaszkodik lemondásához, Auersperg veszi át, ha ez sem fogadja el, Kutschker bibornok. A birodalmi gyűlés deczember 21-től jan. 10-ig elnapoltatott. Bécs, deczember 2. A »Montagsrevue« írja . Berlini lapok és az ottani félhivatalos táviró ügynökség jelentik, hogy a német kabinet az osztrák-magyar kormány által fölajánlott tárgyalásokat, melyek a legtöbb kedvezményi szerződés megkötését czélozták, visszautasította volna. Biztosan állíthatni hiszszük, hogy a dolog nem úgy van. Ausztria-Magyarország tárgyalásai Németországgal új kereskedelmi szerződés megkötése czéljából, egyátalában soha sem szakittattak meg teljesen s a legtöbb kedvezményi szerződés iránt Bécsből tett ajánlatok Berlinben nagy jóakarattal fogadtattak. Ennek lényegéről s lényegesen kibővített tartalmáról a tárgyalások legközelebb megkezdődnek. * Konstantinápoly, decz. 1. este. Mukhtár pasa egy távirata Erzerumból nov. 30-áról jelenti: Az oroszok téli szállásokat állítottak föl a passzini síkság falvaiban. Az előhad Deve Bojumnál áll. Összecsapás nem fordult elő. Az időjárás havas. * Konstantinápoly, decz. 1. Dsemil pasa Drinápoly kormányzójává neveztetett ki Akhmed Yefik pasa helyére, ki valószínűleg a kamra elnöke leend. Hajdár effendi, azelőtt bécsi nagykövet, Angora kormányzójává neveztett ki. * Konstantinápoly, decz. 1. Az oroszoktól csütörtökön sikertelenül megtámadott Jildirredoute Vracses környékén fekszik. A Sipkaszorosban Ahmed Ejub vette át a főparancsnokságot. * KarSz, decz. 1. (Hivatalos.) Nov. 27-én éjjel Dervis pasa hirtelen elhagyta Kaczubánt, hadállásaiban jelentékeny katonaságot hagyván hátra, hajnalban egy zászl *) Ismétlés vasárnapi reggeli lapunkból, lóaljból, 8 ágyúból totnya kozákból álló hadoszlopunk megtámadá Kaczubánt, s kényszerítő az ellenséget a hadállásból teljesen kitakarodni. A törökök rendetlenségben a Kintrisi folyó mögé futottak, lövészeink által a szomeliai és zichidriri magaslatokig fizettek. Elfoglaltunk egy 10,000 embernek való sátortábort, eleséget és hadiszert. A csatában 5 török monitor is részt vett. Az oroszok vesztesége 2 katona halott, 1 tiszt és 7 közember sebesült. * Bukarest, decz. 1. Az »Ag. Russe« írja: Derby lord legutóbbi beszéde, bár abban csak saját személyes nézeteinek adott kifejezést, oly benyomást tett itt, mely Beaconsfield lord legutóbbi beszédének hatását gyengíteni fogja. Meg vannak győződve, hogy ha a kabinet ily hangot használ, a porta elveszti azt a reményt, hogy Angliát a háborúba belevonja, és a béke érdekeinek kedvezni fog. * Bécs, decz. 2. A »Wiener Ztg.« jelenti: A császár Dóczy külügyminiszteri osztálytanácsosnak minisztertanácsosi czímet és rangot adományozott. * Páris, decz. 1. A Banneville körleveléről szóló hírt megcáfolják. Banneville csak a franczia ügynököknek tette meg a hagyományos közléseket. A minisztérium elhatározta a főtanácsosokat decz. 10-ére egybehívni. Azt hiszik, a kamra az egyenes adóra vonatkozólag olyan határozatot hozand, úgy a főtanácsosoknak megengedi az adók kivetését a nélkül azonban, hogy a behajtásra fölhatalmazná őket. A tábornagy ma a párisi kereskedelmi törvényszék és kereskedelmi kamra elnökeit fogadta. A Moniteur azt a hírt jelenti, hogy a tábornagy hétfőn üzenetet intéz a senatushoz. IWWBKJMByaiWMP.ilglWWMaBBMWBM—■—M—i Nyomatik a kiadó-tulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvény-társulat könyvnyomdájában. Budapest, barátok tere Athenaeum-épület 7. sz. KÖZGAZDASÁGI ROVAT. Üzleti heti szemle. Második fele. Budapest, decz. 1. E héten oly kielégítő esőnk volt, hogy a szárazság folyama alatt hallható panaszok és a szárazság által elszaporodott mezei egerek calamitása legyőzöttnek, megszűntnek jelezhető. A vetés állapota sem szolgáltat továbbá panaszra okot, mert a szép csendes eső a fejlődésnek nagyon kedvezett. Sok vidékről értesülünk, hogy a repezevetés olyan, hogy semmi kívánni való sem marad hátra és a búzavetés gyönyörűen áll és a legszebb reményekre jogosít. A folyamok vízállása folyton apad, tartós eső különben e helyt is javulást hozhat, de másrészt az országutakat oly nyomorult állapotba hozná, hogy a forgalom veszítene. Az üzletforgalom még folyton belföldi szükségletre szorítkozik, mivel a kivitel teljesen megszorult s a mai állapot folytán nem is remélhető, hogy e tekintetben közel időkben javulás állhatna be. Svájc és Németország kizárólag orosz és oláh gabonával látja el magát, nagy mennyiségben szállítva azt vasúton , azonban tengeren is, Triesztnek és a keleti tenger útján szállíttatik Franczia- és Angolországba is gabona. Csakis kiviteli tilalom segíthetne ezen concurrentia megszüntetésén, mely bekövetkeznék, mihelyt a hadjárat telelése elhatároztatik; ily esetben talán kivitelre számíthatna gabonánk. Búza kissé gyenge irányzatban kezdi meg a heti forgalmat, azonban szilárdabb hangulatnak adott helyet, és a múlt heti árjegyzést ismét érvényre juttatá. Mérsékelt kínálat és csekély vételkedv mellett a hét végéig megállapodtak az árak és 70000 métermázsa heti forgalommal, zárjegyzésünk kész árúért bánsági 74—79 kg. hectoliterkint 10.25—11.60 tiszavidéki » » » » 10.60—11.80 pestvidéki » » » » 1025—11.10 fehérmegyei » » » » 10.50—11.70 Határidőre vásárolt búza csekély forgalmat tanúsít, tavaszra szállítva 10.85—95 kr. Rozs nem igen kedvelt áru e héten, kisebb részletekben 7.50—60 kron kelt. Árpa keresett, különösen jobb minőségű; takarmányárpa 7.25—7.40 maláta 7.90—8.90. Tengeri készlet hiányában, mivel új áru nem szállíttatott fel, így múlt heti árak szilárdan állapodtak meg: bánsági 7.70—7.75 kr; másnemű: 7.65—7.70, május—júniusra szállítva 7.15—20 kr. Zaba kínálathoz aránylag meglehetősen jó forgalomban, szilárd irányzat felé hajlik. Átjegyzés 6.55—6.70, tavaszra szállítva 6 frt 85 kr—90 kr. Lisztüzlet. A hét elején nevezetes mozgalom nyilvánult az üzletben, mely a belfogyasztás által idéztetett elő. Ezen élénkség azonban a hét folytán nem birt megállapodni, mivel a gabonaüzlet irányzata tartós csendet mutatott. Az eddigi gyártmány körülbelül fedezi a szükségletet, nem tarthatunk tehát készletfelszaporodás következményeitől. Egyes fajok 20 krral visszamentek. Külföld részéről leginkább Angolország vett részt a bevásárlásokban, különösen fehér fajú nevezetes mennyiségben kelt el oda. Korpa még folyton kelendő czikk és múlt heti ár mellett szívesen vétetik. Árjegyzés: 0. sz. 23 frt, 1. sz. 22.40, 2. sz. 21.80, 3. 21.20, 4. sz. 20.40, 5. sz. 19.30, 6. sz. 17.70, 7. sz. 15.50, 8. sz. 12.50, 83/2 sz. 10.50, 83/1 sz. 9.20. Korpa I. sz. 4.40, II. sz. 4.30. Rozsliszt I. sz. 15.70, II. sz. 14.70, III. sz. 12.40. Keményítő és csiriz (első magyar keményítő-gyár részvény társulat jelentése.) Változatlan üzletmenettel az árak magasabb búzaárjegyzés folytán szilárd tartamban, legfinomabb kristály 30 frt, legfinomabb tullanglais 27 frt, finom magos 21 frt, durva 12 frt, legfinomabb hajpor 29 frt. Elsőrendű csiriz 54—56 fr pr 100 kiló. Hüvelyesek és egyéb termények. Hüvelyesekre a lefolyt hét gyenge forgalmat mutat fel, a fogyasztás nem igen jelentékeny, és ennek folytán vevők tartózkodóan viselik magukat. Bab túlkínálat mellett 11—115 ft, dunavidéki 102—103/* frt, barna 11—113/a frt, sárga szintúgy gyengült irányzatú, csupán törpe bab kedvelt vétel tárgy 12 —12 A írtjával kelt. Lencse magyar áru 7 írtjával kínáltatott, jobb minőségű kedvelt, 12 frt is fizettetik érte, Stokeraui visszament 21—23 frt. Borsó üzletet nem igen mutathat fel, 10—13 frt, hámozott belföldi 16/a frt, külföldi 24 frt. Köles csekély mennyiségben szállittatik 7 frt 71/a frt, hiányos könnyebb fajú 6 */*—63/, frt. Köleskása meglehetősen elkelt, elsőrendű áru 11 ‘/1 frt, kissé gyengébb 11 frt. Kendermag keresettebb ’/»—'/* frttal jobban kelt mint múlt héten: 108/*—11 frt. Bükköny utolsó termés 6 ‘/4—6 */2 frt, 6 6 ft. Lenmag 14 ’/*—V» frt. Kömény 40—42 frt. Mohar jobban keresett 101/» —H frt. Dió 19—21 frt, figyelmet nem keltett. Mogyoró 9^2—10 frt. Szesz kész áru jegyzése ismét erősbödött; kész, gabonából gyártott régi módú 40.50—41 frt, ujmódu és burgonya, 37 '/*—37 ‘/2 frt. Z 8 ir adé k áruk. Ez ideig a forgalom javulást nem mutat. Disznózsír irányzata múlt hétig lanyha, de ismét megszilárdult és készletáru, mely csekély állományú, tartós árfolyamot mutat. Határidő üzlet korlátolt, és minthogy élő sertésáru drágább lett, a hentesek nem bocsátkoztak rossz árigéretek mellett eladásokba. Kész áru 67—67.50 frt hordóstul és 64—64.50 frt, hordó nélkül ért el, deczemberre szállítva 63 frt 50 kr hordóstól és 64 frt hordó nélkül 100 kg kint. Szalonna. A gyenge időre, járás nagyban hátráltatja ezen áru piaczra hozatalát, minek folytán nem is köttetett üzlet. Mind külmind belföldi kereslete csekély. Árjegyzése: magyar vidéki áru 53—54 frt, városi áru fehér táblás 57.50 —59, füstölt táblás szalonna 62.50—64.50 100 kgkint.--F a gy gy u: az üzlet nagyobb kiterjedést nem vett: nyers és magvas áru visszament árban, 53.50—54.50 frt 100 kgja. Győr, nov. 28. A Katalin vásár Győrött lefolyt, a közönség oly érdeklődése között, melyhez hasonlót Magyarországon keresünk. Vasárnap déli 12 órakor kezdetét vette a lódijazás, az első díjat 50# Vadas József pápai lókereskedő nyerte el egy pár 15.3 magas sötétpejjel, tulajdonos dijjazás után 4000 ftot kért érték, 2-ik dijjal 10 #-at nyerte Ferenczy Sándor egy pár 17 magas szürke és pejjel, a veszprémi püspöknek lett eladva magas áron, 3-ik dijjat 5 f- at Brokesch József nyerte két egyforma 15.1 saját nevelésű sárgával Deutscher Michel után nevelve, az első díjat Zalabéri Horváth J. tábornok nyeri, két 17 markos perével Noniusok, ha mint a jury tagja a dijjazásból lovait vissza nem vonja, nagyon feltűnt még gr. Migazzy Vilmos két sárgája, de egyik 7 éven felül lévén, a bíróság a pályázati feltételek miatt nem dijjazhatta, több szép fogat versenyzett ezeken felül s közte gr. Szapáry Gyula két pere, a jury állt Horváth tábornok miniszteri biztos, dr. Podmaniczky Géza, Harkányi Károly, Hunkár Dénes és Gyapay Dénes urakból. Vasárnap d. u. 2 órakor kezdetét vette az ügető verseny, a jury tagjai voltak: b. Podmaniczky Géza, hr Odescalchy Gyula, báró Schmerling Tádé, gr. Khuen-Héderváry Károly és Milkovics Imre. Versenyre jelentkeztek: 1. Gr. Migazzy Vilmos Barsból, egy szürke és fekete magyar lóval. 2. Kreindl Edmund Bécsből, két pej erdélyi származású lóval. 3. Breschler Vilmos Bécsből, egy sötét és egy világos pejjel, egyptomi és marchfeldi származású lóval. 4. Balogh Kálmán Győrből, egy szürke bábolnai és egy fekete trieszti származású lóval. 5. Dőry Lajos Dombóvárról egy sötét pej és egy szürke telivérrel. 6. Balogh Győző Budapestről két magyar származású pejjel — visszavonattak. Pályául szolgált a gönyői országút 4000 méter hosszúságban s innét lefordulva, egy félkör fordulóval ismét vissza az indulási ponthoz, egész távolság 8000 méter. Első dijat 50 frttal nyerte kettős tétellel Dőry Lajos fogata, idő 17 percz 22 másodpercz. Második dijat 10 aranyat s kettős tételt nyerte Balogh Kálmán fogata, idő 18 perc, 23 másodperc. Harmadik lett Kreindl fogata, de 13 egymásután tett galoppugrás miatt disqualifikálva. Az egész utat nagy nézőközönség lepte el, mintegy 3000 ember és 80 igen csinos fogat jelent meg. Hétfőn a nyereménytárgyak állíttattak össze , nyilvánosan közszemlére tétettek ; a nézőközönség, úgy szakértők is átalános megelégedésüket fejezték ki az összeállítás csínja és értéke fölött. Kedden a dijjazott fogatok, az ügetőverseny nyerői, és a 20 nyeremény tárgygyal felvonulás, körmenet tartatott a vásártéren és városon keresztül, az egész város talpon volt és sorfalat képezett ; az utczákon déli 12 órakor az egész menet a városház előtt megállott, melynek nagy termében, a miniszteri biztos, hatóságok elöljárói közjegyző, pénzügyminiszteri biztos, társaság kiküldöttei, és Győr városa női ügyúri társaságának jelenlétében a legnagyobb nyilvánossággal, a városháztéren tömérdek nép összecsoportosulása melett. A sorshúzás megtartatott. A véletlen úgy akarta, hogy az összegyűlt nép között a 4-ik és 5-ik számú nyereménytárgyak nyerője, egy nehezebb és egy könnyebb igás fogat — jelen legyen, miután a városház erkélyéről a nyerőszámok a húzás után azonnal lekiáltattak, volt óriási lárma és öröm, mindenki a nyerőt kívánta látni, az egyik egy füssi gazda, másik egy fanyi izraelita asszony volt, kiknek a nyeremény tárgy azonnal átadatott s uj fogatjaikon tovább hajtattak. Az első nyeremény tárgy igen szép félfedelü hintó, szerszámmal, négy szép sárga volt két elseje gr. Szécsényi Jenőtől, 1060 írtért két rudas, gr. Migazzy Vilmostól 1010 írtért vétetett, a társaság nevében, gr. Eszterházy Miklós, br. Podmaniczky Géza, Blaskovics Ernő és Nagy György urak által. Az egész városban oly élénkség volt, minden vendéglő megtelt, magánházakban történtek már szombaton a beszállásolások. Vendégek között láttuk : gr. Eszterházy Miklóst, br. Podmaniczky Gézát, Zalabéri Horváth János tábornokot, herczeg Rohán Arthurt, herczeg Odeschalchy Gyulát, Gézát, Baltazzi Aristidot, gr. Eszterházy Lászlót, Imrét, gr. Cziráky Antalt, gr. Khuen Héderváry Károlyt, Kiss Lajos debreczeni képviselőt, Nagy György, Pulay Kornél képviselőket, gr. Starhemberget, Szabó József bihari lótenyésztési bizottság elnökét, gr. Desewffy Aurélt, Harkányi Károlyt, Dőry Lajost, Jankovits Elemért Szlavóniából, Jankovics Aladárt, Hunkár Dénest, Mihályt, Blaskovics Ernőt, Ivánka Oszkárt, Zmeskál Kálmánt Hontból, Fáy Józsefet Hevesből Plachy Gyulát Nógrádból, Losonczy testvérek, Zámoryak, br. Oppermannt Brünnből, gr. Lamberg Ferenczet, gr. De la Mottet, Solymossyt, Radó Kálmánt, Vigyázó Sándort, Frohner Jánost, prágai, brünni, grátzi, bécsi kereskedőket, a vásári forgalom, daczára a lókiviteli tilalomnak, elég élénk volt, azonban csak első osztályú lovakra 500—800 frtért, egy szép fekete 1000 frtért kelt el, a lótenyésztés emelésére alakult társaság mint új vevő jelent meg s 6000 frtot adott ki egyedül lovakért. A lótenyésztés emelésére alakult részvénytársaság most tette első nyilvános föllépését, s kísérletével teljes sikert aratott, mindenki kezdi beláni, hogy ezen társaság hivatva van tenyésztésünknek hatalmas és biztos lendületet adni, s nemzetgazdászatilag fontos tényezővé válhat, lódíjazásra, ügetőversenye népszerű, látogatott lett, sorsjegyei mind elkeltek s utolsó napokban a közönség maga között 1 frt 50 kr és 2 frtjával adta. Csak kitartás és erély, ezen társaság és intézmény megfogamzott, életre való s hasznos gyümölcsöket fog teremni. Felelős szerkesztő : Jókai Mór.