A Hon, 1879. február (17. évfolyam, 28-51. szám)

1879-02-23 / 47. szám

47. szám, X. évfolyam. Reggeli kiadás. Budapest, 1879. vasárnap, febru­ár 23 Szerkesztési iroda: Barátok­ tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó-hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Kiadó-hivatal , Barátok-tere, Athenaeum-épület földszint. Előfizetési díj: Pistán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra ......................................................2 frt, 3 hónapra ........... 6, 6 hónapra............................................... . f­i­l­m2 esti kiadás postai különküldéséért felül­fizeté, negyedé­venkint.......................... .­­ » Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik min­­denke, a hó első napjától számittatik. Budapest, február 22. Az országháziból. A mai ülésen szükségesnek látta gróf Apponyi pártja megingatott állásának védel­mére kelni és jónak tartá, e czélból a kor­mánypárt ellen erős támadást intézni; igy remélvén leplezni pártja programmtalansá-­­ gát minden téren, és igy akarván fentartani abban az összetartást, a scissióra könnyen vezető kérdések daczára és hallgatásra bírni a Grüt­wald által felvetett közigazgatási kér­désben. Eszközei nem feleltek meg czéljának, és ügyessége kétségtelen szónoki és logikai adománya tetszést vívtak ugyan ki számára; de könnyen ki lehet mutatni, hogy sem pártja védelmére nem szolgálnak, sem az igazság és valószínűség azon fokával, melyre ő állitá, állításai nem bírnak. Azonban az ülés elejé­ről fel kell említenünk d. Kemény János be­szédét, ki nyugodt tárgyilagossággal adta a helyzet és a költségvetés magyarázatát, mely mint helyesen jegyzé meg, semmi sem egyéb, mint törvénybe iktatott kötelezettségeink számlája. . De erről a számláról Degré nem akar tudni semmit, mert itt ott hiányok vannak igazságszolgáltatásunkban, közigazgatásunk­ban; bár, szél balisága daczára is, bír annyi mérséklettel, hogy elismerje, miszerint belba­­jaink sürgősebben orvoslandók és ezáltal a nemzet inkább megmenthető, mint azzal a külügyi dettával és alkotmányos rendszervál­tozással, melyet a szélsőbal sürget, mint egye­dül »üdvözítő«-t. Azonban gróf Apponyi Albertnek most már nincsenek egyedül üdvözítő tanai; ő a szent háromsághoz tért és gúnyolja azokat, kik a közigazgatásban panaceát látnak; ter­mészetesen ezt most így hozza taktikája, mert ezelőtt 10 hónappal még azon párthoz tartozott, melynek kizárólagos program­­ja a közigazgatási reformra szorítkozott. Most az ilyen »panaceát« kigúnyolja és ez eljárását azzal védi, hogy az 1878. ápril 13-án létre­jött ellenzéki Tusiénak oly hármas czélt tulaj­donit, mely annak programmjában és akkori 1X1H Ilii»-— l ——■ Ál Vinlyof n­em hogy el kellene feledkeznünk arról, hogy akkor egyfelől: a kiegyezés elleni küzdel­met ; másfelől: a külügyi erélyes actiót, vul­go­­­háborúra izgatást tűzték ki feladatául, az elvi áldozatok utján létrejött fusiónak, hogy ezek daczára elfogadják gróf Apponyinak azt az utólagos interpraetatióját, hogy ők egyesültek: 1. a magyar középosztály politi­kai befolyásának megmentésére; 2. az alkot­mányt megrontó külpolitika megszüntetésé­re; 3. a magyar kormány által becsempészett lappangó alkotmányellenes szellem terjedé­sének megakadályozására. Keresse fel bárki az egyesült ellenzék ma­­nifestumát és hasonlítsa azt össze ezekkel a pontozatokkal; meg fog győződni, hogy mily­­ nagy mértékben számit gróf Apponyi­­ fe­­ledékenységünkre. Hanem hát fogadjuk el e programm va­­riatiót, e praepostposito ordine rendezett pro­­grammkifejtést; és lássuk egyfelől annak va­lódiságát ; és másfelől: az egyesült ellenzék nézeteit ezekre nézve. Gr. Apponyi nem merte ugyan védel­mezni K. Simonyi indítványának azon részét, mely a pénzügyek rendezésére, egy bizottság kiküldésére vonatkozik. Elismeré­s 21-es bi­zottság történetének intelmét hasonló kísérle­tekkel szemben. Csak azzal védekezett e te­kintetben, hogy miután a kormány nem ra­gadja meg a pénzügyek rendezése tárgyában a kezdeményezést, a parlamentnek kell azt megtagadnia. Állítása hamis. Először a kor­mány kijelölte az irányt jövedelmeink foko­zása és kiadásának megszorítása tekintetében, hisz gr. Apponyi ma is bírálta gr. Szapáry eszméit a fogyasztási adókra stb. Másodszor: őszre a kezdeményezést konkrét tervekben helyező kilátásba. Kérdés: nem többet ér-e 6 hónapig várni és akkor konkrét tervek alap­ján dolgozni, mint most átalános fejtegeté­sekkel vesződni és ezektől feltételezni a folyó kiadások tárgyalását? Azt hiszszük, a felelet­ben kételkedni sem lehet. És ha gr. Apponyi ezzel sem éri be, mert neki egy egész terve­zet kell, hogy megtudja, eléri-e általa az egyensúly helyreállítását, hát azt mondjuk neki, hogy nem beszél komolyan ; mert kü­lönböző tárgyakat összekötni; pl. a dohány külföldi eladására­ vonatkozó administratív intézkedést a petroleumadóval kombinálni; az államjószágok eladási tervét a bélyegtör­­vény szigorításával összehozni; ezek hatását előre kimérni, hogy igy a biztosíték gróf Apponyinak megadassák ; valóban nem lehet. Hanem hát gróf Apponyi nem annyira a pénzügyi, mint a közgazdasági enquettet sürgeté; hogy a földbirtokos osztály bajai: gaboaár, tariffa stb. kipuhatoltassanak; az ipar csirái felfedeztessenek. Szép dolog, tudo­mányos czél; nem mondjuk, hogy az ország­gyűlés figyelmét kiválóan nem érdemli, de ezt budgettel kapcsolatba hozni helytelen ; és ha gr. Apponyi kijelenti, hogy e nélkül x.»_B r__________^t . v./», akkor mi alapon opponált a kiegyezésnek és mi jogon kárhoztatja el a kormány politi­káját? Persze, neki nem politika ; őszig a hitel operatiót keresztülvinni, a rendszabályokat előkészítni és ezért­­szerencsétlennek mondja pártunkat, hogy azt támogatja; nem politika a bankfiókokat szaporítni, a keleti vasút után a vágvölgyit, tiszait megszerezni; a kisbirto­kosok földhitelintézetét előmozdítani; ez neki semmi. De hol van az ő pártja, eszméivel és terveivel ? Kijelenti, hogy nem tudnak sem­mit, míg enquettet nem tartanak , de azért a kormányra törekesznek minden erővel. Nem rossz taktika, de rossz politika! Hát még a külpolitika! Dr. Apponyi a vészt, mely pénzügyeinket és alkotmányun­kat megrontja, látja — Boszniában. Számit ebből rovásunkra minden évben 7—8 millió terhet. A kormány ugyan 1880-on túl ebből a czimből milliókkal nem akar előál­­lani, hanem a tartományok saját forrásaira akarja redukálni a megszállás költségeit, fő­leg a közigazgatási kiadásokat; ekkor csak nem jó terhünkre 7—8 millió; hanem ha a kormány mond valami p­o­s­i­t­i­v­e­t, gr. Ap­ponyi nem hiszi, ha nem mond, vádolja programmtalansá­gát. De hát ő és pártja mit csinálna Boszniával? Erről hallgat a króni­ka, pedig erre nem kell enquette. De gr. Apponyi félti az alkotmányt Boszniától és az alkotmányos szellemet — Tisza kormányától. Hol, miben van e vesze­delem ? Azt meg nem mondja, így : indoko­­latlanul rágalmazni lehet , de politikát foly­tatni nem. A dualismus, a parlamenti szabad elhatározás, szabad sajtó, a felelős kormány képezik alkotmányunk tényezőit ; ezekből ömlik ki annak szelleme. Miben változtak ezek Bosznia megszállása, vagy Tisza kormány­zása óta ? Talán abban, hogy a többség most transigál a nemzetközi tényekkel ? Hisz e nemzet ezt téve mindig. Vagy, hogy Appo­nyi szerint, a többség elismeri, hogy nem minden függ Magyarországtól ? Hát talán az ő kormánya alatt keleten az lesz, amit ő akar, nyugaton olyan koalitió lesz, milyent ő dik­tál ? Egészen komikus az ilyen követelés, és ezt követeli Tiszától, pártjától ! Beszéde többi részére nem reflektálunk, mert a Kármán, Jókai és Láng beszédeire tettt megjegyzései az önvédelem jogos, de meg nem győző fegyverét képezék. Tőle azo­kat sem elvenni, sem irigyelni nem fogjuk! — Domahidy István volt szabadelvű­­párti képviselőnek teszik közzé egy lapos nyilatko­zatát, melynek kíséretében febr. 5-én a szabadelvű pártból kilépett. A bombasztikus nyilatkozatban csak az az érdekes, a­mi­­ nincs benne. Az t. i. hogy e nyilatkozat kelte előtti napon Domahidy Istv úr a szabadelvű párt körében felszólalt, a kormánytól azt kívánva, hogy takarékos legyen az okkupáczionális politika költségeiben, — egyébként pedig a párt tag­jának és hívének vallotta magát. Nem telt el 24 óra, p­l.at. fordított a pártnak. »Bizony bizony mondom neked, m. ,**+,, .. Q1.Qc.__ha­­romszor megtagadod magadat.« — A zulu háború kérdése az angol par­lament minden ülésén szőnyegre kerül egy s más alakban. A szerdai ülésen S­i­d­m­o­u­t­h interpellálta a kormányt, vájjon történtek-e megfelelő intézkedé­sek az iránt, hogy a csapatokat Natalban partra le­hessen szállítani, mert — úgymond — ez a kikötő nagyon veszedelmes, különösen tavaszkor, miután keskeny sziklás bejárón át juthatni csak oda, és könnyen meglehet, hogy mikorára a segédcsapatok oda fognak érkezni, Natal már a zuluk kezében lesz. Egy más pontra is fel kell hívni a kormány figyel­mét : intézkedést kell tenni®az iránt is, hogy a zuluk földére fegyverek ne vitessenek be. Előbben a délafri­kai háborúkban azt a tapasztalatot tettük, hgy a vadak fegyverei, a­kik minket megtámadtak, angol arzenálokban készültek. Miután pedig ezen fegyvereket csak portugál kereskedőktől A „HON“ TÁRCZÁJA. (Szabadság a hó alatt vagy a zöld­k­önyv. Történelmi regény, hat kötetben. Irta: Jókai Hóz. (74. folytatás.) A zöldszemü ember. Ah, minő riadal lett ott a világvárosban, mikor köztudomásra került, hogy a czár elment az Azovi tenger mellé, s még onnan is odább, be Krimiába, a Kaukázusba! Most tudták már meg, hogy mi volt az az üstökös csillag az égen ? Toll, mely keresztül húzza a bölcsek és bolondok minden számításait. Hajh minő átkozódás volt a Kazáni Szent­­szűz temploma sírboltjában, mikor megtudták, hogy a czár nem ide jött búcsú miséjét megtartani, hanem a Nyefszki Sándor kápolnájába! A rémséges nagy tervek, a­miknek kitörése az egész világrészt megrendítette volna, dugába dőltek. A czár elhagyja Szentpétervárt, és el­megy innen tizenkilenczszáz versenyire, tizenhárom fokkal közelebb az egyenlítőhöz; elmegy egy olyan országba, a­hol nincsen az összeesküvés számára semnyi termő talaj: kisikamlik a számára elkészített óriási kelepczéből! A »Szabad szlávok« terve porrá omlott. Ez a szövetség egyenesen a czár megölésével akarta kez­deni a népfelszabadítás munkáját. Ellenben az »északi szövetség« feladata jutott túlsúlyra, mely a »Zöld Könyv« alkotmányát akarta létesíteni, vagy a czár kényszerítésével, vagy eltávolításával, de a koronás fő elleni merénylet nélkül. A czár elutazott szeptember 13-ikán és igy a September 20-ikára tervezett nagy katonai szemle elmaradt. Ezzel a katonai összeesküvés hálója is gu­­banczczá lett összekeverve. A szojusz blagodensztroga hívei lettek Z­e­­­n­e­­­d­a palotájába a találkozóra. Nem kellett nekik hivogatás. Mi lesz most a teendő. A huszonnégy közül huszonhárom most azt mondá, hogy elölrül kell kezdeni mindent. A huszon­negyedik volt Jakuskin, az igy szólt: — Ha ti mind elestetek,­ én állva maradtam. Ti csak tanakodjatok tovább. Én magam majd tenni fogok! — S azzal otthagyta a szövetséget. Azzal elkezdődött a hajsza, így fut az éhes farkas a koronás agancsár után, pusztákon, erdőkön, mocsárokon keresztül. A czárnak hat órai előnye volt Jakuskin előtt. S az üldöző azt hitte, hogy ő képes azt a hat órát behajtani. Jó kaukázusi ménje volt, a­mi megszokta húsz órát vágtatni egy nap, s aztán a gyepen abrakolni, s hozzá való volt a lovas is, a­kinek elég egy darab kenyér meg szalonna, s négy órai alvás a puszta föl­dön, a bokor alatt. Hanem az üldözött is ép olyan gyorsfutó volt. A czár naponkint százötven kilométernyi utat tett, a­mi húsz órai út. Négy órai alvásnál többet ő sem engedett magának. Nagyszámú kíséret követte, hanem ez nem aka­dékoskodott Jakuskin tervének. Csak »egyszer« kaphasson eléje, úgy hogy ő kerüljön elől. Ismerte már az utazási rendet. Elől vágtat egy park kozák, jól megelőzve az utazókat, hogy azok ne nyeljék a fölvert port. Azután a legelső kocsi min­­gjárt a czáré. Megismerni azt Ilia hosszú szakállá­ról, mely úgy repked a kocsis mellén két felől, mint­egy zászló. Abban ül a czár, meg hadsegéde: Wol­­konszky gróf. — A gróf alacsony és köpetös, a czár magas és athletai alak, termetéhez aránylag kicsiny fejjel. Lehetetlen őt eltéveszteni. Ha egyszer eléje kerülhetne s egy hid alá, egy bokor mögé elbújva, várná nyugodtan, míg feléje közeledik! De nem érhette utól. Nagy baja volt a hold­világ, mely nappallá tette az éjt, s lehetővé az éjjeli utazást. Mikor hetednapra Kurszk közelébe értek, akkor aztán egyszerre beborult az ég; zivataros idő támadt : a holdvilág nem toldhatta meg a napot: 8 kocsival a sötétben menni nem lehet. — De lehet ló­háton. Most már reménye támadt, hogy eléje kaphat az utazó czárnak. Ez a szándéka is meghiúsult. Tapasztalá, hogy a hatalmasokra nézve nincs lehetetlenség. Ha a czárnak sietős útja van, akkor a sötétségnek is tudnak parancsolni. Mikor már odáig jutott, hogy egy sötét estétől éjjelig, nyaktörő utakon koczogva, egésze utolérte a czár kíséretét, akkor látta, hogy a czár az éjfél utáni órában fáklyavilág mellett kerekedik útra. Kocsija mellett fáklyavivők nyargalnak. »Hát hiszen így még jobb lesz !– mondá magá­ban J a k u s k i n. Hanem aztán mikor az útra kiértek, akkor látta, hogy milyen veszedelmes csalódás vár reá ? Az út mentében végtül végig, háromszáz lé­pésnyi távolban rőzse-kupaczok voltak fellállítva, s azok mellett jobbágyok álltak kanóczokkal, s egy­más után, a mint a czár közeledett, fellobogtak a máglyák az útfélen s megvilágíták a környéket, s ez igy tartott egész addig, a­mig virradni kezdett. Kivilágított utón vágtatott végig a czár, így marad hátra a farkas, mikor a tüzet meg­látja, fogait csattogtatva az éhkoppra! Ezek az útféli tűzrakások az egész tervét meg­­hiusíták. Abba kellett hagynia az üldözést. Most már lefekhetett pihenni. Ki sem mozdult már most abból a kunyhóból, a­hol meghúzta magát, a­mig egy hét múlva a má­sik utikiséret meg nem érkezett: a czárnéval. Annak lassabb járása volt. A­mely utat a czár tizenkét nap alatt tett meg, az a czárnénak huszonnégy napig tartott. Jakuskin az ő nyomát követte. Az út Tagánrogban végződött. Az azovi tengerpart kikötő városa ez. Szerény kis puszta hely, a mit kétszer odahagyott az összes lakossága, a szerint, a mint hol az orosz, hol a török nagy úr engedte azt át békekötési árban a másik­nak. Most épen görögök a lakói. Csak egy bolond késen múlt, hogy világváros nem lett belőle. Mikor I. Péter czárnak az az ötlete támadt, hogy egy új birodalmi fővárost alapítson, melynek tengerpartja van ; a között habozott, hogy a finn mocsárba rak­ja-e le azt, vagy a tatár pusztába. Egy felhajitott kés döntötte el a sorsot. Ha hegyével esik le a földre, akkor most Taganrogot hívják Szentpéter­várnak s az Izsáktemplom kupoláját az azovi tenger tükrözi vissza. Jakuskin tudta előre, hogy itt nem fog megmaradni a czárné. Az egész városban nincs egy kert. Itt senki sem ültet fát, mintha attól félne, hogy más szedi le a gyümölcsét. A legelső csípős szél fel fogja világosítani a czárné orvosait, hogy azért, mert egy vidék a 46-ik fok alatt van, még nem Olaszország. A czár keresni fogja azt a vidéket birodalmában, a­hol az örökzöld erdők pompáznak, hogy ott telepítse le féltett betegét. Kétféle választása van. Vagy Georgia, vagy a Krím. Mind a kettő paradicsom annak, az orosznak, a­ki nyolc­ hónapon át nem lát egyebet, mint jégcsap­tól szakállas fenyőerdőket. A czár, a­mint Erzsébetet a taganrégi várkastélyban elhelyezé, azonnal neki indult a vizs­gálati körútnak. Elkezdte azt Nah­itseván,No­­vocserkaszk felé. Jakuskin azt hitte, a K­a­u­­kázus felé fog tovább menni. Minden intézkedés úgy volt megtéve: előfogatok, kiséret előre kiren­delve, egész Tifliszig. Kiválaszthatta a helyet, a­hol lesbe álljon. Ha nem, ekkor megérkezett a czárhoz W­o­­r­o­n­z­o­f­f herczeg, a K­r­i­m kormányzója, s az any­­nyi szépet tudott beszélni előtte a maga tartományá­ról, hogy a czár egyszerre megváltoztatta az útját, visszafordult s Jakuskin csak akkor vette észre, hogy ismét elvesztette a nyomát, mikor már napi áróra volt előtte. — Isten neki. Akkor állni fog rajta! — Könynyű neked itten él­telni a pleskovi tus­­culanumban; de mit tegyenek a szegény cserepcsikba szorított udvaron ezek ? — Kivált miután a caesarevicsnek kedvesebb a felesége, mint a koronája. — No! Ezt hagyjuk abba. Azzal a túlságos hitvesi szeretettel senkinek sem szórunk port a sze­mébe. Nekem volt alkalmam azt egy ízben az arany­próba kőre tenni. S mondhatom, hogy nagyon kevés bűvészet kellett volna hozzá, hogy Johanna asz­­szonysággal elfeledtessem a legdaliásabb feje­delmi szeretőt. Mert még akkor férjének nem nevezhette. Ha egy erősebb érzelem nem parancsolt volna szivemnek! (Itt egy elfojtott sóhajtás s egy lopva ejtett oldalpillantás Bethsába felé, igyeke­zett megadni a magyarázatot.) Bizony kezemben volt az alkalom, hogy Constantint Oroszország ti­zenkilencz koronájával megajándékozzam. — Aztán még egy huszadikkal is. Csak egy nappal kel­lett volna még tovább maradnom a szép Lazienka kertben. (Bizony kár volt ott nem maradni, már csak azoknak a szép Lazienka kertben termő m­o­g­y­o­­­r­ó­f­a­hajtásoknak az átvétele végett is!) Puskint émelyíté ez a henczegés. Kiverte a pipája hamuját a földre. Anynyira becsülte épen G­a­l­b­a­n dicsekedését is. — Én pedig úgy tudom, hogy a caesarevics és neje oly nagyon szeretik egymást, hogy Constan­tin nem adja oda Johanna főkötőjét Rurik koronájáért. — De hátha nem Johanna főkötőjében van az érdem? Hátha Rurik koronájában van a hiba? — Okos ember zivatarban nem menekül egy terepély fa koronája alá, hogy meg ne űzzék. S vala­mennyi terepély fa között az orosz fenyőnek a ko­ronája a legveszélyesebb, nagy villámlások idején. Azt mindenki tudja, hisz a verebek is arról beszél­nek, hogy a meghalt czárt csak a j­óltevő caucasusi láz mentette meg attól, hogy az a végzet ne érje, a­mivel minden orosz czár megvált a tróntól. Még az utolsó esetről is sok mendemonda jár. Beszélnek megmérgezésről. Talleyrand bon motja egész Európát bejárta már: »ugyan ideje volna, hogy az orosz czárok a meghalási mód­­juka­t megváltoztassák.« Az ember irtózik kimondani: orgyilok, árulás, összeesküvés leskelődik arra, a­ki Rurik koronáját viseli. Aláás­sák az ima­­zsámolyát, az oltárt, a templomot, a­hol ájtatoskodik. Nem elég magyarázat-e az annak a megértetésére, hogy miért verseng két testvér a fölött, hogy melyiké »ne« legyen a korona? Legjobban megmondta a vo­nakodásnak az okát a caesarevics a szász özvegy ki­rálynénak: »az orosz czároknak igen erős nyakuknak kell lenni — s én nem szere­tem, ha az enyimet csiklandozzák!« (Ilyen merészen — csak az agent provo­­cateurök szoktak beszélni!) Puskin úgy bedugta a száját a csibukja bo­rostyánkő szopókájával, hogy azon ugyan egy szó ki nem jöhetett. Bethsába észrevette a férjén, hogy az most tüskéken ül s kisietett a szobából. Kitalálta a férj gondolatait, utána látott, hogy azokat fogana­tosítsa. Befogatott három szánba s elküldött a szám- Mai számunkhoz egy fél iv melléklet van csatolva, vagy saját gyarmatosainktól vehették, azt hiszi, hogy a bevitelt meg lehetne akadályozni az által, ha a sem­­legességi törvények végrehajtása fölött szigorúan őr­­ködni fog a kormány, és a fegyverekkel való kereske­dést a zulu föld számára eltiltja.­­ A liberális párt már tőkét csinál a zulu földön szenvedett vereségből. Országszerte meetingeket rendeznek és ezeken azt hangsúlyozzák, hogy a kormányt felelősségre kell vonni. Dilke parlamenti tag Croydonban fakadt ki igen élesen a kormány ellen. A kormány előterjeszté­seiről — úgymond — nem beszél, mert a liberálisok nézete szerint e kormány intézkedéseiről nem is érde­mes beszélni. Kifakadt az ellen is, hogy Bulgária annyira orosz befolyás alá került. Megemlékezett Dur­­nford ezredesről, mondván, hogy rokonszenve a zu­luké volt, s bizonyára azon tudattal halt meg, hogy nem igazságos ügyben vérzik el. De az iránt nem le­het kétség, hogy a közvélemény követelni fogja a zulu föld meghódítását. — Rosetti aj­ánlotta Depretisnek, hogy Románia benszülött zsidóinak egyenjogusítása azonnal, a bevándorlottaké pedig fokozatosan követ­kezzék be. Francziaország ez ajánlatot hir szerint már elfogadta s valószínűleg Depretis is ugyanezt fogja tenni. A király tegnap a velenczei pátriárká­nak Agostinónak megadta az exequaturát. — Depre­tis most hir szerint késznek nyilatkozott a baloldali három párt (Cairoli, Crispi és Nicotera) mindegyi­kének egy-egy tárczát átengedni.­­ Az adózási rendszerre vonatkozó­lag egy előkelő fővárosi kereskedőtől a következő sorokat vettük : Az adózási rendszer, vagy helyeseb­ben mondva, rendszertelenség képezi a polgárság elégedetlenségének legfőbb forrását, s habár igen jól tudja ezt a parlament és a kormány, ugyan, kérdem, mit tettek 12 év óta ez irányban? Egyebet nem, minthogy az adót folytononosan emelték! Nem any­­nyira az adók nagysága ellen akarok felszólalni,­­ hanem igen­is az adók aránytalansága és rendetlen kezelése ellen. A nagy adó, ha igazságosan van meg­osztva, nem képes úgy elkeserítni az egyes polgáro­kat, mint azon tény tudata, hogy a megadóztatás egyenlőtlen, következéskép igazságtalan. A főváros kereskedő- és iparososztálya igen terhesen és arányta­lanul van megadóztatva, nem kétlem, hogy ez vidéken is így van s bizonyosan ez is nem kis mérvben oka annak, hogy gróf Szapáry pénzügyminiszter azon szomorú tapasztalatot nyilvánította a budget előter­jesztése alkalmával, miszerint középosztályunk ijesz­­tőleg szegényedik. Mert hisz a középosztály zömét ezen két elem képviseli leginkább s ezek a legfőbb faktorai az állam nagyságának, erősségének. — Ott vannak pl. Francziaország és Angolország. Hol volna nagyságuk ipar és kereskedelem nélkül ? És mit teszünk mi ezen osztálylyal, mely nálunk még zsenge korát éli ? Megnehezítjük léteztetését minden után s maoris ezzel fizettetjük a lPar,pej’dl:aB adót! Ennek fő oka az adókulcs rosszasága. A kereskedő vagy iparos a szerint lesz megadóztatva, hogy mennyi bolt- vagy raktárbért fizet, a­mi pedig a leghelytele­nebb eljárás, mert igen sok esetben az üzlet minősége drága helyiséget igényel vagy igen nagy helyiséget, s hogy egy kereskedő megkereshessen 2—3000 frtot, szükséges 3000 forint boltbért fizetni, mely után egye­nes adója legalább 400 forintra megy. Ellenkezőleg vannak olyan kereskedői vagy ügyvédi irodák, me­lyekért 4—500 frt bért fizetnek, de a­hol 20.000 fo­rint jövedelem is lehet, alig tesz ki az adó 100—150 forintot. Sokan vannak, kik betekintve az adólaj­­stromba, meghökkenve látták, hogy sok jól ismert urak, kik legalább 5—6000 forintos háztartást visz­nek , 140—160 forinttal vannak megadóztatva, mig az a kereskedő, ki, az igaz, 4000 forint boltbért fizet, de a ki 2000 forintos háztartást visz, meg van adóz­tatva 500—600 forinttal. — Ez igen leverő az embe­rekre s ily igazságtalanságot még sokáig tűrni hihe­tetlen, miért is azt hiszem, hogy alig van valam sürgősebb teendője kormányunknak, mint adóügyünk teljes és alapos reformálása. Lap—y. F. A n.-szebeni tüntetések alkalmából. Fáklyászenével, dikczióval, bandérium­mal fogadták N.-Szebenben Román Miron érsek-metropolitát és küldöttségi társait. A ’Bécsben járt urak megérkezését diadal út­nak avatták föl. De mi azt hiszszük, hogy egy kissé elsiették a dolgot. De nem addig van. Több tekintetből óhajtottuk volna, hogy a magyar nyelv ellen Bécsbe tett út elma­radjon, nem maradt ki.Sőt az állam hivatalos nyelve ellen megindított mozgalom a n.-sze­­beni demonstráczióhoz nyert új kifejezést. Ha nem járnak így a románok hivatott és hivatlan vezérei, a­mint eljártak, hanem panaszaikkal, aggodalmaikkal higgadtan és mérsékelten az országgyűlés elébe járulnak, azt mondtuk volna, meg kell fontolni a dolgot, az aggályokat figyelembe kell venni s a javas­latot a lehető legenyhébb módon keresztülvinni, s megfosztani mindattól, a­mi annak — okkal, vagy ok nélkül — odiosus jelleget kölcsö­nözne. Da most, miután néhány oláh főpap a bécsi úttal s a n.­szebeni demonstráczióval annyira élére állították az ügyet, annyira ha­talmi kérdést csináltak belőle s úgy tüntetik föl a jelzett mozzanatok által a helyzetet, mint ha a hatalmi mérleg egyik serpenyőjében Ma­gyarország, ennek törvényhozása és kormá­nya, a másik serpenyőben pedig a román klérus volna, azt mondjuk, hogy most már a magyar kormánynak semmi szín alatt sem lehet tágitni. Mondjuk ezt annál inkább, mert jó lelkiismerettel állíthatjuk, hogy az állam hivatalos nyelvének szándékolt kötelezővé té­tele a hazában lakó egyik népfajnak sem ve­szélyezteti, sem nemzetiségét, sem művelt­ségét, sem egyházi autonómiáját, — a legtá­volabbról sem. Hiszen ha ilyes valami komo­lyan czéloztatnék, — a mi bizonyára senkinek esze ágában sincs széles Magyarországon, azon faktorok részéről, melyek hivatva vannak az ország sorsát intézni, — nem léptek volna e föl a többi népfajok is az ily »merénylet« el­len ! ? — De a román orthodox főpapságon kívül, senki e hazában nem demonstrál oly »veszedelem« ellen, mely vagy rosszakarat­nak, vagy korlátozottságnak a szüleménye. Pedig azt csak kegyeskednek talán megen­gedni, hogy a többi népfajoknak is vannak féltett kincseik s bizonyára készek volnának azok védelmére, ha belátnák, hogy komoly veszélyek fenyegetik. Legalább is igen különösnek kell talál­nunk Román Mironnak a fáklyászene alkal­mával mondott beszédének ezen passusát: »Föllépésünk által gátul állítottuk oda magunkat, uraim és véreim­­ egy h­a­­talmas áramlat útjába, mely veszé­lyeztetni látszott némelyikét azoknak, mik nekünk legdrágábbak: nyelvünket.

Next