A Hon, 1881. október (19. évfolyam, 269-299. szám)
1881-10-10 / 278. szám
helyre állt, a főherczegnő a következő beszédet mondta magyarul: Tisztelt végrehajtó bizottság! Tekintve, hogy az oly szépen sikerült országos nőiparkiállításnak zárhatárideje elérkezett, magam óhajtottam a kiállítási végrehajtó bizottság utolsó nyilvános és zárülésén jelen lenni, és a berekesztési ünnepet magam megejteni. A mai ülést megnyitottnak nyilvánítom. * * * A lelkes éljenzés után Zichy Jenő gr. tartott hosszabb beszédet, melyben elmondta a kiállítás keletkezését, keresztülvitelét, annak anyagi és erkölcsi hatását festi; a kiállítást mintegy 80 ezer ember látogatta, s a jövedelem meghaladja a 9000 frtot. A végrehajtó bizottság és a kiállítók nevében hálás köszönetet mondott a királyi felséges párnak, a Koburg herczegi pár ő fenségének legmagasabb figyelmük és támogatásukért, valamint a kormánynak is, amiért oly áldozatkészséggel karolta föl és terjesztette a kiállítás ügyét, végre a sajtónak a hazafias ügybuzgó támogatásért stb. A közönség mindannyiszor éljenzésekben tört ki ezek fölemlítésénél. Ezután Jágócsi Péterffy József mondott köszönetet Zichy grófnak a végrehajtó bizottság részéről, s kérte, hogy nemes törekvésének igyekezzék megnyerni a magas köröket is. Végül a főherczegnő a következőket mondotta: Ezzel az oly szépen sikerült orsz. nőiparkiállítást befejezettnek nyilvánítom, s kívánom, hogy annak sikere állandó és maradandó legyen. — Éljen a haza! Ezzel az ünnep véget ért s a főherczegi pár lelkes éljenektől kisérve hagyta el a Vigadót. A hátramaradottak Zichy grófot éljenezték meg s megható látvány volt, midőn a gróf atyja oda lépett fiához és megcsókolta. Meg is érdemelte s ez bizonyára méltó jutalma volt fáradozásának. Botrány a rendőrségnél. Piringer Anna Mária budapesti születésű 24 éves tolvaj és csalónőt a rendőrség nem kevesebb mint 6 év óta körözteti, s bár többnyire itt a fővárosban tartózkodott, nem tudták megtalálni. Az asszony a főkapitányságnál alkalmazva volt Pölczer József kapitányi biztossal élt vad házasságban s igy nem is csoda ha az asszony mindig meg tudta, hogy merre keresik s elbújhatott. Pölczer kapitányi biztos a belvárosi alkapitányságnál volt alkalmazva, azonban a legutóbbi szervezés alkalmával kimaradt, mert megelégelték azt a szövetséget, melyben a tolvajokkal állt. Pölczer 10 évig volt a rendőrség szolgálatában s azt mint közrendőr kezdte meg. Előbbi életében sokat tett maga is olyanokat, miket nem lett volna szabad tenni. Ismeretsége Piringer Annával még a régi jó időkből datálódik, kinek szívesen elnézte, ha kedves élete párja nagy csomóban szedte ki zsebéből a lopott tárgyakat s az összegyűrt bankókat. Piringer Mária igen ügyes zsebtolvaj volt. Egyike a legügyesebbeknek. Mesterségében a zsebtolvajlás azonban csak mellékereset ág lévén, leginkább azzal foglalkozott, hogy idegen vásárokon a nagy bankos parasztoknak pénzt váltott fel, mely alkalommal oly ügyesen tudott visszaadni a százasból, hogy mindig megtudta egy pár tízessel csalni a vidéki járatlan embereket. Hat év óta űzte Piringer ezt a nemes és jövedelmező sportot, Pölczer biztos legnagyobb örömére. Hat évvel ezelőtt az asszony Unghvárott bizonyos Kleinné asszonyt rutul megcsalt. Ennek is pénzt váltott s jó mennyiségű pénzzel kevesebbet adott viszsza, mint a mennyi járt volna— s azután megszökött. Az ungvári kir. járásbíróság, tudva, hogy a csalónő a fővárosban tartózkodik, nem egyszer sürgette meg a főkapitányságot a tettes elfogatása iránt, de mind hiába, Piringer Máriát nem találták sehol, bár később országszerte körözték is. Az ungvári k. járásbíróság sürgetése folytán valami két hónap óta erélyesebben kezdték az asszonyt nyomozni. Fischer Lajos rendőrségi fogalmazó, Weber József és Lorecz Lajos kapitányi biztosokat küldte ki a nyomozott asszony kézrekerítése iránt. Tegnapelőtt a két biztos, tudva, hogy az asszony Pölczer volt biztossal él vadházasságban, ennek molnár utcza 22. számú lakására elmentek éjjel 11 óra után, de az asszonyt a szobában nem találták. Ruhái azonban ott hevertek egy széken. Pölczer kijelentette, hogy felesége sógoránál Széplaki Sándor kereskedelmi utazónak népszínházutcza 49. szám alatti lakásán van. A két biztost Pölczer maga vezette el a nevezett helyre, azonban itt arról értesültek, hogy a keresett nem is volt ott. Pölczer kijelentette, hogy reggel maga fogja előállítani az asszonyt s a biztosokkal együtt eltávozott. Útközben az Eszterházy utcza s kerepesi ut sarkán levő Károly-féle vendéglőbe tértek be, ahonnan azonban P. hirtelen eltávozott. A két biztos sietett P. lakását hamarább elérni, de már messziről látták, mint előzi meg őket sebes vágtatással Pölczer. A két biztos erre egy szomszéd kapu mélyedésében meghúzódva, lesre állott. Alig álltak így fél óráig, midőn Széplaki Sándor és neje (Piringer Máriának nővére) Pölczer lakása elé ért, csengettek és bementek, de pár percz múlva Pölczerrel ismét az utczára kijöttek. A lesen állott biztosok előugrottak és megnézték, vájjon nem-e Piringer Mária a nőszemély. Nem az volt. Pölczer kérő szavakkal, majd ígéretekkel akarta a két biztost távozásra bírni, de ezek nem tágítottak. A kijöttek erre a lakásba visszamentek. Körülbelül fél 5-re reggel járt az idő. A két biztos még mindig a ház előtt állt. Egyszerre azonban a kapu újra megnyílik s azon Pölczer és Széplaki egy nővel karonfogva, kijönnek. Weber kapitányi biztos újból szemébe nézett az asszonynak, a ki fejét hirtelen félrevonta s ezzel elárulta magát. Széplaki haraggal szólt oda a biztosnak, hogy mit nézi az ő feleségét, de a biztos kijelentette, hogy az asszony foglya, mert az nem Széplakyné, hanem az ennek ruhájába öltöztetett nővére, a keresett Piringer Mária csalónő. Az volt. Pölczer mindent megkísérlett, hogy az érdekes állapotban levő élete párját kiszabadítsa a biztosok kezei közül. Nem lehetett. 5 órakor már a főkapitányság börtönében ült. A vizsgálatot Fischer fogalmazó vezette. Ez alatt Pölczer százszor is volt Fischernél és 1000 frt óvadékot ajánlott fel, ha az asszonyt szabad lábra bocsájtja. A vizsgálat tegnap délben fejeztetett be. — Raggioni Péter főkapitányi rendőri ügynök megkérte a börtönészt, hogy majd ő viszi át az asszonyt a Fortunába . Raggioni Péter már az utczán volt s kisérte az aszszonyt, aki már a börtönésznél is eleve kijelentette, hogy nem akarja magát kocsin vitetni, hanem gyalog megy. Délutáni 2 óra után Raggioni Péter azt jelentette a börtönésznek s a felügyeletet tartó Baczakó tisztviselőnek, hogy a mint a foglyot a Dorottya-utcza s Ferencz József-tér sarkán kisérte, hat erős ember által megtámadtatott, az asszonyt tőle erővel elvették, nyitott bérkocsiba ültek s elvágtattak. Ő első ámulatában nem tudott mit tenni, csak rendőrért kiáltott, ez pedig nem jött. A helyszínen sok nép gyűlt össze s ezek látták volna a történteket. Ő sem a támadókat, sem a bérkocsi számát nem ismeri. A főkapinyságnál az egész dolog kínos benyomást szült. Raggioninak nem hiszik, de nem is hihetik el, hogy nem akadályozhatta volna meg a szökést, ha a tettesekkel, de különösen. A HON magtotóvsürgönyei. Apostag, okt. 9. (Ered. sürg.) Eötvös Károlynak a duna-vecsei járás képviselőségéről beadott lemondása folytán Apostagnak, mint a járás területéhez tartozó községnek összes választói pártszinezet nélküli étekezletet tartottak, melyben elhatározták, hogy a község nyugalma megőrzése czéljából a kisebbség a többség határozata előtt meghajlik s ha netán a kerületben több párt jelölt lenne, a kisebbség a szavazattól magát visszatartja. Ez után a kijelölés hozatván szóba, a nagy többség Jankovics Miklós kormánypártit jelölte ki leendő képviselőül, mibe az értekezlet belenyugodott. , Zágráb, okt. 9. »U. E.« A tartománygyűlés ma rövid ülést tartott, melyben »csupán« azon botrány történt, hogy Malosovics plébános keresztül akarta vinni Zsitkovics osztályfőnöknek Sorg plébánost illető tegnapi nyilatkozata miattt a jegyzőkönyvben való megdorgálását. Az azonosságról szóló törvényjavaslat harmadszori olvasásban elfogadtatván, a tartománygyűlés bizonytalan időre elnapoltatott. Zombor, okt. 9. (Ered. sürg.) A zomborban rendezett bácsmegyei termékkiállítás ma megnyittatván, várakozáson felül sikerült. A gabna mellett a gyümölcs és szőlő nagy mértékben és sok válfajában van képviselve. Páris, okt. 9. Az Agence Havas-nak azt írják Londonból, hogy ott az a hír szárnyal, hogy Angolország és Francziaország egy-egy pánczélhajót küldenek Alexandriába, az ottani európai gyarmatok érdekeinek megvédésére. E tüntetés a török küldöttségnek Egiptomba menetele következtében vált szükségessé. Leeds, okt. 9. A tegnapi nagy meetingen Gladstone kormányelnök beszédet mondott, melyben szerencsét kíván a szabadelvű pártnak a berlini szerződésnek Montenegróra és Görögországra vonatkozó pontozatai kiviteléhez és elitélte Afganisztán elfoglalását, mely Angolország ellenségeivé tette az afgánokat, kik pedig azelőtt az angolok barátai voltak. Mi — úgymond Gladstone — most teljesen föladtuk ezt az oktalan és bűnös vállalatot és történetünk lapjairól kitörülhettünk néhányat a legszerencsétlenebb dolgok közül. A szabadelvű pártnak Egiptomra vonatkozó politikája oda irányul, hogy tökéletes egyetértésben cselekedjék a szövetséges és barátságos franczia kormánnyal s ekkép biztos alapokra fektesse Egiptom jólétét és megakadályozni igyekezzék, hogy Egiptom és a szultán közt nehézségek merüljenek fel. Transvaalt illetőleg Gladstone megjegyzi, hogy lehetséges, hogy az egyezség feltételeit egyes részletes kérdésekben meg fogják változtatni. A kormány mindig szem előtt fogja tartani és lelkiismeretesen megvédeni Transwaal ország benszülött lakosságának érdekeit és Angolország méltóságát. Gladstone azzal a nyilatkozattal végző beszédét, hogy a szabadelvű párt politikája a béke és az igazságosság politikája. Nándorfehérvár, okt. 9. Harcourt viconte ide érkezett és már kihallgatáson volt a pénzügyminiszternél. — Az Ausztria-Magyarország és Szerbia közt folytatott tárgyalások a gőzhajózási szerződésről igen kedvezően haladnak elő. Washington, okt. 9. A köztársasági és a demokrata párt szenátorai gyűlést tartottak és két bizottságot választottak, hogy a szenátus megalakulására vonatkozólag tanácskozzék egymással. Az értekezlet eredmény nélkül folyt le, mert a demokraták ragaszkodtak jogukhoz, hogy az ő pártjukból választassák meg a szenátus elnöke és Bayardot jelölték ki elnöknek. A köztársaságiak elnöki jelöltje Anthony. — Congkling ide érkezett és meglátogatta Arthur elnököt. KÜLÖNFÉLÉK. — Az időjárás. Okt. hó 9. Európában. A depresszió (758—759) a kontinens nyugati részéből jön, a nagy légnyomás (774—775) a Fekete tenger felé nyomul. A keleti fél derült, a nyugati felhős, borús, ködös, helyenkint esős. A hőmérséklet többnyire kissé nagyobbodott. — Hazánkban: Többnyire délkeleti és keleti, részben északi, helyenkint erős szelek mellett a hőmérséklet délnyugaton kissé fölebb, északkeleten kissé alább szállt, a légnyomás mindenütt jóval alább esett. Az idő átalában közepes derült, száraz eső csak Fiuméban volt. Beszterczebányán dél s a Kárpátok vonala fagyponton volt. — Az e hó 6-án előrejelzett idő derülő, száraz voltával végéhez közeledik s boruló jelleget öltve kissé melegebb s esőre hajlandóbb lesz a jövő napokra. — Kilátás a jövőre: Hazánkban: Átalában kissé melegebb, délkeleten közepes derült, száraz, északnyugaton többnyire felhős-borús időt várhatni, itt erős szelek s helyi gyér esőkkel. — Ő felsége a király vadászatairól okt. 15-kén érkezik Bécsbe s még az nap este utazik Gödöllőre. — A prágai udvari lakban oly előkészületek vannak folyamatban, amelyek örvendetes családi eseményre engednek következtetni. A trónörökösné udvarmesternője Nostitz Sita grófné eddigi lakosztályát elhagyta, mással cserélte föl, amazt gyermekszobák módjára rendezik be. A trónörökösné újabban ismét visszavonul a külvilágtól és csak újabban tétettek intézkedések, hogy a főherczegnő a várkertben sétáit zavartalanul tehesse meg. Az említett családi eseményt február hóra várják. — Személyi hírek. Az országos közmunkák tanácsának alelnökévé Országh Sándor helyébe a kormány, hír szerint Rupp Imre városi tanácsost nevezte ki. — Bartha Miklós országgy. képviselő kijelenti, hogy a lapok hírével ellenkezőleg ő a kolozsvári mandátumot tartja meg. — Aranytollat adott át ma a józsefvárosi függetlenségi párt Verhovay Gyula orsz. képviselőnek. A megyszinti bársony tokba zárt arany toklnak ez a fölirata: Verhovay Gyulának, a szabadság, egyenlőség és testvériség hű bajnokának maradandó emlékül adja a józsefvárosi függetlenségi párti polgárság. 1881.« Verhovay mély hálával köszönte meg a kitüntetést, mely — úgymond — zálog jövőbeli működésére. — Érdekes esküvő lesz holnap (hétfőn) Nagy-Czenken, a gróf Széchenyi Béla jószágán. Nagyérdemű írónk,Frankenburg Adolf fogja oltárhoz vezetni Gschmeidler Anna kisasszonyt, ki a C a r i n a nevet tette tiszteltté és emlegetetté az operai világban. Írótársunkat kegyeletes emlékek kötik Czenkhez s ezért választó azt esküvőjének színhelyéül. Ott született édes anyja s ott kelt össze egykor irótársunk atyjával. Ott működött egykor ő maga is gr. Széchenyi István mellett. Ma is sok jó barátja lakik ott,köztük Tolnay Antal plébános s kanonok,ki ifjúkori jó ismerőse, s ki holnap esketni fogja. A »Főv. L.« szerint tanúk lesznek: Vaszary Sándor nagyezenki tiszttartó, kinek a Frankenburg anyja volt a keresztanyja s Gschmeidler Ákos bécsi udvari ügyvéd), Carina k. a. bátyja. Sokan kívánnak áldást a távolból is e frigyre. Carina k. a. a nemzeti színháznál négy évig (1863-tól 1867-ig) volt első drámai énekesnő, ki buzgón, általános elismerés mellett működött s noha nyelvünket nem bírta, minden szerepét magyar szöveggel éneklé. Frankenburg pedig hosszas és kitűnő irodalmi működéséért országszerte köztiszteletben áll. E tisztelet lesz kifejezve ama búcsú-ünnepen is, melyet Sopronban »az irodalmi és művészeti kör« . hó 15-én rendez. Frankenburg ez alkalommal vesz búcsút társaitól és a közönségtől. Huszadikán nejével együtt Bécsbe megy az ottani rokonok látogatására. November 6-dikától kezdve pedig Budapest állandó lakói lesznek. Isten hozza körünkbe a tiszteletreméltó párt! — Prinz von Hamburg, Kleist híres drámája előadása a gyapjúutczai színházban a meiningeniek ezredik előadása lesz idegen színpadon. Első vendégjátékuk 1874 máj. 1-én volt Berlinben, mely alkalommal »Julius Caesar« került színre. E nap ünnepére a meiningeni herczeg érmet veret, melyet az udvari színház mindama tagjai emlékül kapnak, akik valamennyi előadáson játszottak és az idő óta folyvást a társulathoz tartoztak. Fegyelmi vizsgálat a polgármester ellen. Zentáról írják nekünk: Mihályi megyei főügyész, mint alispáni helyettes Mihálkovics István Zenta város polgármesterét folyó hó 5-én fegyelmi vizsgálat alá vonta és állásától felfüggesztette. Teljesen hiteles forrásból vett értesülés szerint a vizsgálatra és felfüggesztésre 4 rendbeli fegyelmi panasz adott okot, melyek igen súlyos vádakat emelnek a polgármester ellen, nevezetesen, hogy több rendbeli miniszteri rendeletnek foganatosítását a képviselő testület által familiáris érdekből megtagadtatta s a megye határozott rendeletének ellenszegült. A kiküldött alispáni helyettes a vizsgálatot erélylyel foganatosítja, mely a halmaz vádpont miatt előreláthatólag több napot fog igénybe venni. Helyettes polgármesterré Lukácsevics tanácsnok neveztetett ki. — A budapesti ügyvédi kör tartotta ma d. e. 10 órakor Baintner Imre elnöklete alatt, az ügyvédi kamara helyiségében alakuló közgyűlését. Elnök megnyitván az ülést, bemutatá a belügyminisztérium által jóváhagyott alapszabályokat, mire konstatálta, hogy a mai közgyűlés határozatra képes. A napirend kizárólagos tárgyát a tisztikar s a választmány megválasztása képezvén, ennek szabályszerű megejtése végett Matolay Elek elnöklete alatt háromtagú szavazatszedő bizottság kiküldetett. A választás eredménye a következő: Megválasztottak abszolút többséggel elnöknek: Burián János; alelnöknek: Unger Alajos; titkárrá: Benedek Béla; gazdává: Baintner Imre; pénztárnokká: Novák Sándor ; ügyészszé: Morzsányi Károly; könyvtárnoknak : Bossányi Iván. A választmányi tagok választására vonatkozó eredmény, holnap okt. 10-én d. u. 6 órakor a budapesti ügyedi kamara helyiségében tartandó folytatólagos közgyűlésen fog kihirdettetni. — Öngyilkos színész. F. hó 2-kán a Szászvároson működő Nyéki-féle színtársulat egyik tagja, Repcsényi Mihály, golyó által vetett véget ifjú életének. A háztól a katonai kórházba szállították, ahol 12 órai irtózatos fájdalmak után 3-án reggel 5 órakor kimúlt. Tettének okáról — a »Hunyad« szerint — több versió kering, azonban bizonyos okát, mint saját titkát, magával vitte a sírba. Maga után 5 levelet hagyott hátra. Az anyjának szóló következő: Kedves anyám! Midőn e sorokat veszi, talán én már nem vagyok az élők sorában. A rossz emberek akarták így. Tudom, úgy sem sok örömet okoztam, szeresse jobban Lajost (a bátyja.) Ha szeretett, úgy sirasson meg. Isten vele, fia, Mihály !« Pályatársaihoz is intézett pár búcsú- illetőleg bocsánatot kérő sort, amelyben vádol is egy személyt. Temetése e hó 4-én volt. Pályatársai, közönség kisérték a végnyugalomra. Sírja felett Láng pályatársa mondott egy istenhozzádot. — A »fejlapok«. Ormaia sikkasztó kórházi gondnok viselt dolgaiból oly részletnek jöttünk tudomására, mely ezen embernek s esetleges társainak kezelésére s agyafúrt rendszeres csalásaira elegendő fényt vethet. Tudniillik a vizsgálat folytán kiderült, hogy a Rókuszban fekvő betegek fejei felett lógó mintába u. n. fejlap igen számos esetben hamisittatott. Vagyis felírtak rá — vagy felírt csak Ormai — egy-egy kitalált nevet, rendesen nem magyarországiét, hanem az osztrák tartományokba illetékes egyén nevét. Felírta rá, hány ápolási napig volt a kórházban, mennyi díj jár érte stb. Annak rendje és módja szerint aztán felhivatott az illető község, hogy ezen beteg után fizesse az ápolási dijat. Onnan visszaírtak, hogy a kérdéses beteg a községben nem ismeretes, nem odavaló illetőségű. S mint minden ilyen esetben szokásos, midőn az illetőség ki nem puhatolható — a dijat megfizette az állampénztár s az öszszeg Ormai zsebébe vándorolt. A nem létezett betegek ápolási dija maga is tetemes összeget tesz ki. — A zala-egerszegi veres keresztegylet — mint nekünk írják — f. hó 2-án tombolával összekötött tánczvigalmat rendezett. A rossz idő miatt csekély számú, de annál fényesebb koszorú jött össze, mely a jótékonyság ügyében tanúsított nagylelkűsége által hálára kötelezte az egylet választmányát. Egy bankókészítő bandát fogtak el a Nagykunságban, melynek feje Böjti István karczagi köztiszteletben álló polgár. Az eset kiderüléséről a karcagi hírlap ezeket Írja: Böjti István régente egy fegyverneki asszonytól több süldőt vásárolt s azoknak árát egy százassal fizette ki. Böjti haza hozta Karczagra a süldőket, az asszony pedig rövid pár hét után a Böjtitől kapott százast fel akarta váltani. A százast, amely nem valami kitünően van utánozva — felismerték, hogy hamis, s a kétségbeesett asszony kezeit tördelve kiabálta, hogy ő azt a gazembert, kitől kapta, nem ismeri. — E közben állt be a múltheti török-szent-miklósi vásár, hova a hamis százas birtokában levő asszony több rendbeli bevásárlások tevése végett Fegyvernekről oda átment, s ahol szerencsére Böjti Istvánnal találkozott. Az asszony megismerte és rendőrökért futva rögtön letartóztatta. Böjti István meglepetésében hebegett és nem tudott szóhoz jutni, hanem annál világosabban beszéltek azok a hamis százasok, a miket zsebében találtak s miket ismét forgalomba akart bocsátani. Sárközy Imre tiszai középjárási csendbiztos faggatására Böjti elárulta czimboráit s a százasok gyártójául Varga Bálint madarasi lakost nevezte meg. Sárközy csendbiztos legényeivel együtt azonnal Madarasra ment, hol Varga lakásán megjelenve, ott csak annak nejét találta. Az asszony nagy ijedtségében elmondott mindent és megvallotta, hogy férjének csakugyan vannak bankó sajtói, festékei és egyéb hozzá tartozó szerszámai s azok helyeit megnevezve, Sárközy csendbiztos felrakatta szekerére s az asszony és csendlegényeivel Varga keresésére indult, ki mint az asszony mondá Egyeken (Hajdú megye) van többi bűnrészes czimboráinál. Sárközy csendbiztos azonnal útra kerekedett s betérve a Tisza-Igar és Egyek közt elterülő országúton álló »Patkós« csárdába, azt körül lógta, hol is annak átvizsgálásánál Vargát négy czimborájával a pinczébe találta a legnagyobb munkában. Varga és társai erősen védték magukat, de a hatalomnak végre is engedve megadták magukat s az ott levő szerszámaikat átadva, vasra verve, a sajtók és készletben levő hamis pénzek és négy bűnrészese társaságában beszállították a karczagi kir. törvényszékhez, hol Böjti István már töredelmes vallomások közepett várt reájuk. — Rendőri hírek. Levetkeztetett gyermek. Tegnap este Molnár Mihályné szabósegéd, neje jelentést tett a kapitányságnál, hogy 7 éves Ödön nevű fiát d. u. 5 órakor egy uriasan öltözött nagyobb fiú az üllői úti egyetemi klinika kertjébe csalta és ott szép szóval rávette a gyermeket, hogy felső kabátját és hosszú szárú csizmáit levesse, mire ezeket kendőbe kötötte, s azzal távozván, hogy rögtön visszatér. A gyermek sírva ment haza mezítláb. — A kecskeméti utcza 8. sz. lakásban Keresztes Gyuláné lakik, kinek 120 frtos arany női órája asztalán volt. Tegnap d. u. 5 órakor valaki belopódzott a szobába s az órát elvitte. A dob-utczai 22. sz. a. házból pedig este 7 órakor egy ismeretlen Trebles Adolfné kárára 10 frt értékű ruhaneműeket lopott ki. Az éjjel 10—11 óra között, Krausz D. műegyetemi hallgató, a Hangi-féle kávéházban egyik barátjával tekézett. Az alatt, még játszott 35 frt értékű kék indigó szinü kabátját felakasztotta a fogasra, de valami élelmes kávéház látogató ellopta onnét. A feltalálónak káros 5 frtnyi jutalomdíjat biztosítván, a kapitányságnál a lopást bejelentette.— Baps Mária pinczérnőnek a »Mokány Bérczi« csárdában tegnap este 11 óra után, míg ő a belső szobában vigadó vendégek közt volt, a külső szobában levő s rendesen nyitva hagyott ládájából egy tisztességesen öltözött egyén hat forintot lopott ki. A tolvajt, ki azután rögtön eltávozott, a kár felfedezése után már nem sikerült megcsípni. Kohn Adolf 65 éves cselédhelyszerző, ma reggel 7 órakor a gránátos utcza 10. sz. alatti üzletében a házmester által felakasztva halva találtatott. Kohn 3 levelet hagyott hátra s négy kiskorú gyermekeit a jószivü emberekre bízza. Öngyilkosságának oka ismeretlen, ha Pölczerrel nem értett volna egyet. Raggioni sir és rimánkodik, hogy ő ártatlan. Ma délben őt Paupera rendőrségi tisztviselő kihallgatta s ezután letartóztatta. Polczert, a volt kapitányi biztost s Piringer Máriát mindenfelé keresik, nyomozzák, de eddig eredménytelenül. Polczer életére vonatkozólag még megjegyezzük, hogy neki törvényes és igen gazdag felesége van. Ennek ugyszintén nem valami szép mestersége van, mivel a gyorskocsi-utcza 34. számú házban bordélylyal bir, de szerzett már vagy öt házat. Napirend október 10-én. Naptár: Hétfő, október 10. R. kath. Borgiás Ferencz prot. Gida, görög-orosz : (szept. 28.) Karison ; zsidó: (tisri 17.) Abdias. — Nap kel. 6 ó. 13 p. nyug. 5 ó. 20 p. — Hold kel. 6 ó. 48 p. este, nyug. 9 óra 88 p. reggel. — Venus az Uranus mellett megy el. — Jupiter a hold mellett van és már esttől fogva disze az égboltozatnak. A magyar tud. Akadémia II. (phil. jog- és történettudományi osztályának ülése d. u 5 órakor. A zemplén megyei egyetemi ifjak egyesületének alakuló közgyűlése este 6 órakor (Muzeum-kávéház.) Főellenőrzési szemle az üllői-uti kaszárnyában a 41—50 gyalogezredhez tartozókkal. Képzőművészeti társulat őszi kiállításának I. sorozata (sugárút 81.) sz. d. e. 9-től d. u. 5-ig. Belépti dij 50 kr. Akadémiai könyvtár d. u. 3—7-ig. Egyetemi könyvtár d. u. 3 — 7-ig. Múzeumi könyvtár délelőtt 9-től délutáni 1 óráig. Múzeumban term. rajz- és népismetár d. e. 9-től d. u. 1-ig. Állatkert nyitva egész nap. Császárfürdőbe hajó indul az összes állomásából félóránkint. KÖZGAZDASÁGI ROVAT. Budapesti áru- és értéktőzsde. Gabonatőzsde. (Vasárnapi forgalom.) A mai gabnatőzsdén a kész áruüzlet tekintettel a hanyatló newyorki árfolyamokra, lanyha irányzattal vette kezdetét; a kínálat jobbára silányabb minőségekre szorítkozott. A malmok árengedményeket követeltek és tényleg kaptak is. Finomabb fajok 5 kral, silányabbak 10 krral olcsóbban voltak kaphatók. A forgalom kész búzában 14,000 méter mázsára rúgott. A »Borsszem Jankó« 717. (okt. 9.) számának tartalma: Munka felosztás. (Czimkáp.)—A szabadelvűek lakomáján. (Költemény.) — Apró hírek. — Sutyomberky Dárius a helyhezet szignaturájáról. — Seiffensteiner Salamon tűnődései. — A diligencia kezdetén. (Képpel.) — Bukovay Absentiusz. — Fölirati minták. — Pál fordulása. (Képpel.) Kathedr. bölcsességek. — Nyilvános köszönet. — A két riska. (Adóexekutionális versezet 6 képpel.) — Az uj bankó. (Tudományos értekezés.) — »Pásztói napilap.« Berzeviczy életei. — Vidéki trombita. (Paula levele.) — Csodabogarak. — Szerkesztői üzenetek. Felelős szerkesztő : JÓKAI MOH. Szyllt tér. A Magyar Jelzálog-Hitelbank hivatalos helyiségei i. é. október 10-től kezdve V. Erzsébet tér 9. sz. a. helyeztetnek át. 1152 1—1 Nemzeti színház. Ma, okt. 10-én. A hol unatkoznak. Vígjáték 3 felv., fordította Bellac, tanár Céran gróf Raymond Toulonnier Saint Réault Tábornok Virot Reville hgne Cléran grófné Loudan Raymondné Watson . Irta Tailleron Huszár Imre. Bercsényi Náday Halmi Hetényi Egressy Kovács Pintér Szt. Prielle K. Felekiné Lendvayné Molnárné Márkus E. Kezdete 7 Népszínház. Ma, okt. 10-én. Olivett lakodalma. Operett 3 felv. írták H. Chivot és A. Duru, fordította Évva Lajos. Zenéjét szerzette Edmond Audran. Iff herczeg Merimák Valentin Marvezsol Olivett Batild Urika Lonfozó Lartimon Musztik Leküröly órakor Solymosi Kassai Kápolnai Komáromi J, Komáromi M, Hegyi A, Csatai Zs. Újvári Pintér Vámosi P, Tornyai A. I€JMt¥EXYEK 3°/o-OS Fill V húzás okt. 15-én. Főnyeremény 50.000 forint. Csak 1 forintés 50 óra bélyeg. Magyar államsorsjegyek a IX-dik jótékonysági sorsjátékból. Főnyeremény 70.000 írt, húzás deczember 5-én. 5 darabra 1 sorsjegy ingyen. Ára egy Cg 1088 sorsjegynek Egy ígérvény, egy államsorsjegy és egy magyar ló-sorsjegy összesen 4 forint. Ír kiadóhivatalának bank- és váltóüzlete. Felitzer S. AERCDR ifeni lovardája a váci-körúti alkotmány-utca szegletén. Ma, hétfőn, 1881. október 10-én este 7 órakor Nopy előadás. Julius Caesar, nagy fényes kiálliásu darab, újonnan rendezve s jelenetekre osztva Renz E. igagató által. A négyes hajtóiskola. Cony, iskolaló, lovagolva Elisa k. a. által. Bővebben a falragaszok. Holnap kedden előadás. Mély tisztelettel 1153____ Benz Ernő, igazgató. Első cs. kir. szab. duna-gőzhajózási társaság. BUDAPESTENDorottya-utcza 18.ik szám. Október 10-dikétől kezdve a félórai HELYI MENETEK a vámház és Óbuda között beliittatnak és csak óránként az egész órákban fognak ezen helyi hajók a vámház, Óbuda és Újpest között közlekedni. Budapesten, 1881. évi október 5-én. A forgalmi igazgatóság Magyarországon. 1015 Az ATHENAEUM könyvkiadó-hivatalában (Budapest, barátok tere, Athenaeumépület) s általa minden hiteles könyvárusnál kapható:Édj. Tavaszi virág. Festette Peters Anna. Szines kőnyomat. . . . 1 frt 20 kr. Guyon Rikárd honvédtábornok a n.-szombati csatában 1848. devz. 18-án. Festette Orlai Petrich Bnna. Szines kőnyomat . 1 frt. Parasztok lóversenye Wágner Sándor eredetije után kőre rajzolták s nyomták fiestfelstein és Höfeb Forint. Bem honvéd altábornagy diadala 1849. april havában. Festette Böhm Pál . 1 frt. Bonaparte Wiese Adél (Türr István tábornok neje) Kőnyomat ... 1 frt. A zálogházban. Munkácsy Mhály eredetije után kőre rajzota Kollár Ferencz 1 forint. Dobozy, 1525. Székely Bertalantól. Szinnyomat 1 forin*. Csak 1 forinttal *91 mint a budapesti hatodik nagy ló-sorsjáték egy sorsjegyének árával , játszhatni az 1881. október 19-én megtartandó húzáson 500 értékes nyereményre 500. 2- ik nyereménye Dégyeértéinecker fogat 2500 frt. 3- ik nyereménye kettős fogat, teljes, értéke 2000 frt. további nyeremények , úgymint: hintók, hátas lovak, ipar-, arany- és ezüst-tárgyak stb. stb. 9. Valamennyi nyeremény a bizottság közvetítése folytán készpénzben is értékesíthető. Ezen sorsjáték a hazai lótenyésztés javára s a budapesti lóvásár emelésére az ugyanitt 1881. október 13-tól 23-ig tartandó lóvásár és lóárverés, ménkiállitás, lódijazás és az ügető verseny alkalmával fog megtartatni. 983 1847 Ezen sorsjegyek főelárusitási helyisége a kiadóhivatalának bank- és váltó-üzlete (Politzer S.) Dorottya utcza 12. sz. Nyomatik a kiadó-tulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvény-társulat könyvnyomdájában. Budapest, barátok tere Athenaeum-épület Más magvak közül alig került valami a piaczra. Legmagasabb ár gyanánt fizettetett 79 k. tilszavidéki búzáért 13,15 forint, legkisebb ár gyanánt pedig 75 k. tiszavidéki búzáért 12.25 frt. Eladatott. Búza tiszavidéki: 200 mm. 71 13.10, 100 mm. 77 12.90, 300 mm 77 12.85, 100 mm. 76 12.95, 200 mm. 76.5 12.90, 100 mm. 76 12.90, 200 méterm. 765 12.85, 400 mm. 76.5 12.85 300 mm. 757 12.80, 100 mm. 75 12.85, 100 mm 75'5 12.70, 100 mm. 76 12.85, 300 mm. 76'5 12.90, 300 mm. 75 12.70, 200 mm. 75 12.70, 300 m. 75'5 12.75, 150 748 12.55, 100 m. 745 12.80, 100 m. 75 12.80, 400 mm. 735 12.472 100 mm. 73 12.50. — Pestmegyei 100 mm. 77’5 13, 100 mm. 77 13, 100 m. 76 12.45, 100 mm. 736 12.45, 100 m. 76 12.50, 100 mm. 76 12.50, 200 m. 76 6 12.55, 700 m. 755 12.65 200 mm. 74’8 12.55. — Fehér megyei 660 mm. 73 12.50, 200 mm. 75 12.45, 200 mm. 73.8 12.45. — Felvidéki 200 mm. 76 6 12.65. — Északmagyarországi 100 mm. 78 3 12.65, 100 mmázsa 78 12.60, 100 mm. 77 5 12.60, 100 mm. 77’5 12.65, 100 mm. 77 5 12.61lla, 100 mm. 77‘4 200 mm. 77 12.70, 200 mm. 77 12.50, 200 mm. 77 12.60, 300 mm. 77 12.45, 200 m. 12.55, 100 m. 76‘5 11.70, 200 mm. 76 12.15, 100 mm. 12.35, 400 mm. 12.30, 100 mm. 75 12.20, 100 mm. 74’5 12.20, 400 mm. 76 12.50, 100 mm. 75 11.25, 200 mm. 72 12.20, 100 m. 73 12.20. Határidőüzlet. A határidő üzletben csendes irányzat uralkodott jelentéktelen forgalom mellett. Zab őszre 2—3 krral emelkedett, a többi változatlan. Határidők jegyzése: Búza tavaszra 13.23—13.26. Búza őszre 12.53—12.62— — Bánsági tengeri 1882. május—júniusra 7.47 —7.50. —Zab tavaszra 8.35—8.40. — Zabiszre 7.93—7.96.