A Ma, 1926. július-december (2. évfolyam, 145-296. szám)
1926-12-31 / 296. szám
1926 december 31. — Eljegyzés: Várray Zoltán szakiskolai művezető bájos és szép leányát Lujzikát, eljegyezte Belle László uradami számvevő. (Minden külön értesítés helyett). — A marostordai sérelmek ügyében dr. Szoboszlay László képviselő interveniált a belügyminiszteriumban. Úgy a kényszer iskolaépítések beszüntetését, mint a magyar tárgyalási nyelv sérelmének orvoslását megígérték. Valamint arra is kilátást nyujtott a miniszter, hogy az elcsatolt 9 község is hamarosan visszakerül Maros megyéhez. — A rádióbeszélgeés Amerikával kissé drága. Ugyanis egy dróttalan telefonbeszélgetés Amerika és Európa között három perre 15 fontba s minden további perc 5 fontba kerül. 15 font a mi pénzünk szerint 14 ezer lej. — Megkezdődött a színháznál a pótlásoktól való tisztogatás. A tegnap esti előadáson végre a színház is hozzálátott, hogy megtisztítsa a színházat a rohamjegyesek és álhírlapírók garmadájától, akik se szó, se beszéd, csak úgy, mintha pénzért váltott jeggyel jönnének, fogjanak el különböző címen helyeket. A színház igazgatósága most már kettőzötten figyeli ezeket az urakat és a nagyközönség előtt fogja az illetőket felszólítani a távozásra. — Brazíliában új forradalom tört ki. — Óriási sikkasztás: A francia Jelzálog Bank igazgatója, de Campat rövid pár hónap alatt 6 millió arany fontot sikkasztott bankjától. Az igazgatót letartóztatták. — A német-olasz barátsági szerződést aláírtak. — A szerződés nagy támasztékául szolgál az európai békének. — A leghasznosabb újévi ajándék egy jó varrógép, melyen hímezni, stoppolni (harisnyát is) lehet. olcsó karácsonyi árat, előnyös részletfizetésre HUTTERA műszerésznél. Főtér 60 Telefon 106. — Elöntötte az árvíz a Felsővisó melleti fűrésztelepet. A kár két millió lej. — Óriási tűz. A kisenevi Binol bőrgyár teljesen leégett. A hatalmas gyári tűzben három munkás halálát lelte. A kár 10 millió lej. — Húsz millós fizetésképtelenség. Klein D. Vilmos aradi fatermek fizetésképtelenséget jelentett be. A cég 40 százalékos fizetési kvótát ajánlott fel hitelezőinek. — Az üzleti könyveket jövőre be kell mutatni az adókivetéseknél s az adót ezek alapján álapítják meg. — Ötmilliárd aranylejt követelnek Romániától a Magyarországra repatriált földbirtokosok itt kisajátitott földjeikért. A párisi magyar— román vegyes bizottság pár hét múlva határoz a nagy pörben. — A kultur álamitkár, Nichifor Crainic, difteriában súlyosan megbeegedett. — FELHIVÁS. A Kereskedelmi Alkalmazottak szakcsoportja felkéri mindazon tagjait, akik kedvezményes színházi és fürdőjegyeket igényelnek, hogy január 10 ig a vezetőségnél jelentsék be. — Udvari gyászt rendelt el a király a japán császár halála alkalmával, amely 10 napig tart. — A Híd utcai állami elemi iskola nevében Nagy Károly igazgatóhelyettes köszönetet mond a jótékony embereknek, akik az intézet szegény gyermekeit karácsonyi ajándékban részesíették. — Huzonkét esztendős a primadonna. Nagy Anci a színtársulat aranyos primadonnája tegnap volt 22 éves. A színészek és a művésznő sok tisztelője lelkes ünnepésben részesítették a bájos primadonnát. A teljes színházi zenekar gyönyörű Szerenádat adott Nagy Ancinak, aki szeretetteljes fogadtatásban részesítette hódolóit. — A Kaszinó közgyűlése. Van szerencsénk a marosvásárhelyi magyar Kaszinó tagjait 1927. január 9 én, vasárnap délután 5 órai közgyűlésre hívni a Kaszinó Főtéri helyiségébe. — Tárgysorozat: 1. Elnöki megnyitó. 2 Titkári jelentés. 3. Háznagyi jelentés. 4. Pénztári jelentés. 5. Könyvtárvizsgáló bizottság jelentése. 6 Egyéb bizottságok jelentése. 7. Tisztújítás. 8. Indítványok. Marosvásárhely, 1926. dec. 30 Az elnökség. — A Banca Orientul zálogkölcsön intézete, helyben zálogtárgyakra bármily összeget folyósít, betétekre pedig a legmagasabb kamatlábat fizet. — Újjáalakuló közgyűlést tart a targu muresi „Lakók Szövetsége* 1927. január hó 2-án délelőtt fél 10 órakor a tanácsház nagytermében. A gyűlés fontosságára való tekintettel ezúton hívunk fel minden lakót, hogy ezen a gyűlésen a saját érdekében okvetlen jelenjen meg. Lakásbérlők Kötelességünknek tartjuk tudomásotokra hozni, hogy februárban parlament elé kerül a lakókra nézve nagyon súlyos szankciókat tartalmazó új lakbérleti törvény, amely ha a jelenlegi tervezet szerint fogadtatik el, úgy súlyos terheket ró minden lakóra. — Az előkészítő bizottság. * Alpaca és ezüst dísztárgyak Widder és Erdélyinél, Fő tér 7. sz. — Reiner Maria Rilke, híres német költő, 51 éves korban Montreuxben meghalt. Egyik legszebb balladája: „Rilke Kristóf karnélás szerelme és halála” Marosvásárhelyen jelent meg először magyar nyelven, Franyó Zoltán nagyszerű fordításában. SCHAFFER MIKSA Rheuma szesz--------Magyar 8j^,h^ Hó- és sárcipők fi is ípM anyagok t.kUra i. .Im.U.U mindmtíl, bilé- , ~n„nnRTaTA i.mlását és málakkozásit Strada Principale Carol (a sportteleppel ses, rheumatikus es egyéb fájdalmakat. UÜ/iil/WlJvAxöJLA * plvállalta szemben) — Mindenféle faanyagok, épi- Fent. szert kizárólag a correpetitornak kerestetik napi métermazsánként és vagyon tételekben HERMANN GyÓGYSZERTÁR 13—4 órai munkára. Jelentke- Páll MufICUS olcsón és jó minőségben szerezhetők be készíti és ugyanott szerezhető be. Piatazés a Színházi irodában vn.Kanizaio vallalata Telefon számok 417 és 55. Marasesti (Petőfi-tér) 3 szám. -------- — ------- — - — P. Marasesti - Terényi cukr. mellett A MA A párisi nők a nevük kezdőbetűjét bodorittatják hajukba Párisi levél. Ugyanakkor, amikor Vásárhelyen, Parisban is beköszöntött a tél.- — Szép csendesen, esik, csöpög az eső reggeltől estig és estétől reggelig. És a várost finom köd borítja és jön, egészen határozottan itt a tél, amely Párisban különösen enyhe és kellemes. Néha fagy ugyan néhány napig s ilyenkor az újságok tele vannak szörnyű hírekkel megfagyott emberekről és könnyen végzetessé válható kéménytüzekről. Parisban nagy szenzáció a kéménytűz, mert az emberek alig egy-két napig sütnek egy esztendőben. Az utcán alig látni bundát, télisapkának hire sincs. Körülbelül egy héttel ezelőtt a Cocorde-téren fiatalember állt asztrahángalléros rétikabátban. Aki csak elment mellette, mindenki megnézte s halkan suttogta. Biztosan küföldi diák. Csakugyan az is volt és épugy megcsudálták, mintha turbános hindu lett volna. A nők sem öltöznek téliesen. — Prémbundát viselnek ugyan, de csak azért, hogy barátnőik megpukkadjanak, a bunda alatt könnyű nyári ruha van, lábukon pedig nyoma sincs a Vásárhelyen oly kedvelt hócipőnek. Abban azonban megegyeznek Európa többi asszonyaival, hogy a haja mindegyiknek oly rövidre van nyírva, mintha épen most állta volna ki a tífuszt. A legújabb párisi újdonság különben az arany fülbevaló, amelyiknek az egyik fele hosszabb, mint a másik. Az etonfrizuránál a homlokfürt a divatos, de már nem napóleoni módra, hanem úgy göndörítve, hogy a nő keresztneve első betűjének látszatát keltse. Ha tehát Marionnak hívják, akkor M-formára. — Amerikai ujdaság ez és nem lehetetlen, hogy Vásárhelyre is eljut még. Nyiktér E rovatban közlöttekért felelősséget nem vállal a szerkesztőség. Női fodrászok köréből Barabás Úr Dcember hó 27-én e lap hasábjai, intézett személyeskedéseire a csodálat töltött el, hogy olvasni tudása mellett az értelmetlenség honol. Merem állítani, hogy nem ön írta, ezáltal is mutatom, hogy mennyire becsülöm. A Borbély és Fodrász ipart ért általános alattomos támadásának a védelmére írottak akkori soraim és ön most mosakodik. Mozsdaszappana természetes Múzsa cluji mesternek szentélyét használja, hogy azt vezette. 3. oldal Ennyire valóban nem szabadna tévedni, mert tévedéseiben még azt is fedezheti fel, hogy ön tényleg női fodrász. Büszke vagyok, hogy a történelmi igazság kedvéért beismeri, hogy alaptanulmányaim az úri fodrászat, minden jó női fodrász ott kezdi. Miért nem ismeri azt be, hogy ön világéletében a legbecsületesebb ezopfkészítő volt, alaptanulmány nélkül, mert hiszen az Aida Operában főszereplők felőli nyilatkozatával elárulta, hogy csak a creppet tépászó szerepet viszi vagyis gyakorolja mint Színházi Fodrász. Micsoda türelem 17 év óta ! Tanuljunk, hogy tanulatlanul ne halljunk meg, de ezen célra ne használjuk fel vendégkörünk javát kitevő ékességeit és néhány lejárleszorítással oda állítani mint„Probirkomindeneket“. A mester legyen mester ! Jómagam az „Aida“ Opera főszereplőit Frankfurtban maszkíroztam a Strausz színházban. És ön hol ?—? További pollémiákba nem bocsájtkozom önnel, nem akarok tévedésbe kerülni, hogy a sok czikkezés közben azt az erős kifejezést használhassam véletlenül is, hogy Collega és ezt megtudnák mások is. Végül Múzsa mesterének egy néhány szava a fogadást illetőleg : „az Aidában kizárólag Alt Deutsche és loknis parókákat használnak !" és nem kozhat parókákat, hogy ön állítja, így már talán feléri józan gondolkozása, hogy a fogadás nesztora, Barabás ur! Tg.-Mures, 1926. dec. hó 29. Wolf Frigyes női fodrász Hagy újévi palán Olcsóbban vásárolhat, mint bárhol a 15 százalékos kedvezménnyel Hó- és sárcipők a legjobb gyártmányú, a legolcsóbb árban csak a TURUL cipőraktárában kaphatók Str. Calarasilor BOROK fehér és «oros, pecsenye és dessert borok Asszu fajok Vermouth, Muacat Lunel, Malaga gyógyborok Palugyay, Mascotte és Rhein pessgőborok raktára 1 l. fehér asztali bor Lei 24 1 „ „ pecsenye bor „ 38 1 „ vörös Carbonet bor,, 40 RagybanI vetetnél árkekezményt Szalmásy Gyula R.-T. Targu Mures I brrrbsssss! Kávés és till Masilini a leggyorsabban és legolcsóbban készülnek. Szives megrendelést kér gyári árban A Sorban Andor Kossuth l.u. 28. JuaitB JEHIl MUMIE a «til» Szövőgyár Helyi lerakatában