A Munkás, 1923 (14. évfolyam, 21. szám)

1924-05-26 / 21. szám

n Pershing és a hazafiság Nyílt levél John Pershing generális, az amerikai hadsereg világ­háború alatti parancsnokához. Uram! Amint látom, ön is azon embe­rek között van, akiket ha dróton rángatnak, a nyilvánosság elé áll­nak, hogy a munkásmozgalom ra­dikális elemei ellen hadakozza­nak. Én, mint egy ex-tengerész és a világháború alatti hazafi és most mint Marx művének, a Ka­ptárnak tanulmányozója, abban a helyzetben vagyok, hogy önnek válaszolhassak, de mielőtt ezt megtenném, szükséges magam­ról is említést tennem, bár ezt nem valami szívesen teszem. A háborúban szolgáltam és ezt az elbocsájtó levelem, amely 286,412. számmal bír, így foglal­ja össze: U. S. tengerészeti kép­ző tábor, Charlestown, C. S., Des Moines sorozó hadihajó, New York, és Leviathan, sereg­­szállító hajó. A világháború tapasztalata éb­resztett föl. Mint hazafi jelent­keztem szolgálatra, még a kötele­ző hadi szolgálati törvény előtt. A nyers, keserű valósággal szem­­benállva, illúzióim fokozatosan, fájdalmasan és lassú biztonsággal eltűntek. Hogy elkezdjem, én azt hittem, minden amerikai azért volt szolgálatban, mert magas eszmék ösztökélték erre és nem­csak saját, hanem a nép érde­keiért is harcoltak. Azonban a “bajtársaim” között jobbára ki­csinyes, rosszakaratú, gyűlöletes és gondolatnélküli alakokat talál­tam. De most úgy találom, hogy ezek sokkal okosabbak voltak, mint a magamhoz hasonló haza­fias fajankók. A tiszti rang, úgy találtam, po­litikai cselszövények ajándéka­ként járt ki. Az egész a politikai mahinációk rothadt légkörét árasztotta magából és a legneme­sebbek és legjobbak estek ennek áldozatául. És ezek a tisztek! Mi­csoda hamis neveltségű, dogma­babonás alakok!• Aztán a kantinoktól kezdve fölfelé, minden nyílt zsarolás volt. Midőn partraszállási kimenőm volt, üzletemberekkel találkoz­tam, akik nem mertek a kormány­nyal üzletet kötni, mert úgy érez­ték, hogy a sok zsarolás után nem marad haszon az üzleten. Ezek közül többen visszaemlékeztek a spanyol-amerikai háború tapasz­talataira. Akárhogy is, mindany­­nyian azt érezték, hogy az “iga­zi” zsarolás a nagy vállalkozók­nak és a politikai összeköttetéssel rendelkező cégeknek járt ki. És azok, akik a közhivatalok­ban mint hazafiak tündököltek, s fiaikat szolgálni küldték,­­ mily komédia volt ez! A kabinetbeli McAdoo fiatalabbik­­fia egy­ ten­geri kirándulást tett meg az “én” cirkálómon, a Des Moines-en, mint “matróz”. Az út Norfolktól New Yorkig tartott és jóval an­nak előtte, hogy a német búvár­­hajók föltűntek az amerikai vizen. Ezen “szolgálat” után ifjú Mc­Adoo partra került és megkezdte a fölfelé való kapaszkodást, mint tiszt. Josephus Daniels, a tenge­részeti miniszter a hajósokhoz ad­ta be fiát, és háborús szolgálata abban állott, hogy a Potomac fo­lyamon csolnakázott. Bátran véd­te Washingtont. Hallottam, hogy J. P. Morgan fia, Junius Spencer is “harcolt.” Ha netán valami ve­szélyes helyen lett volna, bizo­nyára hallottuk volna azt is. De erről még nem esett szó. Ifjú Da­vison, amint hírül adták, “over there” mint repülő járt szeren­csétlenül. Később az újságok megírták, hogy ifjú Davison va­lamelyik amerikai repülőtelepen ütötte meg magát. Folytatni lehetne ezt a lisztát tovább is. Ezek és a sokat han­goztatott demokratikus amerikai hadsereg után, milyen ellentét van a német ex-trónörökös sze­replése között. Az ő hadiszállása a La Pompelle várban volt és az ütközetet személyesen vezette, míg ön, Pershing generális, szé­pen meghúzódott Páris mögött a veszélynélküli hadiszálláson. Hosszú ideig azt hittem, hogy a tisztek eszményi tudatlansága a fölső körökig nem terjed. De midőn a Leviathan hajón voltam, amely önt és vezérkarát hazahoz­ta, és midőn a tengerészeti pa­rancsnokság az ön tényleges pa­rancsnoksága alá helyezte a hajót az egész út tartamára, egy inci­dens, mely ez út alatt történt, föl­nyitotta a szemem. Nem a közle­génység és tisztek élelmezése kö­zötti óriási különbséget értem. Ez a különbség már nálam nem jelentett újdonságot. Az ön vezér­karával együtt volt több hivata­los fény­tépész is. Ön jelen volt azon este a többiek között, midőn ők mulattatták a tiszeteket. Egy mozit vetítetek, amely háborús jeleneteket mutatott be, és amely abból a célból készült, hogy a ka­tonai iskolákban később a tisztek­nek mutassák be, mint a történel­mi események, taktika és sztraté­­gia illustrációit. A közelebbieket és a jelenetet nem említem meg. Elég az hozzá, hogy kevés kivé­tellel a fölvétel annyira mestersé­ges volt, annyira megrövidített, hogy ma aligha menne keresztül egy átlagos moziban, é­s evvel eleget mondtam. Túlzó karakter­típusok oly nyilvánvalólag ki­emelkedtek a vetítésnél, hogy minden pillanatra vártam, mi­dőn a rendező be fogja je­lenteni, hogy az egész csak egy tréfa és a nézők mulattatására készült. Ön azonban, Pershing generális megelégedésének és el­ismerésének adott kifejezést a lá­tottak fölött. Ekkor jöttem rá, hogy a nagy üzlet mennyire be­­folyásolja önöket, a feudalista is­kola gentlemenjeit, s mennyire tudatlanságban tartja önöket a dolgok igazi természetétől s úgy­szólván mindentől, ami nem a pro­fesszionális embermészárlás tech­nikáját illeti. És az adminisztráció és a rend­szer hipokratizmusa! Megnyir­bált és megjelzett levelek, jelen­tések és jegyzékek, valamint tit­kos szövegek, mind csak a “belül levők” érdekében. Nem csoda, ha az ország ifjúsága keresztül élvén a háború ilyen titokzatosságait, most teljes egészében beleveti magát a Ku Klux Klan és más ha­sonló mozgalmakba. Mint előbb mondtam, úgy mentem a szolgálatba, mint egy idealista és hazafi. És égő elége­detlenséggel jöttem ki. Anélkül, hogy ezt fölismertem volna, vala­mi megoldás után kutattam. A radikális és az úgynevezett radi­kális gérülések vonzottak. Mégis, jó ideig, nem találtam, amit akar­tam. Az American Federation of Laborról tudtam, hogy egy fakkr szervezet, tele sztrájktöréssel és szabotálással. A fizikai erőszak taktikáját hirdető IWW. pedig nevetségesnek és undorítónak tűnt fel katonai szolgálat után. A So­cialist Pártban a nyomban fölfe­deztem a tőkés pártokból isme­retes korrupt politikusokat, s ami ezt illeti, abból volt részem a ka­tonai szolgálat alatt is. Már majd­nem az IWW. felé kezdtem hajla­ni, midőn szerencsére a Sociaist Labor Party irodalma került a kezembe, amelyből megismertem a Workers International Indust­rial Uniont. Ez volt az, ami után önkéntelenül is kutattam és amit­ gyorsan csak tehettem, érdeklődni kezdtem a közelebbiek után, mire beálltam e szocialista ipari szer­vezet tagjai közé. És így újra jelentkeztem szol­gálatra, de ezúttal az egész világ népének az érdekeiért, demokrá­ciáért, még­pedig az iparokban, ahol arra a legnagyobb szükség van és ahol az a legtöbbet jelen­ti : munkásadmini­sztrációt a tár­sadalmi jólétért, profit nélkül. Ez alkalommal tudtam, hogy helyes útra léptem és egy terhet tehettem le szívemről. Természetesen nem lehettem a WIIII. tagja, minden tová­bbi ta­nulmány nélkül. A napi eseménye­ket figyelve, gondolatom forra­­dalmasodott. És közben olvas­tam, tanultam. Lewis H. Morgan “Ancient Society” (Ős társada­lom) című műve kinyitotta a sze­memet. Az ember haladása a munka szerszámainak, eszközei­nek fejlődéssel együtt jár. Ez a tanulmány föltárta előttem a poli­tikai, vallási, családi és más in­tézményeinknek az eredetét. Meg­mutatta, mint keletkezett a ma­gántulajdon és hogy evvel­­együtt osztályuralom járt, a politikai ál­lam. Amily mértékben fejlődött a magántulajdon a föld és terme­lési eszközök leírásában, úgy fej­lődött a politikai állam. Az isko­lákban elnyert illúzióim eltűntek. Végre tisztán láttam, hogy úgy a monarchiákban, mint köztársasá­gokban a politikai kormány egy és ugyanazon célból van: az osz­tályuralom föntartására, a kapita­lizmus kényszer­fegyvere gya­nánt. A mozgalom még egy kiváló műnek a tanulmányozására bírt. Karl Marx társadalom-gazdaság­­tani művének, a Kapitálnak az ol­vasására. Az ő mesteri és részle­tes bírálata, mellyel a tőkés ter­melést és szétosztást részleteire boncolja, a modern társadalom mozgató erőit ismertette meg ve­lem és először életemben szi­lárdnak éreztem magam és az eddigi ingadozás helyett megál­lok a lábamon. Valamely árucikk­nek termeléséhez társadalmilag szükséges munkaerő adja meg an­nak értékét, és a munkásokból az értéktöbbletnek a kisajátítása okozza a munkanélküliséget és a kapitalizmussal járó nyomorúsá­got, a rendszer jelenlegi elkerül­hetetlen düledezését; ezek a for­radalmi téllt’­k. Csak két nemzet van ma már a földön, Pershing úr, a Munká­sok és Tőkések nemzete. Ha va­laki, akár tudatlanságból, akár másként, saját nemzete ellen sze­gül, az ellenség és áruló. Az na­gyon mindegy, hogy ön-e vagy én, mert hiszen egy egyén nem sokat számít a fejl­ődés óriási és ellenállhatatlan erőinél. A tény­ azonban ez. Valamennyi erő kö­zött a leghatalmasabb, a gazdasá­gi, a munkások kollektív" kezei­ben van; csak az osztálytudatos­­ság szükséges ahhoz, hogy kezü­ket egészen rátegyék. Ezt az osz­tálytudatosságot a kapitalizmus­nak mai kényszerítő nyomása fej­leszti. Semmi sem tarthatja örök­ké föl a forradalmi haladást. Ma szocializmus nyilvánul meg a ter­melésben mindenütt, ahol ez mo­dern módszerrel folyik. A közel­jövőben meg lesz a szocializmus a szétosztásban is. A gazdasági erők hozzák ezt magukkal. Azok, akik fölismerik a helyzetet, szü­lésznői szerepet töltenek be, elő­segítve az új társadalmi rendszer megszületését. Tanulmányozza e kérdést Pershing úr és tanuljon. Ha ezt megteszi, akkor nem fog mint szamár tündökölni továbbra, ha­nem radikális lesz, — igazi W. I. I. U.-ista — saját maga is. A Munkások Nemzete mielőb­bi fölkelésében hive, Louis Glick, ex-tengerész. (A WIIU­. május elsejei emlék­füzetéből.) Búcsú Amerikától “Mielőtt itthagynám ennek a hatalmas világrésznek csodálatra­méltó országát, pár szót akarok intézni a régi szép Magyarország­it­­ól ideszakadt véreimhez. Ti még­­ nem láttátok a megcsonkított, 1ó ezer sebtől vérző hazátokat. Ti még nem tudjátok tapasztalatból, hogy milyen nézzés most ott élni. Ezer év óta tudtuk, s tudták má­ ■ sok is, hogy milyen fontos szerep vár ránk ott a Keleten, teljesített pü tük kötelességeinket, megvédtük a nyugatot a keletről jövő ezer bajtól s ezért megbecsültek ben­nünket, s most mégis reánk mér­ték a megcsonkítás fájdalmait. De nem csüggedünk; édes Ha­zánk iránti szeretetből, megfeszí­tett izmokkal, minden erőnkkel békésen munkálkodunk azon, hogy Magyarország újra nagy le­gyen és boldog, boldogabb mint volt valaha. Kedves testvéreim! ebben a munkában nektek is részt kell vennetek, a bajba jutott édes­anyát nem hagyhatja el gyerme­ke! A jó isten oltotta be a szülők iránti szeretetet a gyermek szívé­be, hálátlanság volna azt, kiirtani onnan. Sokat láttam itt édes vé­reim, sokat tanultam. Magammal viszem az itt tapasztaltakat és a jókat megtartom és igyekezni fo­gok otthoni véreim lelkébe plán­tálni azokat.” Munkástárs! Amikor olvasod e sorokat, bizonyára csodálkozva kiáltasz fel, hogy ugyan ki az ör­dög búcsúzik tőlünk ilyen szívhez szólóan. Sietünk kíváncsiságodat kielégíteni és megsúgjuk, hogy a magyar királyi országos főkapi ■ p tány, Nádasi Im­re vesz fájó szív­vel búcsút tőlünk. — Erre való­színűleg azt fogod kérdezni, hogy vájjon mi szükség van az ő érzé- ^ . kepy búcsúszavaira, hiszen mi fc?&egy szóval sem hivtuk ide. Azon­tol a nyomor korbácsával állt­­/S-^tollgos “szeretett szülő hazánk­fiá­ból”, most a jó magyar testvér ál­­ig arca alatt folyton háborgatnak bennünket egy kis pénzmag irá­­nyában. Igaz ugyan, hogy a fent­­nevezett Nádasi tekintetes, vagy kegyelmes, vagy milyen címmel ékeskedő úr még ennél is fonto­sabb ügy miatt fáradt el hozzánk, mert ő meg a rendőrkongreszus­­ra jött, amit a következőképpen bizonyít: ■ “A nemzetközi rendőrkongresz­­szuson tapasztalt és tanult újabb dolgok ismertetésével nem untat­lak benneteket. Csak annyit mon­dok, hogy hálával emlékezek meg Enright rendőrfőnökről, aki szí­ves volt meghívni bennünket, s köszönöm a kormányomnak, hogy kiküldött erre a kongresszusra és így alkalmat adott arra, hogy ta­pasztalatokban meggazdagodva, megújult erővel fogjak hozzá ott­hon a munkához.” El kell ismernünk, hogy elég szépen hálálkodik az országos fő­kapitány, de van is oka rá. Mert nem utolsó dolog ám egy két uta­zást tenni, annál is inkább, mert h­­a Nádasi úr aligha utazott a fedél­ig, közön, inkább hihető, hogy az el-­­­ső osztályon. És a hajójegy árát sem az eladott bútorok árából fek­­e­dett­e, mint a legtöbb kivándorló szokta, hanem az ország pénztá­­ri­ á­rából, annak terhére. És hálával gondol Enright rendőrfőnökre is,­­­ mert hát az szintén közköltségen, finoman ellátta, a városban auto­­mobiloztatta, stb., stb. Hát hiszen ami éppen azt illeti, volt már akárhány magyar mun­kás is a vendége Enright úrnak és rendőrtársainak, de hát azért még sem hisszük, hogy hálával gondolnának vissza a vendégsze­retetükre. Mert e vendégszeretet esetleg onnan származott, hogy sztrájkoló munkástársainkat no- s ha a rendőrbot segítségével tessé­­kelték be “barátságosan” az autó­ba aminek a neve “patrolkár” és ezzel vitték no, nem a Commodo­­re Hotel­be, mint Nádosi urat, hanem a rendőrállomásra, ahol olyan szívesen látták őket, hogy akárhányszor 20—30 napig sem engedték elhagyni a vendégszere­tő házat. Mi úgy hisszük, hogy ez a kéj­­utazás megéri amibe került, tud­niillik azoknak, akik ideküldték Nádosi urat, mert hiszen erősen hangoztatja, hogy tapasztalatok­ban meggazdagodva, újult erővel fog majd otthon a munkához. Elhisszük kérem. Elhisszük, hogy a tivornyázásban és talán a szeretkezésben leromlott idegei­nek igen jót tett ez a kis kirándu­lás. És azt is elhisszük, hogy most újult erővel fog hozzálátni a kor­mánya által megszabott köteles­sége teljesítéséhez, a munkások kínzásához és üldözéséhez. Más­milyen úton nem tudná meghálál­ni egy ilyen fő-fő­véreb azokat a jófajta izgalmakat amikkel egy ilyen kéjutazás jár. Magyarország dolgozó népe bi­zonyára szorongó szívvel gondol arra, hogy miféle újszerű kínzási módok tudásával terhelten ér ha­za a Horthy-pribék. Mert több fej, többet tud. A rendőrkongresz­­szuson pedig a lapok szerint jó néhány ország küldöttje vett részt. No már most együk küldött is tanult a másiktól valamicskét a munkásüldözés terén, a másik is, Nádasi hóhér úr is, tehát az ő összeszedett tudása alapján el­készülhetünk rá, hogy még né­hány munkástestvérünk fog nyo­morékká válni a kezeik között. Azt azonban nem hisszük, hogy Horthynak ez a hálás szol­gája beszámolt volna a kongresz­­szusnak az igazságnak megfele­lően a magyarországi rendőrsé­gen és csendőrségen dívó szoká­sokról. Tudjuk azt nagyon jól, hogy egyik ország­­rendőrsége sem szokta az elfogottakat szóra­koztatni és hogy ne unatkozzanak, esetleg egy kis kártyázásra fel­szólítani, de még­is meg vagyunk győződve arról, hogy­ ha a ma­gyarországi rendőr és csendőr urak viselt dolgait az igazsághoz híven mutatta volna be a magyar­­országi gyilkosok képviselője, még a rendőr kongresszus tagjai is kirúgták volna maguk közül. De hát a madár sem piszkolja el saját fészkét, azonképpen e jóma­dár sem árulta el kollégiáinak — legalább is úgy hisszük, — hogy hogyan szokták a delikvenseket, különösen ha azok a munkásság, vagy a zsidók köréből kerülnek ki, rövid uton a másvilágra expe­diálni, — vagy pediglen nyomo­rékká verni, szép Magyarorszá­gon. Ha e dolgokat el is felejtette említeni a rendőrségen Rab Mi­hálynak eme díszes szaktársa, de nem felejti el búcsúsoraiban ne­künk a lelkünkre kötni, hogy: “Ne felejtsétek el szülő­hazáto­kat. Mi reátok gondolunk.” Hát hiszen efelől nyugodtan al­­hatik a herélő társaságnak eme díszes tagja, az amerikai ma­gyarság értelmes része nem is fog elfeledkezni Magyarországról és különösen nem fog elfeledkezni a Horthy-bestiákról. És ha ők gon­dolnak mi ránk, hát mi is gondo­lunk ő rájuk. És megígérjük, hogy­ ha a magyarországi mun­kástestvéreinknek alkalma nyílik lerázni magukról a Horthy­akat, a Nádosiakat, mi minden erőnk­ből támogatni fogjuk őket. így gondolunk rájuk és hisszük, hogy­ ezt a rájuk való gondolást a Ná­­dosiak aligha fogják megköszön­ni. J. F. P HELYREIGAZÍTÁS. Múlt heti lapszámunkban a Pittsburgh-ban lezajlott Munkás Betegsegélyző Szövetség kon­venciójával kapcsolatban írt cikk­nek egyik paragrafusába értelmi hiba csúszott be, amelyet itt is­mételten, helyreigazítva közlünk: “Ezek a vádak azt eredményez­ték, hogy a Munkás Betegsegély­ző Szövetség tagsága még szoro­sabban összeforrt és sajnos, a be­csületes egyesülés ösvényét is be­temette egy időre.” A MUNKÁS -------—---------­ PIKNIK BRIDGEPORTON. Bridgeport és környékének ma­gyarsága az idek első kirándulá­sát a Bridgeporti Szocialista Munkásszervezet által rendezen­dő piknikre teszi meg május 30-án Decoration Daykor. A Forest Parkban kellemes szórakozás vár mindenkire, aki megjelenik. Jó zenéről gondoskodva. Villamos­sal bármely helyről könnyen a Forest Parkig lehet menni. North Main Street átszálló­jegy kéren­dő. Az *“S” táblás, Bethany Cha­pel jelzésű villanyosra kell átszáll­ni és a Testing Streetnél leszállni, ahonnan a Forest Park egy perc séta. -----------------— HIBÁZOTT-E AZ S. L. P.? A Bridgeporti Szocialista Mun­kás Szervezet saját helyiségében június 2-án, szombaton este 8 órakor vitagyű­lést tart. Napi­rend : Lassu-e az S. L. P. és köve­tett-e el mulasztást, különös te­kintettel az orosz forradalomra? A vitán úgy a tagok, mint vendé­gek szívesen látottak és a napi­rendhez hozzászólhatnak. WILLIAM MONTGOMERY BROWN PÜSPÖK AJÁNDÉKA SZÖVETSÉGÜNK RÉSZÉRE, örömmel értesítjük elvtár­­sainkat és olvasóinkat, hogy Brown püspök teljesen Ingyen ajánlott fel Szövetségünknek annyi angol “Communism and Christianism” című füzetet, a­mennyit csak el tudunk adni s az eladási árból befolyó össze­get a sajtó alapra használjuk fel. Kérjük a szervezeteket, elvtársainkat és munkástár­sainkat ezekből a füzetekből minél nagyobb mennyiségben rendelni, hogy az amerikai származású vagy az angol nyel­vet bíró más nemzetiségű mun­kás­társaikat mindenkor ellát­hassák ezekkel az értékes füze­tekkel. Ára 25c., 6 drb. $1.00 Megrendelhető az A Munkás Könyvkereskedésben 419 E. 83rd St. New York s Szerkesztői üzenet: A. A., Akron, O. A levelében foglaltakkal nem értünk egyet, sőt csodálkozásunknak kell kife­jezést adni, hogy tudományos, szocialista könyvek és részben pártirodalmunk elolvasása után is olyan helytelen megállapodásra jutott a bérrabszolgaság meg­szüntetését illetőleg. Munkástárs ezt írja: “Itt volna egyetlen itt a munkásságot felszabadítani, csak hogy kevés reményt fűzök ahhoz, hogy ön ezt megtenné, mert ez csakis kárára lenne a kiptalisták­­nak. Én igen szépen felkérem önt egy munka megkezdéséhez, amellyel a szegény munkásnép igazán ki lenne segítve. Magya­rázzuk meg nekik hírlapilag min­den héten, hogy elég lenne az, ha minden szegény munkás házas­párnak egy gyerek születne. Ez untig elég, többre nincs szüksé­ge a világnak. A második gyerek megszületése máris felesleges az én nézetem szerint.” * Munkástárs még azt is megem­líti levelében, hogy olvasója az A Munkásnak és bizonyára lapunk olvasása folytán jutott arra a kö­vetkeztetésre, hogy nem fogunk eleget tenni kérésének. De nem azért ignoráljuk kérését, mert an­nak teljesítése “kárára volna a kapitalistáknak”, hanem azért, mert kárára volna a munkás­­osztálynak. Előttünk érthető, ha egyes munkások ilyen téves meg­állapodásokra jutnak. Ezek a munkások csak figyelőképesség­gel, de nem ítélőképessséggel ren­delkeznek. Miután kezdenek részt venni a munkásmozgalomban és figyelemmel kísérik a tőkés rend­szerben végbemenő kizsákmányo­lást, azt látják, hogy a tőkések már nemcsak a férfiakat juttat­ják korai sírba a munkában való agyonhaj­szolás által, hanem a szent profit érdekében a nőket, az anyákat és a gyermekeket is bér­rabszolgaságba fogják. Ezt látva, egyes munkások arra a megálla­podásra jutnak, hogy nem érde­mes gyermeket szülni csak azért, hogy nyomorúságosan felnevel­jék és azután a tőkéseknek oda adják kizsákmányolás végett. A nyomort és kizsákmányolást tehát úgy vélik megszüntetni, hogy nem szülnek gyermeket, vagy leg­feljebb csak egyet. Azoknak a munkásoknak, akik így gondol­koznak, figyelmébe ajánljuk a következőket: A gyermekszülés csökkenése által a kizsákmányolás egy­ pilla­natra sem fog megszűnni. A tő­kés, aki nem a közszükséglet ki­elégítése céljából termeltet, ha­nem haszonra, a kizsákmányolás terén nem tesz különbséget csalá­dos és nem családos munkások között. Igaz ugyan, hogy­ a na­gyobb családdal rendelkező mun­kásnak nagyobb küzdelmet kell folytatnia a megihetésért, mint a­kinek csak önmagáról kell gon­doskodnia, a tény azonban mégis az marad, hogy amikor válság áll be a termelés terén és szünetel a munka — ami egyre gyakrabban fordul elő — akkor a magányos munkás úgy ki van téve a legna­­gyobb nyomornak és az esetleges éhenhalásnak, mint a családos munkás. És ezeket a válságos idő­ket, amelyek a tőkés rendszerben oly gyakran élnek bennünket, nem lehet születések korlátozásá­val elkerülni. Munkástárs levele megírásakor talán arra is gondolt, hogy ha nem tennénk eleget a természet követelményeinek és nem nevel­nénk új generációt, illetve nem szaporítanánk a munkások tábo­rát, akkor egy-egy munkásnak több jutna a termelt javakból és mivel kevesen volnánk, a munkál­tatók jobban megbecsülnének bennünket. Ezzel a téves felfogás­sal szemben a tény az, hogy ezál­tal a tőkéseknek nem sokat vagy, mondhatjuk, semmit nem ártaná­nak és a munkásosztályon sem lenne segítve. Ha ön, vagy eset­leg más munkások ennél a pont­­ját a kínálat és kereslet törvé­nyére hivatkoznak,és azt tartják, hogy ha kevesebb lesz a munká­sok száma, akkor nagyobb lesz a munkaalkalom és munkabér — akkor ebben a feltevésükben is nagyon csalódnak. Mert tekintet­be kell venni, hogy a gépipar fej­lődése folytán egyre kevesebb munkásra van szükség. Ameriká­ban a bányászok három hónap alatt termelnek annyi szenet, hogy az országnak elég egész évre, sőt még külföldre is jut be­lőle. Ez tehát azt jelenti, hogy" az amerikai bányabáróknak négy­szer annyi bérmunkás áll rendel­kezésükre, mint amennyire szük­ségük van. És többé-kevésbbé ilyen a helyzet a többi iparokban. Ha az iparbárók egyszerre foglal­koztatják az összes munkásokat, akkor pár­­hónap alatt annyi java­kat képesek termelni, hogy hosz­­szabb időre nincs szükségük a munkásokra. Aztán, ha be is kö­vetkezne valamikor munkáshiány, a tőkések értik a a módját, ho­­­gyan lehet — a törvény ellenére is — külföldi munkásokat impor­tálni vagy becsempészni. Amikor tehát ilyen a helyzet, milyen ká­rára lehetne az a tőkéseknek és milyen hasznára a munkásoknak, ha a munkásanyák egy vagy két gyermekkel kevesebbet­ szülnének, mint jelenleg A legutóbbi világ­háború alkalmával a munkásság száma 35 millióval redukálódott (ebbe bele­számítva a születési arány csökkenését a háború alatt) Tehát, hogy a munkásság száma 35 millióval kevesebb lett, meg­­szűnt-e ezáltal a kizsákmányolás és nyomor? Ugy­e, ahogy nem. És ezt ön is beismeri a levelében, a­mikor azt írja, hogy: “A szegény ember helyzete napról-napra rosz­­szabbodik és javulásra nincs ki­látás. A munnkanélküliek száma szaporodik Akronban, stb.” Miután tehát érthetően kimu­tattuk, hogy a születések csök­kentése által nem szűnik meg a kizsákmányolás és a munkásság nyomora, ajánljuk önnek és a töb­bi hasonlóan gondolkozó munká­soknak, hogy tovább tanulmá­nyozzák a­ szocialista könyveket és pártirodalmunkat. Igyekezze­nek azt megérteni, és akkor rövi­desen megváltoztatják jelenlegi felfogásukat. A tőkés rendszer megdöntését és a munkásosztály felszabadítá­sát nem azáltal küzdhetjük ki, ha lemondunk a családalapításról, hanem azáltal, hogy" miután öntu­datos munkásokká képeztük ki önmagunkat és szervezkedtünk a kapitalizmus megdöntésére, min­den igyekezetünkkel oda törek­szünk, hogy a már meglevő csa­ládtagokat, úgy a kis-, mint nagy­korú gyermekeket is öntudatossá neveljük. Az ilyen öntudatos gy­ermekek és felnőttek számát tehát nem csökkenteni kell a szülések korlátozása által, hanem szaporítani, minél nagyobbá ten­ni. Mert minél nagyobbra növe­kedik ezeknek az öntudatos mun­kásoknak, munkásnőknek és gyer­mekeknek a száma, annnál köze­lebb jut a kapitalizmus a sírhoz, amely örökre eltemeti.

Next