A Reggel, 1947 (20. évfolyam, 1-52. szám)
1947-11-03 / 44. szám
8 HELM BUDAPESTI ANGOL KÖVET az este magánlakásán vacsorán látta vendégül Dinnyés Lajos miniszterelnököt feleségével és Major Béla miniszterelnökségi osztályfőnököt a feleségével. * MINDENT ELVISZNEK EMLÉKÜL a Fehér Ház látogatói, ami a kezük ügyébe akad. Az előcsarnokban, ahol a látogatók gyülekeznek, Truman rendeletére olyan tollakat raktak az asztalokra, amelyeken ez a felírás olvasható: „Ezt a tollat a Fehér Házból lopták", de a tollak azért továbbra is eltűnnek. Fischer Julia utóda, Couture értesíti nb. vevőit, hogy őszi és téli modellkollekcióját kiárusítja. Szezonárai a mai viszonyoknak megfelelőleg mérsékeltek. BÉKÁSSY ISTVÁN, a híres amerikai filmszínész szülei látogatására jött haza és megérkezett az apja temetésére! Ma, vasárnap este már indulnia kell vissza, Róma felé, ahol holnap reggel folytatja a legújabb amerikai film olaszországi felvételeit. Lapzártakor még kétségbeesett hajszát folytat, hogy visszaszerezze az útlevelét, amelyet elvettek tőle a határon, mert — már lejárt! A vonat '9-kor indul Rómába, de — a bécsi Südbahnhofról! Békássy akkor érheti el, ha legkésőbb A Reggel megjelenésének percében, autóba ül és amerikai filmbe illő vad tempóval igyekszik a határ felé, a gyorsvonat nyomában! Virágot Kis Riviérától. Tel.: 123-882. PAULETTE GODARD a csípőjén oltatta be magát, hogy a sebhely estélyi ruhában ne lássék. „Rossz helyen történt az oltás — jegyezte meg egy rosszmájú újságíró —, Paulettenek a lába talpán kellett volna beoltatnia magát!“ ■# AZ UNESCO MEXIKÓI KÖZGYŰLÉSÉN Franciaországot Leon Blum, Jacques Maritain, a nagy katolikus író és Rivet professzor, a Sorbonne híres antropológusa képviseli. És Magyarországot? Nem Szentgyörgyi Albert, vagy Kodály Zoltán, vagy Lukács György, vagy Illyés Gyula, hanem Edmond Ferenczi! Van-e, ki e nevet nem ismeri? AZ IDEI BORTERMÉS, a borkedvelők óriási táborának bánatára, a kétmillió hektolitert sem éri el, a bor tehát, ahogyan széltében mondják, édes-kevés. A szüret eredménye katasztrális holdankint alig 5 hektoliternek felel meg, az ára pedig, — mert ez sem közömbös a borivó ember számára — fokonkint 23—30 forint körül váltakozik minőség és borvidék szerint. Ami azt jelenti, hogy egy katasztrális hold szöllő után a termelő bruttó jövedelme átlagosan 1500— 2000 forint és ez a gazda költségét és munkáját tekintve még a 15 forintos napszámbéreket sem fizeti ki. A kétévi virágzó szöllőgazdálkodás bizony ráfizetéssel járó foglalkozás lett... A PATKÁNYOK 200 MILLIÓ BUSHEL BÚZÁT PUSZTÍTANAK el évente az Egyesült Államokban, majdnem feleannyit, mint amenynyit az USA ez évben exportálni tud. A KÉT NEVEZETES MAGYAR PROFESSZOR ÖZVEGYE FELÉ nyújtja ki most a kezét a nemzet és az állam. Ferenczi Sándor dr.nak, a budapesti egyetem orvostanárának özvegye Alcsuthy Gizella és Lessner Manó műegyetemi professzor felesége kapja ezután a IV. fizetési osztály szerint járó özvegyi ellátást. Ferenczi a lélekelemzős orvosi tudomány alapítójának, Freudnak legkedvesebb tanítványa, famulusa, tanainak lelke terjesztője és műveinek magyar fordítója volt, Lessner pedig, aki a náci vérengzések idején tűnt ki, a Műegyetem egyik thr&wje* TOLNAY KLÁRI, a legszínesebb, legszélesebb skálájú drámai színésznőnk rövidesen férjhez megy. A vőlegény, Darvas Iván, aki az elmúlt évadban Orpheuis szerepében tűnt fel s most nagy, sikerrel játssza a Művész Színházban Várkonyival váltakozva: Raszkolnyikovot. -X* Lacikonyha a konyhák konyhája. •A KÜLKERESKEDELMI MINISZTERNEK NEM VOLT LAKÁSA, vidéken lakott, onnan járt be a hivatalába. Most végre nagynehezen kapott egy kis házat, amelyben feleségével és három gyermekével együtt lakhatik. Bocsánat! Az angol külkereskedelmi miniszterről, Harrold Wilsonról van szó! MAGYARUL ÉNEKLI BÉCSBEN A „CARMEN“ CÍMSZEREPÉT PALÁNKAY KLÁRA. Operaházunk fiatal drámai énekesnője november első felében lép fel a bécsi Állami Operaházban, amelynek falai között először szólal magyar szó! St. BOSTONBAN VAN A VILÁG LEGEXKLUZÍVEBB KLUBJA, a Somerset Club, amelynek nem lehet tagja más, csak az, akinek legalább egy őse a Mayflower hajón, az első bevándorlókkal érkezett Amerikába. Borotválás után Rio-crém desinficiál. * VISZONT BOSTON AZ EGYETLEN VÁROS a világon, amelynek aktív polgármestere sikkasztásért börtönben ül. Külön kormányzói engedéllyel a cellából igazgatja a várost és megkapja magas fizetését. -XVendéglátás? American Adam. "A* A „JÁSZAY MARI SZÍNÉSZOTTHON“ e héten megnyílik s 30 szobájában nyugdíjas, öreg, megfáradt színészek kapnak szállást s teljes ellátást. A színészotthont egyébként a régi Márkus Parkszínház jövedelméből akarják majd fenntartani, a terv az, hogy mozit építenek a helyén, megvonva a 85 éves Márkus Emiliától a koncessziót — a nyugdíjas színészeknek adják oda. Minthogy Márkus Emilia ilyenformán jövedelem nélkül marad, ő is kéri felvételét a színészotthonba ... * A PÁRISI EMBER a legnagyobb bajban sem veszíti el jókedvét. „Nem az a baj, amit Ramadier és De Gaulle mondanak — szól a párisi politikai tréfa, „hanem az, amit nem mondanak meg“. Nagyanyám Emlékszem, a hús fekete foltra. Este volt. Fellegekbe hűlt a nap, kioltva. Este volt. Házunk előtt ült, nagyanyám, karosszékben, ősszel, a tanyán. Háttal ült az udvar szegletén, repkedett a vállkendője rojtja két szál jegenye közt feketén. Este volt. Kicsi voltam én még, tudtam ám, nemsokára meghal nagyanyám. Meghal! , hogy fájt a szívem érte! Háttal ült és olyan messze volt. Este volt. Nem emlékszem arcára, szemére, nem emlékszem az élőre, holtra, csak arra az egy fekete foltra, két szál jegenye közt, a tanyán. A mezőről jöttem haza későn, lopkodva mentem fel a lépcsőn, este volt. Álom, volt-e? Vagy csak festve volt? Nadányi Zoltán SZERB ANTALNAK, a ragyogó tehetségű írónak és irodalomtörténésznek síremlékét leplezték le szombat délben a Kerepesi temetőben. Szerb Antal törékeny testét és lelkét is ott törték össze, Fertőrákoson, ahol Halász Gábort és Sárközi Györgyöt üldözték a halálba — sírköve egy erőszakkal megszakított, fájdalmas és felejthetetlen élet szomorú emmléke és drámai halálának örök emlékeztetője.X„AZ ÚR A POKOLBAN IS ŰR!“ — így szól a régi közmondás, amelyet most, a Notesz javaslatára, így kell majd megváltoztatni: „az államtitkár — a temetőben is államtitkár ...“ Mindenszentek napján történt, hogy egy idős hölgy, kiváló újságíró özvegye, kora és betegsége miatt taxin igyekezett férje sírjához, a Kerepesi temetőbe, hovádélután 2 óráig szabad a bejárás e napon a gépjáróműveknek. Közvetlenül előtte autó suhant be a kitárt kapun, ám az ő szerény taxiját már megállította a kapus. „Kocsival nem lehet bemenni!“ — szólt zordonan, mire a beteges özvegy rámutatott az előtte haladó kocsira. „Ja? —* folytatta a temetőcsősz —, az más!... Azon egy államtitkár úr megy ... Hivatalos ügyben!“ — tette hozzá még illő tisztelettel... * 300 HORDÓ KONYAKOT exportált Portugália Svédországba. Ajánljuk a külkereskedelmi igazgatóság szíves figyelmébe! MISS JANET ATTLEE, AZ ANGOL MINISZTERELNÖK LÁNYA IS FÉRJHEZ MEGY november közepén, nemcsak Erzsébet hercegnő. De Miss Attlee nem kapott külön ruhajegyet, készen vett ruhában esküszik és a londoni Teleki-téren vette meg menyasszonyi fátylát. A férj-jelölt saját apósa szerint „nagyon csúnya, de nagyon okos fiú“. Különben orvos és a bristoli kórházban dolgozik a menyasszonyával együtt. A miniszterelnök lánya egyszobás lakásba fog költözni. sí-Izlés, elegancia , Shopping, IV., Régiposta utca 15. Kötöttruha, pullover, sálak. -n DÉNES GYÖRGY IS „KITÜNTETETT SZÍNÉSZ“ LESZ a héten: a Belvárosi Színház-beli remek alakításaiért kedden megkapja a „Pro arte“ érdemrendet... * ANGLIÁN IS VÉGIGCSAPOTT A HÁBORÚ UTÁNI BŰNHULLÁM! A betörések száma elérte a 110.000-t, több mint 800 ember bigámiáért került a bíróság elé és a közszemérem elleni bűncselekmények száma 5000-ről 8500-ra ugrott fel. * AZ ÜDE SZÍNEK, A MELEG FÉNYEK, KÜLÖNÖSEN PEDIG A FINOM MINIATŰRÖK BARÁTAI, akik szeretik a szép képeket, bizonyára megindultan tudják meg a Notesztől, hogy halálos baleset áldozata lett az agg Rubovits Márk. A 84 éves festőművész fürgén futott a villamos után, megbotlott, esés közben saját karjával megütötte a veséjét és másnap belső vérzés ölte meg. Páris és München tanítványa volt, a múlt századvég egyik legkülönb festője. Mindenszentek napján el is temették az újpesti temetőben, a családi sírboltban. * Leghangulatosabb belvárosi vacsorázóhely a Boleró. Pénzes József főz. * VÁRKONYI ZOLTÁN DARABOT IRT! Címe: „Fagypont alatt“, az Északi sarkon játszódik egy benzintöltő állomáson s — nem a Művész Színházban kerül színre. Főszerepét Ráday Imre játssza. * LELKES FIATAL MÉRNÖKÖK, akik a Lánchíd" újjáépítésén dolgoznak, érdekes adatra bukkantak. Régi írásokból kiderült, hogy a Lánchíd pillérei mauthauseni gránitból készültek, abból az ausztriai bányából kerültek Budapestre, ahol annyi magyar politikus, író és közéleti személyiség végzett kényszermunkát. A SZÍNIGAZGATÓK SZÖVETSÉGE elhatározta, hogy a jövőben nem a bemutatóra, hanem a negyedik előadásra hívja meg a kritikusokat. „A bemutatón a színészek játéka még kiforratlan, lámpalázzal küzdenek, az előadás csak a negyedik estére érik meg, fontos tehát, hogy a sajtó képviselői ekkor lássák!“ — így szól az indokolás. Vacsorázzunk László Imrénél a Li-liomban, Hraszni és Homor-együttes. * AZ EREMITAGET, a Világhírű leningrádi képtárt teljesen helyreállították, s minden kép és szobor a helyén van. A múzeum termeinek a hossza összesen 22 kilométer! * KÁDÁR GUSZTÁV, a Leszámítoló Bank ügyvezető igazgatója többhónapi amerikai tartózkodás után visszaérkezett Budapestre. * MISS MARGARET HERBISON nőképviselő a munkáspárt tagja, volt az angol képviselőház felirati vitájának vezérszónoka. Polgári foglalkozására tanítónő, nagyon csinos, mosolygó, pápaszemes hölgy. * Hódító szépség: Hormochy-krém! * ZÁHONY község, amely a szovjet-magyar határon fekszik, az elmúlt években az ott lebonyolódó árucsereforgalom folytán igen jelentős határállomássá lépett elő. Záhonyt átrakó- és átszerelő-állomássá építik át és a Gazdasági Főtanács hozzájárult ahhoz, hogy, az építkezési költségekre az októberben már folyósított kétmillió forinton felül, november hónapra 1,5 millió forintot folyósítsanak. * — Mega-bort iszik úgy-e másszor is? És a válasz: Megát, százszor is! ZSANGLIA LEGÖREGEBB KOCSMÁJÁT vásárolták meg most 100.000 dollárért, főleg a gyönyörű öreg bútorok miatt. A kocsma 1320 óta van nyitva és Dél-Angliában, Dévonban található meg. * TÁRAY FERENCET IS SZERZŐDTETTE A VÍGSZÍNHÁZ: Romain darabjában lép fel először a Vígben, ahol a megnyitó előadása az „Éjjeli menedékhely“ óta nem szerepelt. * KIS NOTESZ ÜZENETEI Dr., Baja. Ebben pártkülönbség nélkül mindnyájan egyetértünk: ne legyen a magyar politika az urak huncutsága, de a huncutok urasága sem! — Baross-tér 18. Az, hogy egy író jellemtelen, léha, komisz fráter, mitsem bizonyít a lírájával, vagy prózájával szemben. — Pápai olvasó. A házasság gyakran az első ostobaság, amit az ember elkövet, amikor megjön az esze. — Zugliget. Az érvényesülésre éhes nulláknak boszorkánytánca nem felejteti el, hogy a nulla annál kevesebb mentül több és valamelyes hasznot csak akkor jelent, ha kettesben jár. — Biró, Cegléd. Sok cipő ragyog ma, amelyiknek a talpa lyukas. — Színházbarát, Bajza utca. Az új Magyar Színház kivágta a rezet! 48 óra alatt Budapest legdivatosabb színháza lett. Persze, része van ebben Bajor Gizi tüneményes tehetségének, a ragyogó előadásnak, a Hevesi Sándor gondosságára emlékeztető rendezésnek, de nem utolsó sorban az igazgató, Gáspár Margit „Beöthy László-szerű" talentumának, ízlésének, biztonságának, bátorságának. — Miskolc, Korona. Az uránál nagyobb úr a szolga, ha érzi, hogy szolgálatában nélkülözhetetlen. — Római katolikus lelkész, Pécs. Nemzeti létünk egész nagy múltján párhuzamosan fut végig a politikai hazafiság , felekezeti hitélettel. A vallásszabadság integráns része a demokráciának. Egyetlen tényezőtől sora hallottad, hogy a vallásbuzgalom és a demokrácia nagy alapelvel szemben állna. Ellenkezőleg: az evangélium és a politikai élet erkölcstana kiegészítik egymást. — Nemzeti Múzeum. Krúdy Gyula kevéssé ismert mondása így hangzik: ,.Két dolog van, ami nincs: rossz bor és jó víz". — Kadét. A rossz poéta azt mondja el neked, amit ő érez, a jó azt, amit te érzel. — Mérnök. Szolgáljon megnyugvására, hogy a szakértelmet, a becsületes törekvést, az eredményes munkát, előbb vagy utóbb megjutalmazzál*. Rend-eten utóbb. * * * * * -X* tCca vurZíri a Reggel Öt kémikntnui iulnttus kténkáf ". BUDAPESTEN NAPONTA 400.000 ember jár kocsmába. Tehát fröccsre van pénz, csak könyvre nincs. Egy hetilap feltette a kérdést: Miért? Válasz: az irodalom nem elég izgalmas, nem szenzációs, nem ponyva. Ellenpélda sok „jólmenő“ napilap, melyben — mint Homoródy József kiszámította — 0,5% az irodalom. A többi riport, kéjgyilkosság, leánykereskedelem. Torzképét adják a magyar valóságnak: ez a szenzáció? Nem az. A Bűn és Bűnhődés a szenzáció, s nem a nap utcai rablógyilkosság. Szenzációs az, ami kivételes, rendhagyó és egyszeri. Ámde a csepeli kéjgyilkosság sablon, ismétlés, unalom. Csak a művészi megoldás lehet kivételes, vissza nem térő, szenzációs. Nem Ady Endre vérbaja, hanem a „Mihályi Rozália csókja“, nem Oscar Wilde botránya, hanem a „Readingi fegyház balladája“. A könyv: ÉJJEL OLVASTAM, gyertyafénynél, mert rövidzárlat volt, Vas István könyvét (Kettős örvény. Franklin.) Tíz év legjava termését gyűjtötte egybe Vas. Ha jön idő valaha, mely szembe mer nézni ezzel a tíz évvel — nem a vezércikkek szólamaiban, hanem magányosan, farkasszemet nézve a múlttal és a bűnnel — Vas István könyvét ajánlom neki. Enciklopédiája a bűnnek és erénynek, gyávaságnak és hősiességnek, minden örvények kettősségének: „Képzeletem mindent megízlel, eszem mindent megért és rettegek a gyilkostól és rettegek a gyilkosért.“ Szobám sötét, gyertyám megmeglobban, az ostrom emléke lengeti. Néha becsukom a könyvet és figyelek, nem robbantják-e kint az öt hidat. Olvasd e könyvet te is, olvasó. Béke csak akkor lesz, ha megértettük, hogy e háború mi volt. BÓKA LÁSZLÓ: JÓZSEF ATTILA. (Anonymus-kiadás.) Tanulmány, — ne vond a vállad, olvasó! Fontos tanulmány. Adyról írtak egy könyvtárra valót, József Attiláról egynéhány füzetet. Szenzáció ez a javából; a világ „legnagyobb“ szocialista költőjéről ír Bóka; nem értékelést, hanem zenei aláfestést. Nem magyaráz, hanem hisz és bizonyít. Bóka tudja, hogy a tanulmány akkor jó, ha sokkal több a tanulmánynál. Ez a könyv sem esszé, hanem regény: két költő találkozásának regénye. Óriási feszültség van benne, a jelen áll szemben a múlttal, az ép elme a tébollyal, a bevégzett műt a folytatással... Mit írjak róla? „Nem lehet letenni?“ Szavamra, nem lehet. KABALA. THORNTON WILDER REGÉNYE, Révai kiadásában, Szőlősy Klára méltó fordításában, ötlete nagyszerű, minden Wilderregényé az. A Kabala valamilyen elkésett Szentszövetség-féle, római arisztokraták klikkje. Bíborosok, diplomaták, hercegnők és trónkövetelők; valamennyien tehetségesek és milliomosok, intrikusok és kelekótyák, szépek és nyomorékok. Egy összeesküvés, melyben mindenki mást akar, van, aki Bourbonkirályt Franciaországban, van, aki katolikus Kínát... A Kabala a múlt idők árnyéka, a XVII. század követsége, az antik világ kísértete a mai Rómában. Egy Don Quijoteregény, a múlt vívja szélmalomharcát a jelennel, Európa múltja Európa jelenével. Hogy ki a győztes? „Európa szemétdombbá züllik“ s az író, amerikai létére, Amerika győzelmét hirdeti. Kár, hogy e jóslatot Vergilius szájába adja; e szemétdomb — Wildernek nem — de nekünk és Vergiliusnak hazánk. Vergilius ma sem lenne a kivándorlási kvótán. RIPORT A HŐSI HALÁLRÓL. Nincs hátborzongatóbb, mint az áldozat vallomása. Így írta meg Karinthy agyműtétét, s a cseh Julius Fucsik (Üzenet az élőknek, Szikra) saját megkínzatását és gestapó-halálát. Nem jó az író, de jó a könyv. Egy dilettánst halálra gyötörtek, így lesz az írás — mellékmondataiban — remekmű. Félholtra „vallatják“ utána cellatársai felöltöztetik. „Nem is tudtam, mennyi fájdalom rejtőzik minden nadrágszárban és kabátujjban ...“ Megrázó. Kár, hogy a fordítás — Péchy Rezsőé — magyartalan. Csehül jó tudhat Péchy, mert magyarul is csak csehül tud nagyon. Pedig szép nyelv a magyar, meg lehet tanulni. 1947 november 3.