Abauj-Kassai Közlöny, 1883 (12. évfolyam, 1-53. szám)

1883-11-08 / 46. szám

részéről oly elismerő kitüntetésben részesült. Csak mellesleg jegyezzük meg azt is, hogy az első jelenetekben a komoly leány helyett pajzán leányka volt, s hogy aminek elárulását megtiltá, maga árulta el a legnyíltabb módon : Tristán iránti szerelmét, midőn ez a második felvonásban kezét kérte. Különben bók nélkül fogadja a kisasszony tőlünk is szép sikereihez a megérdemlett tapsot Kovács Ilka kisasszony (Berta) kedves jelenség volt ma is, bár megtörtént, hogy itt elkapta másoktól is a szót, ott feledte a magáét is. Arra pedig nagyon kérjük, hogy vigyázzon a tiszta, szabatos kiejtésre s különösen a sebesebb beszédben iparkodjék minden szót érthetően kiejteni, E­b­e­r­­gényiné asszony és Hegedűs ur csak épen hogy nem rontottak. Az első nagyon korán lett anyaszinésznő, legalább öreg anyának sehogy sem vá­llt be, — az utóbbi pedig amellett, hogy szerepét nem a legjobban tudta, kiállításra nézve sem felelt meg az arisztokrata grófnak. S­z­a­t­h­m­á­r­y úrtól is Kerbrián szerepében többet vártunk. Rosszul dadogott, nehézkesen dadogott, nem úri módon dadogott, unalmasan dadogott. S­z­a­th­m­á­ryné asszony a tőzsér Bernynek feleségét sok ügyes­séggel személyesítette, — kapott is ügyességéért megérdemlett tapsot. Láttuk V­e­dress urat is mint gazdasági titkárt pár sornyi szereppel. Szép volt tőle — példának okáért. A hét folyamán színre kerültek még : Had­járat a békében (másodszor), Furcsa háború, Ha­lottak emléke, Sakk a királynak, Koldus diák és A fütty, melyekről — a közvetlenség hiányában — nem referálhatunk. Ki­lönf­éléit. — Szemere Miklós műveit Aigner Lajos, e buzgó kiadó, (fizetekben bocsátja közre s igy alkalmat nyújt azoknak, kiknek múlt évben az 5 frt előlege s lefizetése nehezükre esett, most cse­kély részletfizetéssel jututok a nagy költő kiváló becsű műveihez. Mi már akkor kértük a kiadókat, hogy rendezzenek füzetes kiadást is, — e kivána­­tunk teljesedett, s felhívjuk Szemere Miklósnak megyénkben s városunkban lakó tisztelőit: siesse­nek megrendeléseikkel, melyeket elfogad Maurer Adolf könyvkereskedő s a füzeteket 30 krajczár lefizetése mellett kézbesíti. — Ugyancsak üigner kiadó „Nemzeti könyvtárá“-nak 135—140 füzetei­ben megjelentek Czakó Zsigmond műveinek, Kazin­czy Ferencz „Magyar Pantheoná“-nak és Sárossy Gyula szinműveinek folytatásai. — Meghívás: Dr. Luther Márton, a nagy reformátor születésének 400-as évfordulója alkal­mából egyházközségünk folyó hó 11 én délelőtt 9 és 1/2 órakor ünnepélyes isteni tiszteletet tart, melyre a tisztelt egyháztagok ezennel tisztelettel meghivatnak. Az ünnepélyes isteni tiszteletet bere­keszti egy offertorium, mely részben a kerületi nyugdíjintézet, részben egyházunk javára fog for­dulatul. Az iskolai ifjúság számára rendezendő Luther-ünnepély szombaton, azaz nov. 10 én dél­előtti 10 órakor fog a templomban megtartatni. A hibujitás áldásai hozzánk azon komoly szózatot intézik, hogy ezen négyszázados Luther­­ünnepélyen buzgóan részt vegyünk. — A kas­sai ág. hitv. ev. magy.-név­. egyház elöljárósága. — A kir. bíróságok figyelmébe. Az ingatlanok elárvereztetése alkalmával a kir­ tszék az árverési hirdet megküldi a községek elöljáróinak közhírré tétel czéljából. A kitűzött napon azután egész sereg venni szándékozó és az elöljáróság hosszú félnapon át várja a hatósági közegek megérkezését. Igen gyakran megesik azon­ban, hogy azok meg nem jelennek, mert időközben a fel- és alperes fél a végrehajtási eljárást beszün­tette. Ily esetben jó lenne tán, ha a kiküldött kir. végrehajtó értesítené az illető községi elöl­járóságokat az árverés megszűnéséről, hogy ne várakozzanak hiába s esetleg a községen kívü­l előforduló más egyéb hivatalos dolgot végezhes­senek. — Ennyi figyelmet tán megérdemelnek ők is. (Ezeket olvassuk egyik vidéki lapban és átvettük a sorokat, mert több mint egy szempontból meg­érdemlik a figyelmet.) — Mennyibe került már Bosznia Herczegovina ? Az okkupált tartományok költségeire a közös budget eddigi hat esztendejében a követ­kező összegek voltak föl­véve : 1878-ban 11172 mil­lió, 1879-ben 30 mil., 1880-ban 304 mil., 1881-ben 633 mil., 1882-ben 3587 mil., 1883-ban 828 mil. végre a mostani budgetben 73 s a boszna völgyi vasútra 898 mit. Mindössze 2­207 millió forint. Ha ehez a bosnyák szökevényekre fordított 10 milliót is hozzáves­szük, mindössze 212 millió forintba került a monarchiának Bosznia Hercze­govina. — Az országos statisztikai hivatal Ma­gyarországban 1883. év folyamában iparsta­tisztikai adatgyűjtést rendelt el. Ezen adatgyűjtés kiterjed a mű- és kereskedelmi kerté­szet, a halászat, a bányászat és kohászat, valamennyi termelő iparág, ideértve az építészeti, művészeti és sokszorosító ipart, továbbá az élelmezési és élvezeti, az elszállásolási és üdítő, valamint a kereskedelmi és forgalmi ipar valamennyi önálló vállalkozójára, vállalatára és üzletére, tekintet nélkül arra, váljon physikai vagy jogi személyek-e az iparágak, válla­latok vagy üzletek tulajdonosai. — Jutalom­játékok. Jövő héten, mint a műsorból kitűnik, Erdélyi Mariettának és Mezei Mihálynak lesz a jutalomjátékuk. Az elsőé hétfőn „Morilla“, az utóbbié csütörtökön „Fatinieza.“ Morilla az újdonság ingerével, Fatinieza a jó em­lékezet erejével bír. A jutalmazandókat ajánlanunk talán felesleges is, csak azt jegyezzük még meg, hogy Mezei úr a Fatiniczában betétként Suppé „Nefelejtsét“ fogja énekelni. — M­ű­sor. Ma „Pálinka,“ hatásos színmű, újdonság. Szünetben, Vedrese Gyula jutalomjátéka. Péntek nov. 9. „Furcsa háború“ Operette. Szombat nov. 10. „Koldusdiák“ operette. Vasárnap nov. 11. „Vereshajú“ népszínmű. Hétfő nov. 12. „Morilla“ víg­opera, szünetben, Erdélyi Marietta jutalomjá­téka. Kedd nov. 13. „Fedora,“ Sardou színműve, újdonság. A 3-ik bérlet kezdete, a czimszerepben Tőkés Emíliával. Szerda nov. 14. „Poirier úr veje“ vígjáték. Csütörtök nov. 15. „Fatim­eza“ operette, szünetben. Mezei Mihály jutalomjátéka. — A villamos csodákról tartott felolvasást a greencastlei egyetemen Cox és egyes részei annyira jellemzik századunkat, hogy érde­mesnek tartjuk azokat reprodukálni. „Az elektromos monograph“, monda Gox, „közvetít tudósításokat az eredeti kézirattal. A telephon lehetővé teszi, hogy szerződések szócsővel köttessenek , de miután a tanuk hiányzanak, segítségül jön a photographia és a hangot ivvonalakban tartja össze. A vilamos­­ság csodálatos elem ; egy dobozba gyűjtve és ércz­­ben fogva tartva, tetszés szerint fényképeztetésre szolgálhat, kész mint hang és erő fellépni. Láttam Berlinben egy orgonát, melyen a vilamosság segít­ségével játszottak , de ez majdnem jelentéktelen más szolgálathoz képest. Nem csodálatraméltó-e, hogy a tovarobogó vasúti kocsin és előrehaladó gőzhajókon táviratozhatnak? Egy kaliforniai fény­képész a villamosság segítségével lefényképezi a dlown ugrásait hat különböző állásban. Lefényképezi a száguldó paripát, a futó nyulat és a repülő ma­darat. Egy cirkulár-fűrész vagy mozdony, villany­drót által mértföldnyi távolságban lehet működés­ben. A villamosság a nap leánya. Visszaváltoztat­ható a forrására, úgy, hogy az, ki telephon segít­ségével valakivel beszél, távoli társát a beszélgetés alatt láthatja is. Erős okok szólnak a mellett, hogy az idegek erőssége a villanyosságtól függ. Nem lenne csodálandó, ha a polypkép az emberi szer­vezetet úgy megvilágítaná, hogy a test átlátszó lenne. A rendkívüli erőt, melyet villamosságnak nevezünk, dobozokba lehet zárni, mint a szárított húst és a kontinensre szállítható, hogy tudományt terjes­szen. És az emberiség, a természet e meg­­bukás ellen biztosított erőraktárát soha sem merít­heti ki.“ — Vizsgán. Tanár : „Mi a csalás ?“ — Tanuló: „Ha ön engem a vizsgán megbuktat . . . az csalás.“ — Tanár: „Hogy-hogy?“ — Tanuló: „Mert a büntetőtörvények értelmében az követi el a csalás bűntettét, ki valakinek tudatlanságát meg­károsítására használja fel.“ — Mennyit ér a Gartenlaube. A magyar­ falásáról ismeretes „Gartenlaube“ című nagy elterjedésű német szépirodalmi hetilapot Keil örökösöktől a stuttgarti Kröner-testvérek kilencz­­százezer márkáért megvették. — Ajánl­á­s: Egy sokat zaklatott szerkesztő, napi teendői végeztével néhány szívélyes szót irt a „szarvasmarhák száj-és körömbetegségéről“ kiadott mű ajánlására. Félálomban végezte ezt a feladatot és nem kevéssé csodálkozott másnap reggel, midőn a kritikája végén e szavakat olvasta: ,,E kitűnő műnek egy művelt családban sem szabad hiá­nyoznia.“ — R­i­p­o­s­z­t. A pesti egyetem egy nyelv­tanára annyira ellensége a szenvedő igealaknak, hogy azt vallja: soha és semmi esetben nem szabad a magyarban használni. Egy tanári gyüle­kezeten papir-szeletre írva adta át Gyulai Pálnak a megrovást, hogy az akadémia jegyzőkönyveiben e szót szokta írni: „Olvastatott.“ Gyulai Pál rög­tön e választ írta alá: „Tanár ur nevezetes férfiu s írni fognak róla bizonyosan életrajzot. Nemde rossz néven fogja venni, ha ezt írják róla: X úr született ekkor meg ekkor, s úgy fogja kívánni : X. urat szülték ekkor meg ekkor ?“ A tanár elhall­gatott s gondolkodóba esett. Kimenet aztán azt mondá : „Nem is jól van az úgy, hogy született, jobb volna úgy, hogy szülem lett.“ — Hamis tízforintosok vannak for­galomban Budapesten. Miután a pénz olyan csere­eszköz, melynek gyors lába van s ha ma ott, hol­nap már isten tudja, hol jár — igen ajánlatos az óvatosság. A hamis 10 forintosok olyan kitünően vannak utánozva, hogy csak nagy vigyázat mellett ismerhetők föl. Szinnyomatuk kissé haloványabb, mint a jó banknótáé. — Megjelentés, szerkesztőségünknek megküldetett a „Kiállítási Útmutató“. A művet, mint hézagpótló, hasznos és terhes elméhez képest olcsó kézi-könyvet ajánljuk olvasó közönségünk figyelmébe. Megjelent a Grill K. m. kir. udvari könyvárus bizományában, s valamennyi hazai könyv­árusnál megszerezhető. — Révész Imre, S.-A.-Ujhelyben a Ka­rolina zárdában, a Horváth-féle leánynöveldében és számos úri családnál évek óta rendes külön órákat ad a tanczoktatásban, ugyanily minőségben működik továbbá Sárospatakon 1876. óta, hol az iskolaszék megbízásából a kollégiumi ifjúság és a zárda rendes tanítója. Mindkét városban a tanít­ványokkal való finom bánás módjáért s ügyes taní­tási rendszeréért a legnagyobb elismeréssel talál­kozott s városunkban is még mindig kész nyilvá­nos tanfolyamban és magánházaknál menvettek és más tánczok gyors és tökéletes betanítására. — Ifjabb Nagel Ottó könyvkeres­­kedésében Budapesten nemzeti színház bér­­házában megjelent a Magyar általános levelező 8-ik füzete, szerkeszti Knorr Alajos. A Magyar általános levelező eddig megjelent nyolcz füzete képezi az egész mű első fél kötetét. Egyes füzet ára 30 kr, a húsz ivet tartalmazó félkötet ára 2 frt. 40 kr. Ugyanezen kiadónál kapható a tel­jesen megjelent „Önügyvéd“ füzetekben, félkötetek­ben és egész kötetben fűzve és díszkötésben. — A „Képzőművészet remekei“­­ből megjelent a 10-ik füzet egy ívnyi szöveggel és a következő művészi kivitelű képekkel: Diana, metszette Chatillon, — A vízkóros asszony, festette Don G., — A szent szűz a gyermek Jézussal, fes­tette Garacci L., — Levétel a keresztről, festette Voltesra, — A kánai menyegző, festette Padovanius A füzet ára 1 frt 20 kr. s Maurer könyvkereskedése utján kapható. — U­j­fal­v­y­n­é­ B 0 n­r­d 0­n Mária „Paristól — Samarkandig“ czimü nagyérdekű­ utazási művének újabb 5 füzete (4—8) jelent meg Révai testvérek kiadásában Buda­pesten. Kitekintve attól, hogy az illustratiók tekintetében, akár azok nagy mennyiségét, akár művészi kivitelét, nézzük, a magyar irodalomban párját ritkító, a magyar uta­zási művek sorában pedig páratlanul álló díszművet, kapunk, mely gyönyörűséget szerez a szemnek akkor is, ha az elmét talán a száraz kö­ltmények untatnák, — itt a tartalom is olyan, mely élvezetes olvasmány minden nem- és korbeli embernek, ha utazások iránt valaha is érdeklődött. Ujfal­­vyné asszony franczia nő és származása elég biztosíték arra, hogy tolla híven tükrözze vissza szellemét, mely minden sorból minden szóból felénk mosolyog, ellenállhatatlanul ragadva minket a tündér tájak felé, melyek itt, e leírásban, meg­­elevenü­lnek és feltárják előttünk minden szépségüket, minden varázsukat. — Évezredekkel tekintün­k vissza a régi kor­szakba és párhuzamot vonunk az akkori és a mai idők között. Ujfalvyné asszony figyelmét nem kerüli el a leg­kisebb vázlat sem és oly lelkiismeretesen számol be tapasz­talataival, mintha minden olvasója egy-egy ellenőrzője lenne. Pedig olvasóink száma Európa minden nyelvén ezekre megy. — Melegen ajánljuk e művet, melynek megszerzése sonká­séin terhes valami különösen. Füzetekben jelenik meg és egyes füzetnek ára csak 30 kr, pedig két teljes iv, legalább is 8—10 képet tartalmaz mindegyik ; havonként 2—3 ily füzet jelenvén meg, rövid egy év alatt oly díszes kötettel szaporodik könyvtárunk, melyet nemcsak magunk lapozunk gyönyörrel, de szívesen mutathatunk bárkinek is. Szerkesztői üzenet. — ,E­g­y­v­a­l­a­k­i­­n­e­k. Ön Molnár urat névtelenül védelmezi. Hát legyen tudtára, hogy lapunk színi referense ha nem is tartja Molnár urat művésznek, de arra mindenesetre érdemesnek tartja, hogy védelmére nyilt sisakkal lépjen ki „aki művészete és klasszikus alkotása iránt való teljes elismerését jelezni akarja“. Kassai pin­cz. November 5. 1883. Egy 6 daramos zsemlye 2 kr. Kilogramban a bajdócz kenyér: 18—16 kr. Rozs kenyér 14—12 kr. Marhahús 56, 54,52,50 kr. Borjúhús-------kr. Bárányhús 28—26 kr. Sertéshús 56, 52 kr. Szalona füstölt és nyers 84 80 64 kr. Patens gyertya 62 kr. Öntött gyer­tya 60 kr. Szappan 44 kr. Tojás 1 drb. 3 — kr. Egy liter mák 34—30 kr. Egy liter vaj 80—76 kr. Egy klgrm. zsir 84, 80 kr. Liszt —.— kilója — kr. Borsó 11.— 10.— literje 16, 14 kr. Lencse 10.— 9.— literje 14—12 kr. Paszuly 9.— 8.— literje 14—12—10­ kr. Aszalt szilva 13.— 11.— literje 16—14 kr. Őrlött dara 10.60 10.— literje 14—12— kr. Tatárka 11.—10.40 literje 16—14 kr. Burgonya 1.60 1.40 kr. — Búza hektoliter 7.30 7.— Két­szeres, 6 20 — Rozs 5.80 5.60 Malátaárpa 5.— 4.80 Árpa 4.60 4 40 Zab 2.80 2.60 Kása 10.— 9.60 Kukoricza 4.60 4 40 Spiritus 1 liter á 100 Traltes 34‘/a kr. Idő : ködös. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: TimJcó József. 6725 t. k. 1883. 295 —1 Árverési hirdetmény. A kassai kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, miszerint a kassai ügyészségnek kiskorú Zákány István elleni végre­hajtási ügyében a szikszói 712. számú telekekben nevezett kiskorú nevén álló egy­ház beltelek, hozzá tartozandó legelő, egy pincze, kenderföld és két darab szöllöből álló és összesen 455 írtra becsült ingatlanokra végrehajtató 47 frt 84 kr. tőke és járulékai iránti követelésének kielégítése végett a bírói árverés elrendeltetvén, an­ik 455 írtban megállapitot­t kikiáltási ár mellett Szikszó város­házánál leendő foganatosítása végett határidőül 1883. évi deceember hó 21 ik napjának délelőtti 10 órája azon hozzáadással tűzetik ki, hogy az ingat­lan ezen határnapon a kikiáltási áron alul is el fog adatni, s a venni szándékozók által a bírói kiküldött kezeihez bánatpénz gyanánt az árverés megkezdése előtt 45 forint lesz leteendő. Kassai kir. tszék, mint tkvi hatóság 1883. évi október 5 én. Steller Árpád, Kéler József jegyző. kir. tszéki. elnök.

Next