Aetas, 2015 (30. évfolyam)
2015 / 1. szám - TANULMÁNY - Zsoldos Ildikó: Egy Vécsey baronesse történelmi sorsfordulói
Egy Vécsey baronesse történelmi sorsfordulói Tanulmány kor és estebédkor. Vasárnap azzal ébresztenek, különben trombitálnak 7-kor és 8-kor. Az órában különben már olyan változás van, hogy az enyém budapesti idő szerint már 5 órát siet, mert mindég nyugat felé haladunk. Fürdőt lehet kapni minden nap, mert sok fürdőszoba van s egy egész raj cselédség. A stewardessek nagyon tisztes öreg nénikék, kik inkább csak szíveskednek az emberrel, a munkát férfiak végzik. Az utazóközönség csupa német és amerikai, nem nagyon finom, sőt mondjuk inkább, hogy határozottan közönséges. Egy csapat fiatal leány, kik egész nap zajongnak, kártyáznak, zongoráznak hozzájuk való fiatalemberekkel, azután egy pár öreg dáma, kik a rossz idő miatt igen rosszkedvűek, néhány kétes alak, szélhámos-jelölt, állást kereső férfi és nő, vigécek [utazó ügynökök], gyárosok. Ebből áll ez a társaság.”19 A bárónő Yellowstone Parkból szeptember 1-jén kelt leveléből nyomon követhetjük rácsodálkozását az amerikai világra: „Sok helyen csépelnek, szántanak, s igen sok gazdasági gépet lehet látni. Némely vidék nagyon emlékeztet Magyarországra, csak az egész képe a vegetációnak mégis zordabb. Jamestown nevezetű várostól kezdve azután egészen elvadul a táj, helység nincs, ki van írva egy név a vasút mentén, de sokszor alig áll még több mint 6-8 házacska. Hanem azért már rakják a vízvezetéki csöveket, húzzák a villamos drótokat, s nem lehetetlen, hogy öt év múlva sok ezer lakos lesz ott, ha kedvezők a körülmények. Minden városban, ahol eddig voltam, megvannak ezek az utcák, ahol minden megvan, a járda is. Ki vannak ültetve a fák, le van rakva a sín a villanyos forgalomra, csak éppen ember nincs még. Tegnap roppant sok gulyát és ménest láttunk a vasút mentén. Óraszámra terülnek el a rétek, s ezeken tenyésztik a sok állatot. Őrzik őket a híres cowboyok lóháton, ezekből is láttunk egy csomót.”20 Világnézet, politikai vélemény, patriotizmus Vécsey Magda 1895. január 17-én kötött házasságot a nála öt évvel idősebb Debrian István gróffal, akinek csak nagyapja szerzett indigenátust 1827-ben. „A Magdi esküvője igen szép volt, egyhangúlag mondta mindenki, hogy soha sem nézett ki jobban a menyasszony, mint most. Igen sok rokonaink és ismerőseink voltak egybegyűlve, s az utána következő reggelin 80-an voltunk. A vasútra is kikísértük sokan, s még egy pár bokrétát is kapott az útra” - tudható meg Vécsey Paulina üzenetváltásából.21 Justh Zsigmond, a főúri körökben is alapos szociológiai és lélektani megfigyeléseket tevő, fejlett kritikai érzékkel rendelkező, fiatalon tüdőbajban elhunyt író így jellemezte naplójában a szerinte nem túl előnyös külsejű vőlegényt: „Cebrián István. Gömbölyű kis huszárhadnagy, gömbölyű kezek lábszárak, kerek, gömbölyű orr, gömbölyű hang. Mert ez is van ám. / Lassú — lassú beszédmodor. Qu un qui a le temps de vivre.22 Különben jó fiú csak ne hasonlítana annyira egy ártatlan boljára.”23 A meglehetősen rövid, csupán hat évig tartó házasság gyermektelen maradt. Cebrian 19 U6. 20 ANDJC 452 Nr. inv. 211 Yellowstone Park, 1906. szeptember 1. Vécsey Magda Dessewffy Blankához. 21 ANDJC 452 Nr. inv. 210 Budapest, 1895. február 1. Vécsey Paulina (?) Idához. A szatmári Vécseyek archívumában föllelhető dokumentumokban sajnálatos módon nem találtunk adatokat a házasság tervére, illetve annak motivációjára vonatkozóan. A spanyol eredetű családból származó Cebrian István Róza nevű testvére viszont egészen biztosan szerelmi házasságot kötött - apja engedélye nélkül - Hubay Jenővel. 22 Fr.: „Egy ember, akinek van ideje élni.” (Helyesen: „Quelqu’un qui a le temps de vivre” - a szerk.) 23 Justh Zsigmond naplója. Sajtó alá rendezte, bevezető tanulmányokkal és jegyzetekkel ellátta: Halász Gábor. Budapest, é. n. Hazai Napló 1889. március 16-i bejegyzés, 304. A családi archívumban föllelhető fotók alapján helytállónak tűnik Justh jellemzése. 121