A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)

1970-08-02 / 31. szám

Dúdor István: Dereski motívum, (fametszet) ■ KoÖoNoYoVoEoSoPoOoL°C Pokróc az ablakon A magyar írónők közt alighanem Palotai Borisnak van a legnépesebb és leghűségesebb olvasó uivora. Nagy példányszámban kiadott regényei több kiadást érnek el, és számos ide­gen nyelven is megjelennek. Legújabb, sorban kilencedik elbeszéléskötete, a Pokróc az abla­kon (Szépirodalmi Könyvkiadó], amely az utol­só esztendők termésének javát tartalmazza, az idei magyar könyvhéten huszonötezer példány­ban került kiadásra. Elbeszélések esetében ez a jelentős példányszám ritka kivétel: olvasott­ságának legnyilvánvalóbb bizonyítéka. Emel­lett — ezt hangsúlyoznom kell — nincs ol­csó bestseller-sikerről szó, hanem komoly kri­tikai és olvasói elismerésről, amely a művészi értékeknek, az írónő páratlan megfigyelő kész­ségének, látszólagos könnyed elbeszélő hang­ja színességének, fanyar humorának, nemkü­lönben őszinteségének és igazmondásának kö­szönhető. Utolsó két sikeres regénye, A férfi és a Zöld dió után ez a novelláskötet újabb értékemel­kedést és gazdagodást jelent; írásainak érzel­mi és értelmi töltése súlyosabbá vált, szelle­mes párbeszédei mélyebb síkokat érintenek, anélkül, hogy ez a színes fordulatosság, az ol­vasmányosság terhére menne. Lényegesen többről van szó, mint egy tapasztalt, jószemű megfigyelő rutinjáról, lényegesen többről, mint szórakoztató, szellemes lektűrirodalomról, amely felett néhány elismerő sorral napirend­re térhetnénk. Palotai Boris körünkből származott el, iro­dalmi pályáját versekkel kezdte el Kassán (Tavaszi áradás, 1926], s ez a tény egymaga arra kötelez, hogy legújabb könyve kapcsán megkeressük népszerűsége magyarázatát, kö­zelebbről megtekintsük és elemezzük sajátos írásművészete ismertető jeleit. Őszinteség. Nemrég a Kossuth Rádióban előadás hang­zott el a kötetről, s ebben Ács Margit, az elő­adás írója sokoldalú, részletes taglalásában elsősorban Palotai Boris őszinteségét emelte ki. Idézte magát Palotai Borist is, aki fa­nyar humorával — ez esetben játékosan — ezt jelentette ki: „Az írók kicsit hazudósak. Én is az vagyok. Az igazat hazudom." Minden jó írás valójában kitárulkozás és vallomás az író belső világáról, s ez a kitá­rulkozás nem talál célba, nem válik jelentős és maradandó élménnyé, ha az olvasó megérzi, hogy az író őszinteségét nem hatja át az igaz­mondás szenvedélye. Hiába állítja Palotai Bo­ris, hogy ő is „hazudós“, a novellák rácáfol­nak erre a tetszetős szellemeskedésre: hazug­ságainak ugyanis hitele, meggyőző ereje, élet­­igazsága van. Egyetlen novellájában nem le­het rajtakapni, hogy valamit kiagyal, nincs szüksége spekulációkra, az egykori gyakorlott riporter mesteri ösztönével kitapintja a jó té­mát, és amit az anyag formálása közben a képzelete hozzáad, az gazdag élettapasztala­tából, emberlátásából és társadalmunk prob­lémáinak ismeretéből fakad. Mértéktartás és stílus. Palotai Boris az írónők ritka fajtájából va­ló, aki ismeri a mértéktartás követelményét. Nincs írása, amelyet elnagyolna vagy túlmé­retezne, pregnánsan rövid, amikor alakjai ma­gatartását jellemzi, és egy sorral sem lépi túl a határt, amikor meditál, elgondolkozik meg­teremtett hősei sorsán. Meglepő eredetiséggel és jóízzel kihagyásos módszerrel él; engedi, hogy az olvasó a maga képzeletével kiegészít­se mindazt, amit jelez, amire fel akarja hívni a figyelmet. Olvasás közben mintha közös mun­ka indulna, s ez az „együtt-teremtés" szüli az olvasó jóérzését: mintha titkon összeka­csintanának: mi aztán jól megértjük egy­mást! Tényközléseiben, leíró mondataiban alig van Palotai Boris Novellái felesleges jelző, mégsem szikár és színtelen ez a stílus, de lényeget érintően kifejező, fa­nyarédes, mint a korán érő szőlő. Amilyen ritka az agyonírt és agyonmagyarázott hely­zet, ugyanolyan ritkán él elkoptatott hason­latokkal vagy stlusfordulatokkal. Témakör. Míg regényeinek erős a drámai töltése, és nem riad vissza tragikus kicsengésüktől, elbe­széléseiben — a műfaj kitűnő ismeretében — kerüli az éles, robbanó összeütközéseket. Rész­leteket rajzol, néhány mozzanatot markol ösz­­sze, de ezek mélyebbre pillantani engednek, gyakran betekintést adnak egy-egy ember tel­jes magatartására, teljes sorsára. Jellemző pél­da erre a címadó novella, amelynek nemrég sikerült TV változatát láthattuk. Ibolynak, a műhely kézbesítőlányának nem egészen tiszta a múltja. Lopáson érték és ez a „priusz" megakadályozza, hogy képességeit kifejthesse, bekerüljön az irodába. Marci, a műhely fiatal munkása a segítségére akar sietni. Vilma, a felesége is ösztökéli, anélkül, hogy a lányt ismerné; albérletet is talál az otthonából gyakran kirekesztett fiatal terem­tésnek. Meghívják ebédre, Iboly fehérgalléro­san, tisztán, kiöltözötten jelenik meg, és ek­kor Vilma megérzi, hogy a lánynak nincs szüksége védelmére. Hirtelen kiderül, hogy albérlet nincs, Róza néni nem veszi magához a lányt, mert a fiát várja Szolnokról — nyil­vánvaló kifogás ez — és Ibolynak mennie kell. Vilma pedig elfúlva a férje szemébe vágja: „Úgy beszéltél róla, hogy egy kis girhes, ko­szos. Egy kis dögről beszéltél. Ez . .. ez talál magának szállást! Ennek ti gondoskodtok fek­vőhelyről. Ez ... ez ... ennek úgy áll a melle, majd kiugrik a blúzából. .. Azért esett meg raj­ta a ... ilyen mellel, ilyen fogakkal ...“ Az írás csattanója, hogy a férjénél korosabb Vilma önelégültségében alul marad, felébreszti Marciban a férfit, aki „holnap megnézi magá­nak azt a lányt." A kötet leghosszabb elbeszélése, a Próba­­felvétel, az életszerűség telitalálata. Orlai főrendező egy jelentéktelen, suta, kis szövőnőre epizódszerepet akar bízni filmjében. Katinak, az elbeszélés hősének „egy csámpás, befejezetlen, kis nőt kell alakítania, aki a ren­dező intenciója szerint álmodozik, terveket sző. Bár Kati ostoba feleleteket ad, megkapja a szerepet, és Orsai néhány napi filmezés után — miután kihozta a lányból, amit akart, el­küldi. Neki csak arra kellett, hogy egy riadt, sértődött lány szerepét hitelesen eljátssza, és édeskeveset törődik vele, hogy kiragadva kör­nyezetéből egész életét félre­siklatja. — Menjen vissza a fiúhoz — így bocsátja el, de vajon visszamegy-e Sanyijához, és bele­törődik semmi kis sorsába a lány, akibe Or­sai lehetetlen igényeket ültetett? A mulatsá­gosan induló és alaphangjában groteszk tör­ténet kegyetlen tragikomédiává válik. A kötetnek több hasonló kesernyés és illu­­ziótlan története arról árulkodik, hogy a nem­zedék problémákat is avatott tollal felvető Pa­lotai Boris nem szereti a kendőzést, reális em­berlátása nem tűri az idealizálást. Illuziótlan­­ságát nem takargatja, csak néha gúnyos fintor mögé rejti. (Külföldi nagymama.) És olykor nem elégszik meg a fricskázással, ítélkező fö­lénye emberi fonákságot és gyengéket ostoroz. (Hála.) Ígérd meg, szívem! című novellájában Zol­tán, a férj, börtönben ülve minden beszélőn könyörög a feleségének, hogy adja el a köny­veit, a kapott pénzzel könnyítse meg életét. Mikor aztán kiszabadul, boldogan áll meg a tömött könyvespolc előtt, és szeme vizsgálód­va fut végig a könyvek gerincén, az asszony arra gondol, hogy a Nyugat-sorozatból nem lett télikabát. Zoltán hosszas szemlélődés után ek­kor csak ennyit mond: — Egy Dickens hiányzik! Erős ez a csattanó, ítélkező fölénnyel csap le az emberi törpeségre, jól leplezett önzésére. Palotai Boris kesernyés, szomorú mosollyal hántja el a gyöngéket fedő takarókat, mintha azt mondaná: Ilyen az élet, ne áltassuk ma­gunkat érzelgős jósággal, hamis és ájtatos sze­méremmel! Ám nem csupán ez a novellák értelme. Va­lahol — és mindenütt — kimondhatatlanul az is áll bennük: legyünk megértőbbek és em­berségesebbek. EGRI VIKTOR 14

Next