A Hét 1975/1 (20. évfolyam, 1-24. szám)

1975-01-03 / 1. szám

Olvasóink a felszabadulásról 0## Napokig a pincékben szorong­tunk. A gyermekek már megunták a kényszert ölben csücsülést, a felnőt­tek idegeit a tétlenség és a bizonyta­lanság őrölte, s az idősek jajdulva mozdították elgémberedett tagjaikat. Tíz család egy kis pincében ... A tüzérségi lövegek gyilkos zenéje halálfélelmet keltett, visszavonuló németek a falu mögött emelkedő he­gyen foglalták el új védelmi állásu­kat. Szemben velük a felszabadító har­cosok helyezkedtek el. A két hegy kö­zött — jégpáncéllal takarva — az Ipoly folyó húzódott. Aztán elhallgattak a fegyverek. A többnapos pokoli zaj után szinte bán­tóan hatott a csend. Lélegzetvisszafojt­va figyeltünk, vártunk. A csendesség félelmetessé vált Naplómba ezt a dá­tumot jegyeztem: 1944. december 31. este tíz óra. Kintről lépések zaja hallatszott. Va­laki sietve közeledett a pince ajtaja felé, lába alatt ropogott a hó. Mi, a pincében szorongok, saját szívünk do­bogását hallottuk a nagy izgalomban. Civilruhás, idegen férfi bújt be a pincébe, gondosan bezárta maga után a rozoga ajtót s a hátával nekitá­maszkodott. Senki nem kérdezte tőle, kicsoda, honnan jött, miért jött? Az egyetlen gyertya pislákoló fényénél hallgatagon néztük megviselt külsejét, fáradtságtól sápadt arcát. Kis idő múlva megszólalt: — Azt hiszem, elmentek. Ki kellene nyitni az ablakokat... A légnyomás miatt. Elkésett a figyelmeztetéssel. Hatal­mas dörrenés rázta meg a levegőt. Szinte megemelkedett velünk­ a pince. Az álmos, alvó gyermekek riadtan fel­sírtak, az asszonyok meg fohászt re­­begve keresztet hánytak magukra. Egy idős bácsi felmordult: — Mi az istennyila volt ez? — Felrobbantották a nagyhidat... — szólt az idegen férfi halkan, mint­ha csak önmagának mondta volna. — Szóval így búcsúznak... — dör­­mögte a bácsi. Mások is tettek megjegyzéseket. Ki ilyet, ki olyat. A bácsi még tudáléko­san hozzátette: — A többit is felrobbantják? Mert akkor még három robbanás lesz! — A többi híd nem robban fel. Elgondolkodtam az idegen férfi ki­jelentésén. És találgattam, honnan ve­szi, hogy a többi nem robban fel. Kí­váncsian vártam, hogy mi lesz. A fej­lemények azonban őt igazolták. Igazat mondott. A többi híd nem robbant fel. Elhatároztam, hogy elbeszélgetek ve­le. Érdekelt a kiléte. De mire a köze­lébe férkőztem volna, kiment a pin­céből. Az órám éjfélt mutatott. Kezdetét vette az 1945-ös esztendő. Valaki be­kiáltott a pincébe: — Germán teszt? Hatalmas termetű szovjet katonatiszt nyitotta ki a pinceajtót. Zseblámpája fényével átfésülte a zsúfolt pincét, majd megnyugodva azt mondta: — Na, szép új esztendőt Vojna ka­pott! Meghatott a szó értelme. A nehéz, küzdelmes évek után szinte hihetetle­nül hangzott, hogy — legalábbis ná­lunk — vége a háborúnak. Pár perc múlva sok-sok szovjet har­cos dőlt le pihenni a lakás összes he­lyiségében. A ház elsőként szabadult fel Mulyadon, 1945. január 1-én, 0 óra 5 perckor. Az alakulat parancsnoka, egy szá­zados is bejött a pincébe. Hetven­nyolc órán át innen irányította a fel­szabadító harcot. És 1945. január 4-én, hat órakor teljesen felszabadult a köz­ség. 42 szovjet katona hősi halála árán ... Még ma is — harminc év múltán — érzem, hogy nehéz, küzdelmes volt a harc. Most azonban már világos előt­tem, hogy mindig éjszaka előzi meg a hajnalt. Azon az éjszakán a dolgozó nép hajnala köszöntött ránk. VÁMOS JÓZSEF Mula (Mulyad) BEKÖSZÖNTÖTT A HAJNAL Nagy László felvétele FÉNYKÉPEZZEM ÖN IS! 1. NÉMETH ISTVÁN komárnói (komáromi) olvasónk felvétele: Várakozás. 2. AGÓCS VILMOS Vel­ky Krtis­i (nagykürtösi) olvasónk felvétele: Fény és árnyék

Next