A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-06-15 / 25. szám

Bruce Tepper megnyomta Valerie Meyer la­kásának ajtaja melletti csengőt. A fiatal le­ány kissé csodálkozva, ugyanakkor ijedten nézett a rendőrre, aki biztatóan mosolygott. — Az én nevem Bruce Tepper — mondta a rendőr. — Majd elmondja szépen, hogy mi történt. A leány felsóhajtott és kiakasztotta az ajtó láncát. — Jöjjön be, ismerősnek rémlik ... Bizto­san találkoztunk az utcán. — Minden bizonnyal. Ezen a környéken teljesítek szolgálatot. Önt tehát egy telefon­­betyár zaklatja? — Zaklat? Ez enyhe kifejezés. Valerie Meyer után megfordultak a férfiak. Finom vonásai voltak, a szeme mindig tűz­ben égett és az alakját is megirigyelhette volna bármelyik filmcsillag. A rendőr elő­szedte ceruzáját és jegyzetfüzetét. — Mióta telefonálgat az ipse? — Három héttel ezelőtt költöztem be a lakásba. Azóta csörög a telefon. Nem ér­tem ... A szám még nincs benne a telefon­könyvben. A telefonáló mégis mindent tud rólam. — A tudakozóban minden adatot megad­tak. — Igaza van. Higgye el, nagyon félek. Mindig az az érzésem, hogy az ismeretlen férfi állandóan a nyomomban van. — Az ilyenek nem tréfálnak, kisasszony. — Szörnyű hangja van. Unalmas morális szózatokkal és ijesztő kérdésekkel zaklat. A magánéletem felől érdeklődik. Olyan kérdé­sei vannak, amelyektől elpirulok. Minden alkalommal megparancsolja, hogy vezekel­jek a bűneimért... Őrült! Biztosan őrült! Naponta többször is felhív. — Tehát megint a Szónok. — Tessék? — Folytassa. Aztán majd mindent elmon­dok. — Utoljára három órával ezelőtt hívott fel. Letettem a telefonkagylót és feltárcsáztam a rendőrséget. Elegem van belőle. — Az utóbbi hónapokban több feljelen­tést tettek ellene a magányos nők. A rendőr­ségen nyilvántartják. Ő a Szónok. — Mániákusok szaladgálnak az utcán. Mi­ért nem csípik nyakon ? — Mindent megmozgattunk, de haszta­lan. Néhány nő együttműködött a rendőrség­gel és a Szónok ilyenkor elhallgatott egy időre. Óvatos ... és bölcs. — Borzasztó. Mit tehetünk ellene? — Félelme nem alaptalan, kisasszony, egy hónappal ezelőtt egy fiatal leányt meggyil­koltak ebben a kerületben. Nem akarom megijeszteni, de ami megtörtént, megtör­tént. A nyomozás folyamán kiderült, hogy a leányt telefonhívásokkal zaklatta a Szónok. Az áldozat azonban nem értesítette a rend­őrséget. Az is meglehet, hogy a Szónoknak semmi köze ahhoz a gyilkossághoz, de az óvatosság nem árt. Valerie Meyer ijedtében majdnem felsikol­­tott. — Holnap a lakásában tartózkodik — kér­dezte a rendőr. — Természetesen. Szombaton nem dol­gozom. — A nyomozók a délelőtt folyamán bizto­san felkeresik. Zárja be az ajtót és csukja be az ablakokat, kisasszony. Valerie elkísérte a rendőrt a lépcsőházig. — Valahogy jobban érzem magamat — mondta élénkebben —, ha tudom, hogy ön a közelben tartózkodik. Hallani fogja, ha segít­ségért kiáltok, nem igaz? A rendőr bólintott és elhagyta a házat. A nyilvános telefonfülkéből felhívta Welles fel­ügyelőt, akinek beszámolt a hallottakról. — Megint a Szónok — mondta Bruce. — Ha egyszer elcsípem azt a szélhámost — csattant fel a felügyelő —, gondolkodás nélkül a villamosszékbe ültetem. Attól tartok, hogy hamarosan újabb gyilkosságot követ el. Nyissa ki a szemét, Bruce! — Ne aggódjon felügyelő. Kilenckor az állomáson vagyok. Hosszú léptekkel sétált az utcán. Valerie Meyer lakása előtt megállt és az ablakra pillantott. Úgy rémlett, hogy a leány a füg­göny mögött áll és egész testében remegve várja a fejleményeket. Kilenckor megérkezett a vattás. Néhány szót váltott a kollégájával és a lelkére kötötte, hogy tartsa szemmel a sötét mellékutcákat, ahol a fiatal párok talál­koznak. — Bruce — mondta röhögve a kollégája —, te féltékeny vagy. Miért nem hagyod békén a fiatalokat? Miért nem nősülsz meg újra és akkor majd megnyugszol, öregem. Először nem sikerült, tudom, de nem dőlt össze a világ. Nem élhetsz egyedül, mint egy magányos farkas a sivatagban ... Hé! Bruce! Mi bajod van? Nem akarlak megsérteni. Miért nézel rám olyan vadul? Bruce szó nélkül megfordult és elsietett. Egy esztendővel ezelőtt hagyta el a felesé­ge, de a haverok mindig felrótták neki, ami­ért egy könnyű nőcskével élt együtt aki mindenkivel megcsalta és eltűnt Bruce meg­takarított pénze. Ha egyszer elcsípné a hűt­len asszonyt, azonnal a fegyveréhez nyúlna. Undorodott a nőktől... és a nők többsége a feleségére hasonlított. Tétovázva torpant meg Valerie Meyer háza előtt. Senki sem látta, amikor besurrant a lépcsőházba. Halkan bekopogott az ajtón. — Igen? — Én vagyok, kisasszony. Bruce ... az ön rendőre. A leány természetesen gyanútlanul ajtót nyitott. — Történt valami? Bruce becsapta maga mögött az ajtót. — Te sem vagy különb a többinél — ordította. — Nem érdemled meg, hogy élj! Valerie a nappali felé hátrált. — Maga? Miért beszél így egy rendőr? — Igazad van, rendőr vagyok. Az a felada­tom, hogy a várost megtisztítsam a gonosz­tevőktől. Azt hittem, megrémülsz és eltűnsz a környékről... de te maradtál. Bruce nehezen szedte a levegőt — Maga ölte meg azt a leányt? — Megkapta amit megérdemelt. Téged is... A következő pillanatban a leányra rontott, de Valerie ügyesen kitért előle, majd elkapta a rendőr karját és alaposan megcsavarta. Bruce fájdalmasan felordított és a szőnyegre zuhant. Elvesztette az eszméletét Végül magához tért. Bilincset raktak a csuklójára. — Jó ideje szemmel tartjuk a fickót — hallotta Weller felügyelő hangját. — A hülyé­je! Megbolondult, valósággal megszédült, amikor a felesége elhagyta. — Az anyám mindig azt mondta — je­gyezte meg halkan Valerie —, hogy könnyű elbánni a gazfickókkal, de óvakodj azoktól, akik az igazság oldalán állnak. Bruce felordított. A leány eltörte a karját. — Nyugodj meg, Bruce — mondta a fel­ügyelő. — A kocsi azonnal megérkezik ... átdobunk a kórházba. Onnan pedig ... hi­szen tudod, mi vár rád. — Miből gondolták, hogy én ...? — Bemutatom neked Valerie Meyer őr­mestert — válaszolta a felügyelő. — San Franciscóból áthelyeztettük ebbe a kerület­be, hogy vonja magára a Szónok figyelmét. Jól elvégezte a dolgát, gratulált neki. — Minden nő egyforma — morogta dühö­sen Bruce. 23

Next