Alföld. Irodalmi, művészeti és kritikai folyóirat 53. (2002)

2002 / 3. szám - TANULMÁNY - Hites Sándor: Műfaj, örökség, revízió (Jósika Miklósról)

télését a műfaji tradícióhoz létesített viszony bármennyire is meghatározza, az mégsem választódhat el a történelem megértésétől. Hiszen a színre vitt hagyo­mány­viszony maga is a történetiség értelmezésének kérdését élezi ki. Abban a ki­jelentésben, hogy „a históriás elem is alárendelődik a nem historikus, hanem iro­dalmi vagy mesei, mondái világrendnek”.51 azon előfeltevés lappang, hogy a törté­nelmet a nyelvnek „alárendelve” voltaképpen fel is számoljuk. Az ábrázolt törté­nelmi esemény referenciájára vonatkozó érdeklődés ugyan valóban nehezen tart­ható a történelmi regény legelmélyültebb megközelítésének, de a történelem mi­benlétére, tapasztalatának módjaira vonatkozó elgondolások megváltozása volta­képpen mindig is többnyire együtt járt e műfajalakzat értelmezhetőségének módo­sulásával. Elég arra gondolnunk, nem csak Hayden White, de Droysen vagy Col­­lingwood is nagy szerepet játszott abban, hogy a történelem képzeletbeli karak­terét ne kárhoztatandó módon lássuk viszont. A metahistóriai nézőpont elfogadot­tá válása nélkül bajosan mehetett volna végbe bármely műfajrevízió. A műfaj értel­mezhetősége tehát egyáltalán nem független attól, hogy a történelem, vagy ha tet­szik, a tények megjelenítésének mely módjait tartjuk aktuálisan elképzelhetőnek. Ha a 19. században megfigyelhető volt a történetírás és a történelmi regény köl­­csönviszonya, úgy a történelemelmélet gyanúi, kételyei ma hasonlóképp meghatá­rozzák a történeti tárgyú regények lehetőségeit. A történelembölcselet és a műfaj­tapasztalat mélyen összefügg, noha a műfajvizsgálatok ezt nem mindig használták ki, esetenként pedig a bölcseleti reflexió maradt el a regények nyelvi belátásaitól. Ha a történelmi regény revíziójának jelentősége abban áll, hogy felbontja a múlt értelmezésének zártságát, akkor ez a művelet a konkluzív szemlélettől való óvakodásra int a műfajhagyomány múltjával szemben is. Ha a romantikus hagyo­mányt megszólító regények valamennyire is magukra ismernek saját eredetükben, akkor ezzel nem valami idejétmúlt hosszabbítódik meg, hanem az örökség retori­kai és poétikai összetettsége kerül felszínre. A hátralévő oldalakon ebbe az össze­tettségbe kísérlünk meg bepillantani. III. Meddig juthatnak azok a vizsgálódások, amelyek kizárólag a történelmi reprezen­tációra jellemző nyelvi jegyeket kutatják? Nehezen lehetne megnevezni annak nyelvi kritériumait, mikor tekintünk történelmi regénynek egy szöveget. De azt sem lenne könnyebb tagadni, hogy gyakorlati értelemben léteznek írások, melye­ket történelmi regényként tartunk számon. Ha nem a történelmi reprezentáció im­manens jegyeit keressük, hanem olvasásmódként határozzuk meg a műfajt, akkor viszont annak nehézségével szembesülünk, hogy miként különíthetőek el a műfa­ji elvárások az általános olvasási szokásoktól. Sőt, ha különbséget feltételeznénk műfaji és poétikai jegyek között, a történelem megjelenítését óhatatlanul is elvá­lasztanánk annak nyelvi mivoltától. A történelmi reprezentáció esztétikai lehetősé­geinek Csőt kényszerének) a felismerése ilyenformán talán éppen azt nyomatéko­­sítja, hogy nincs pusztán vagy jellemzően történeti szöveg. Vélhetően referenciákat kereső olvasásmódra van szükség a történelmi regények elkülönítéséhez, jóllehet a referenciák keresése sem elégedhet meg annak a megállapításával, hogy a szó-

Next