Alföld. Irodalmi, művészeti és kritikai folyóirat 67. (2016)

2016 / 4. szám - SZEMLE - Konkoly Dániel: "A legnagyob költőt idézted" (Juhász Tibor: Ez nem az a környék)

gyulladó négyszögek hemzsegni kezdenek” (Városom 11). Az éjszaka megeleve­­nedése is József Attila-i alakzat: „Láncra vert kutyák körül csörög / kocsifelhajtók kövei közül sarjad, / tűzcsapokat fon körbe a sötét, / egy kocogó asszony lopva körülnéz” (Kassai út). A sötétség, mint egy féktelenül burjánzó növény fonja körbe a látvány elemeit és oldja fel a köztük lévő határokat. Gyönyörűen képzik le ezt a moz­gást a szöveg finoman egymásba szövődő asszonáncai és alliterációi: „nap”, „ablako­kat”; „kutyák körül”; „kocsifelhajtók kövei közül”; „sötét”, „körülnéz”, „ad”, „áthat”. A negyedik ciklus ( Városom) alkotásai inkább prózaverseknek nevezhetők. Az egység első darabja szintén egy médium teljesítményének tapasztalatán keresztül teszi hozzáférhetővé a látványt („Valahol a jelzőlámpák füzérei között ott volt a­­ mi otthonunk is, ugyanilyen lenémított cselekményekkel”), hiszen a panelházak ablakai mögött, a felkapcsolt lámpák fényében zajló hangtalan események nem­csak a „lenémított” igenév, hanem a cselekmények keretezettsége miatt is a televí­ziózást idézik meg. Sokkal költőibben teszi azonban ezt, mint a mottóban vagy szövegi szinten a ciklusban is megidézett mester, Kassák Lajos. Noha Kassák a televíziót még nem, de korának népszerű technikai eszközeit beemeli költészeté­be, így olvashatunk nála gramofonról, verkliről („sípláda”), fotózásról. Őt követő­en József Attila lesz az, akinél nem explicite szerepelnek a technikai médiumok, hanem azok a vers tekintetének megújítására szolgáltatnak analógiákat. Ebben áll tehát József Attila vagy az őt e tekintetben is követő Juhász Tibor poétikusabb vi­szonya technomediális környezetükhöz. (Például Deréky Pál értelmezésében a Riának hívom című költemény kimondatlanul bár, de Riát a filmszerűség képzeté­be utalja.) Csupán a kötet utolsó két ciklusa tesz eleget (szerencsére) a könyv há­tulján olvasható önkommentárnak, melynek értelmében a szövegek karakterek be­mutatására, történések elmesélésére szorítkoznának, s ez is azt mutatja, hogy meny­nyire túlnőnek a szövegek a szerző intencióján. A ciklus abban a tekintetben is elkü­lönül a korábbiaktól, hogy a többes szám első személy kapja a leghangsúlyosabb sze­repet. Te és én grammatikai egybejátszását viszi színre a Városom hetedik darabja. A lírai én a „város peremén” sétálgat kedvesével, míg végül kívül kerülnek a telepü­lésen, ahol már közvilágítás sincs. A vers első szakaszában a te és a lírai én gram­­matikailag elkülöníthetők: „azt kérdezted... azt feleltem”, azonban mikor elhagyják a várost és annak fényeit, a sötétben mintegy eggyé olvadnak a többes szám első személyű igei személyragban: „Erre nem voltak lámpák, ezért visszafordultunk’. A kötet utolsó egysége (kitartó) szinte már csak tördelését tekintve nevezhető versnek. A szöveget átlagosan tizenkét sorból álló egységek tagolják, melyeknek az utolsó tagmondata megismétlődik a következő elején. Egy történet rajzolódik ki, melynek középpontjában a Kitartó nevű kocsma áll. A lírai én (bár határeset, hogy így nevezhetjük-e, vagy inkább narrátornak), aki költő, a szóban forgó kocs­ma törzsközönsége (bányamunkások) közé próbál betagozódni. A költő alteregó­­ja a szöveg kvázi valóságában saját születését egy időre teszi a bányák bezárásával, amely mintha egy értékszembesítő határt is képezne - egy bátor képzettársítással a Leteszem a lantot című alkotást megidézve —, mivel a korábbi költészet teljesít­ménye révén a munkások „ellátták, ahogy a semmiből / falak emelkednek, és a gyárkémények mögötti / naplementék fényében fekete gyémántként / üzemel­nek", a fordulat után viszont ez az orfikus teljesítmény puszta vágyként jelenik meg: „azt akartam / hallani, amit Kassák, amitől ketté hasadnak / a falak, de csak

Next