Alkotmány, 1900. április (5. évfolyam, 78-102. szám)

1900-04-24 / 97. szám

ALKOTMÁNY. 96. szám. 13 Kedd, 1900. április 24. ISZAPFÜRDŐI JA Vonatéi) álló legtökéletesebb beren­dezés­nek. ( Úgy jutányos árak, mint Kényevi)­ eszközök fekipferébei) Vetekedik a Külföldigaran­ennyi für­dőivel. Csüz­, Köszvény, neuralgiá­­ban (Zsáfiay) szenv­edők Kérjenek prospectus­ a fürdőigazgatóságtól. Napirend 1900. április 24. Naptár: Kedd, április 24. Római katholikus: György út.. — Protestáns: György. — Görög-orosz: (április 11.) Husvétkedd. A nap kel. 4 óra 40 perckor, nyugszik 6 óra 44 perckor. A hold kel: éjjel 1 óra 52 perckor, nyugszik délután 12 óra 5 perckor. A földm­­velésügyi miniszter fogad délután 4 órakor. A magyar nemzeti zarándokok elutazása Rómába. Diszlakoma a mezőgazdasági attasék tiszteletére este 8 órakor a Royal-szálló külön termében. A fővárosi szegénygyermekkert-egyesü­let ruha-kiosztása délután 4 órakor saját intézetében. Nemzeti Múzeum régiségtára nyitva délelőtt 9—1-ig. Tavaszi kiállítás a városligeti Műcsarnokban, nyitva délelőtt 9 órától délután 6 óráig. Belépődíj 1 korona. Iparművészeti Múzeum és az iparművészeti társulat állandó bazárja nyitva 9—1. Mezőgazdasági Múzeum (Kerepesi­ út 72. sz.), nyitva 9—1-ig. Országos képtár zárva. Technológiai iparmúzeum nyitva délelőtt 9—12-ig és délután 3—5-ig. Közlekedési múzeum a Városligetben, nyitva: 9—12-ig, 8—5-ig. Iparművészen múzeumi könyvtár nyitva 10—12 óráig és fél 7 órától este fél 9 óráig. Egyetemi könyvtár nyitva 9—12-ig, 3—8 óráig. Akadémiai könyvtár nyitva d. u. 3—8-ig. Múzeumi könyvtár nyitva 9—1-ig.­­ POSZTÓMARADÉKOK minden célra, melyek posztószétküldési világáru­­házamban visszamaradnak, kicsinyben rend­kívül olcsó árakon adatnak el. 460 STIKAROVSZKY JÁNOS Budapest, V., Erzsébet­ tér 16.­­ Maradékokból minták nem küldhetők. VD Eddig kifizetett károk összege 1.OOO.OOO koronánál több. Különböző templomok­­ részére szállított új és­­ javított harangok száma gj 360. Dino Catholica Kölcsönös kárbiztositó társulat BUDAPEST VIII. ker., Szentkirályi utca 28. sz. Olcsó a díjtételekben, igazságos és gyors a kármeg­­térítésben. Azonkívül a teljes évi fölösleg a biztosí­tottak tulajdonát képezi. 247 A magyarországi osztálynak elnöke Ifj. gróf Zichy János Felelős szerkesztő: BONITZ FERENC. Kezdete 7 órakor. Óriási siker a tartósság valamint olcsóság tekintetében. Vízmentes orosz­ bagarincsizma, egy darabból, erős dupla talppal _kor. 17. Oroszlak nyelves csizma (tiszti forma), dupla talppal ................................. 21.. Nemez (halma) csizma, bokáig érő bagaria-borítással és csattal..........« 15.­ Halm­a (nemez) csizma, nadrágon alul hordható, erős börborítással és báránybőrbéléssel .......................... 11.— Borjubör nyel­ves csizma (tiszti forma) kor. 21.— Bagaria cugos-cipő, 20 cm. magas szárral és báránybőrbéléssel _ « 10.— Lovagló vagy sár elleni gamasli _« 5.60 Női zergebőr cugos-cipő, báránybör­béléssel ...................... .................« 8.— Zergebőrből, posztószárral, elöl pré­mes, közös, báránybőrbéléssel _ « 8.— 151 Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek ! AGULAR EDE BUDAPEST, VII. kerület, Erzsébet­ körút 6. szám. VILLÁMGYÓGYDELEJES KERESZT gyógyít és felfrissít, kezesség mellett. ( B. sz. 86.967.) Nem Volta-kereszt E készülék gyógyít és segít influenza-és hátgerinc-fájdalmaknál, köszvény, rheuma, ischias, neuralgia, migrain, szívdobogás, fej- vi­rogfájás, szílzúgás, álmatlanság s minden idegbajnál és gyöngeségnél, kezesség mellett. Nem titkos szer-20 éves be­tegségeket teljesen meggyógyított! Elismerések és bizonyítványok a világ minden részéből irodámban megtekinthetők. Akit legkésőbb 45 nap alatt meg nem gyógyít, a pénzt vissza kapja Figyelmeztetem a t. c. közönséget, hogy az én csillagom nem tévesztendő össze a Voltával, mely teljes hatástalansága miatt Németországban hivatalosan el van tiltva, míg az én villámgyógydelejes csillagom kitűnő gyógyerejénél fogva általánosan elterjedt és közkedvelt. 485 A kis készülék ára 4 kor. (gyermekek és nők számára). A nagy készülék ára 6 kor. (régibb betegségeknél használandó) A négy- vagy hatszoros elektromágneses öv 25 írt. Chronikus és influenza betegek számára. Központi eladási hely a bel- és külföld részére: Müller Albert Budapest, V., Kálmán­ utca lILF.sz. DE WISCH SzÓBERT aranyozó, oltárépítő és festő Horvát Boldizsár-tér 9. SZOMBATHELY Horvát Boldizsár-tér 9. A főtisztelendő Clerus, magas nemesség s. t. kegyuraságoknak szives figyelmébe ajánlani bátorkodom üzletemet. Művelem és elvállalom a templomdiszitésnek következő ágait: Oltárépítészetet és oltártiszitést, ujj oltárok, szószékek, síeresztelő-kutak, szentsirok épí­tését, aranyozását és festését, minden stylben beadott rajz vagy tőlem tervezett rajz után a legegyszerűbb, legdíszesebb kivit­elig. Lourdesi Mária-oltárok építését, régi oltárok, szószékek, szobrok renoválását újonnan fából faragott szobrokat, ezeket pedig a hírneves MAYER-féle bajor kir. udvari m­t­ntézet elismert modorában, meg­felelő szik­ekben festve, gazdagon aranyozva vagy egészen aranyozva. Templom­festés és díszítés. Olajfestménye­ oltárképek, stáczió-képek, templommennyezeti és oldalfalazati szentképek festését, mennyezet és oldalfalazati diszletfestészetet, a templom styljének és az egyház szabványainak szoros szemmel tartásával. Költségelőirányzatokat, tervezeteket kívánatra bérmentve küldök. Munka-megtekintés czéljá­­ból, kívánatra, saját kölsé­­gemen utazom bárhova. Szegényebb községek s egyházaknak kedvez­ményes árt számítok. Kiváló tisztelettel Lewisch Róbert aranyozó, 249 oltárépitő és festő. SZÍNHÁZAK. Kedden, április 24-én. NEMZETI SZÍNHÁZ.­­ M. KIR. OPERAHÁZ. Constantin abbé. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Halévy, Crémieux , és Decourceu­. Fordította: Paulay. .Kezdete 7 órakor. NÉPSZÍNHÁZ. Szép Heléna. Operette 3 felvonásban. Irta Meilhac és Halévy. Fordította Fáy J. Béla és Makai Emil. Zenéjét Offenbach. Kezdete fél 8 órakor. VÍGSZÍNHÁZ. Niobe. Bohózat 3 felvonásban. írták Harry Paulton és E. A. Paul­ton. Fordította Szomaházy István. Kezdete fél 8 órakor. URÁNIA SZÍNHÁZ. Velence. Irta Dessewffy Arisztid. Kezdete fél 8 órakor. VÁRSZÍNHÁZ. Zárva. Bajazzók. Dráma 2 felvonásban, 1. Szövegét és zenéjét irta Leoncavallo R. Fordította Radó Antal. Ezt követi: Z­u­­­e­­­k­a. Ballet 3 képben. Szöve­­gét irta Brüll Jenő. Ze­néjét szerző Stern Ármin Chroreográfiáját Smeraldi Césár készítette. Kezdete 7 órakor. MAGYAR SZÍNHÁZ. Veronka. Operette 3 felvonásban. Szövegét írták: A.Vanloo és G. Duval. Fordították: Molnár Ferenc és Makai Emil. Kezdete fél 8 órakor. KISFALUDY SZÍNHÁZ (Ó-Budán.) Jumor az iskolában. Operette 1 felvonásban. Zenéjét szerzette Frank Rikárd. Szövegét irta Ma­gyar Bertalan. Ezt követi: Barátságból. Angol bohózat. Irta Taylor Tamás. Fordította Csiky Gergely.

Next