Alkotmány, 1904. november (9. évfolyam, 262-287. szám)
1904-11-01 / 262. szám
ALKOTMÁNY. 262. szám. 7 1. Kedd, 1904. november X. — (Jótékonyság.) A lapunk október 29-iki számának ujdonsági rovatában említett Ludassy Mária részére «Flóra» 10 koronát küldött. — (Keresztény szociális népgyülések.) Tegnap ismét két fényesen sikerült gyűlést rendeztek a keresztény munkások Budapesten és Pápán. A fővárosi egyesületben a vas- és fémmunkások szakosztálya gyülésezett és a heti összejövetelen Szalánczy Andor beszélt nagy hatással. Többek hozzászólása után a legnagyobb rendben folyt le a gyűlés. Pápán Huszár Károly és Szeift István beszéltek közel kétezer ember előtt. Leírhatatlan hatása volt a népgyűlésnek. A jelenlevő szociáldemokratákat felhívták arra, hogy az elhangzott beszédekre tegyék meg kifogásaikat, de erre nem mert vállalkozni senki sem. A fővezér, Muli István kért szót csak s az is elismeréssel nyilatkozott Huszár beszédéről. Este az egyletben ünnepély és utánna táncmulatság volt. A népgyűlésen a vidékiek is igen szép számmal voltak képviselve. (Asztalossegédek gyűlése.) A belügyminiszter az asztalossegédek szakegyesületét bezáratta. Ebben a tárgyban vasárnap délután a Baross utca 45. számú ház kertjében mintegy ötezer asztalossegéd jött össze, hogy a rajtuk esett sérelemnek hangot adjanak. A gyűlés elnökké Klárik Ferencet választotta meg. Ezután Pelczéder Ágoston állott az emelvényre s a kormány jogtalan eljárását birálgatja. Akárhogy is részletezzük a dolgot, — mondta — a kormány eljárásának okát másban keresni nem lehet, mint abban a hajszában, amelyet az új kormány a munkások ellen újabb időkben megindított. Ajánlja a kormánynak, hogy sérelmes intézkedését vonja vissza s úgy vegye elejét annak az elkeseredésnek, mely ez intézkedés nyomán a munkások ezrei között a hatalom ellen fakadt. Klárik Ferenc a belügyminiszternek a sztrájkra vonatkozó újabb rendeletét ismertette s annak hibáit sorolta fel. A gyűlés derültséggel kísérte az ismertetést. Az ilyen rendeletek megszületésének az az oka, mert a munkásviszonyokat teljesen ignoráló kontárok szerkesztik meg. Végül a bel- és külföldi szervezetektől érkezett táviratokat olvasták fel és ezután a résztvevők szétszóródtak. (Orgona-megrendelés.) A zemplén-bolyki templom részére szükséges új orgona készítésével Országh Sándor rákospalotai (Budapest mellett) orgonagyáros cég lett megbízva. A mű ízléses külsejű és a legjobb szerkezet szerint készül. (Családi dráma Bécsben.) Ma délben Brückner vasúti hivatalnok, aki attól tartott, hogy gégetuberkulózisa következtében elveszti állását, agyonlőtte nejét és három éves leányát, azután öngyilkos lett. (Apponyi amerikai diadala.) Kossuth Lajos óta oly nagy ovációban még egy magyar államférfi sem részesült külföldön, mint Apponyi. De bizvást elmondhatjuk, hogy azóta sem hozott még valaki oly dicsőséget a magyar névre, mint ő. Mindenütt rendkívüli bámulatot keltett nagy szónoki tehetségével, olyannyira, hogy több angolnak az a jó ötlete támadt, hogy a remek angol beszédet — melyért Apponyinak 5000 koronát ajánlottak fel az amerikaiak — nem hagyják nyomtalanul eltűnni, hanem megörökíti az Edison hangművésze, a fonográf által. Nem csekély mértékben fognak örülni az amerikai magyarok ennek az ötletnek, mert most már az utódaik is végig hallgathatják otthonukban a remek magyar szónokot. De hallhatjuk mi is, még pedig szó szerint úgy, ahogy Apponyi gróf a messze távolban, Amerikában elmondta, úgy értesülünk ugyanis, hogy a felvételi hengereket az Edison-társaság magyarországi képviselője, Sternberg Armin és Testvére cs. és kir. üdv. hangszergyáros-cég be fogja szerezni s azt bárki meghallgathatja majd a kerepesi uti fonográf-osztályában. (A brémai rendőrség baklövése.) Rég foglalkoztatta oly szenzációs fordulatokban bővelkedő bűntény a rendőrséget s a nyilvánosságot, mint a minapi postarablás. Csak tegnapelőtt keltett általános szenzációt Kapatics Mihály öngyilkossá lett leányának azon vallomása, hogy ő rabolta meg atyját s ő adta át az ékszereket Pap Ferencnek, aki házassággal hitegette. E nagy feltűnést keltő fordulathoz ma egy újabb járult: a brémai rendőrség ma délelőtt táviratban tudatta a rendőrséggel, hogy letartóztatott egy fiatal párt, mely feltűnően hasonlított a budapesti rendőrség által körözött párhoz, de miután sem ékszereket, sem nagyobb summát nem találtak náluk , szabadon bocsátották őket. A rendőrségen általános feltűnést keltett a brémai rendőrség távirata. Nyomban visszatáviratozott Brémába, kérve, hogy Pap Ferencet a Iimrédy Pálnél azonnal tartóztassák le. A rendőrségen nagy megbotránkozással tárgyalják a brémai baklövést s most már nem igen bizakodnak abban, hogy a szökevények kézrekerülnek. Különösen az a körülmény teszi a szökevények további menekvését könnyűvé, hogy a brémai letartóztatás már szombaton történt s csak ma értesítették a dologról a budapesti főkapitányságot. A rablás szerencsétlen áldozatát, Kapatics Annát, miután az öngyilkosság minden kétséget kizáróan megállapíttatott, boncolás nélkül, ma este hét órakor a farkasvölgyi temetőben végső pihenőre helyezték. (Meglopta az apját.) A kolozsvári rendőrség táviratban tudatta a budapesti rendőrséggel, hogy Virág Rezső 17 éveskereskedőtanonc egy őrizetlen pillanatban feltörte atyja lakását s 1100 koronát elrabolva megszökött. A korán rossz útra tért fiú nyúlánk, szőke, gyenge testalkatú. Az ottani rendőrség szerint a fiú Budapest felé vette útját. A rendőrség a kézrekeritésére megtette a kellő intézkedéseket. (Egy százados szerencsétlensége.) Súlyos baleset érte ma este hét óra tájban Konkoly-Thege Elek honvédhuszár-századost. Konkoly-Thege Elek egyike a honvédség legképzettebb katonáinak, s Debrecenben, ahol ezrede állomásozik, általános szeretetnek örvend. A százados ma érkezett meg Debrecenből s itt a törzstiszti tanfolyamot akarta látogatni. Konkoly-Thege Elek az Üllői-út 113. számú ház második emeletén bérelt lakást, hová az egész délelőtt folyamán hordták a százados bútorait. A munkások egyik szekrénynyel nekimentek az előszoba gázcsillárjának, melynek látszólag semmi baja sem történt. A nap folyamán nem is vettek észre semmi különöset. Este azonban, mikor már félig-meddig rendbe voltak, az ajtót bezárták, úgy hat óra tájban egyik munkás asszony panaszkodni kezdett, hogy igen fáj a feje s nehéz gázszagot érez. Konkoly is meghallotta a munkásasszony szavait, azonban ő nem érezvén a gázkiömlést, nem hitt az asszonynak. Hogy feleségét megnyugtassa, létrát hozatott elő s arra fellépve, vizsgálgatni kezdte a csillárt. Azonban meglehetős sötét lévén, nem vett észre semmi rendellenességet. Hogy teljesen nyugodt lehessen, gyufával akarta megnézni a csőt. Alig lobbant azonban lángra a gyufa, irtózatos dörrenés hallatszott, majd egy hatalmas lángnyelv vette körül a századost, aki a következőpillanatban égő hajjal s ruhával terült el a földön. A szerencsétlen embernek még volt annyi ereje, hogy fel tudott emelkedni s kitámolygott a folyosóra, hol azután eszméletlenül rogyott az utcára siető tisztiszolgája karja közé. Az eszméletlen kapitányt azután visszavitték lakásába s mig nagysokára megérkezett a meglehetős távol eső István-kórház egyik orvosa, felesége ápolgatta. A kapitány arcán s kezén szenvedett súlyos sérüléseket. Megsérült még a kapitány szolgája s egy Horvát nevű munkás asszony. Hogy mily roppant erős volt a robbanás, mi sem bizonyítja jobban, hogy a lakás összes ablakai betörtek s az előszoba ajtót összevissza szaggatva ledobta a földszintre. (Kirabolt szabóüzlet.) Vakmerő betörés történt az éjjel a fővárosban. Eddig ismeretlen tolvajok álkulcscsal behatoltak Linka Ignác Király utca 20. szám alatti fiuruha-kereskedésébe s onnan mintegy kétszáz darab ruhát vittek el ezer korona értékben. Hogy a betörők mily merészséggel működtek, mi sem mutatja jobban, hogy kocsikat állítottak az üzlet elé. Felhívás előfizetésre. 1906. november hó 1-ével új előfizetést nyitunk. Előfizetési ár a magyar korona országaiba, Ausztriába és a megszállott tartományokba: Kor. Kor. Egész évre . . . 28.~Negyed évre . . 7.— Félévre.............14.— Egy bóra .... 2.40 Portótöbblet a külföldre: Németországba és Szerbiába negyedévre 1 korona 60 fillér. A többi országba negyedévre 3 korona 10 fillér. Előfizetőinket, kiknek előfizetése szeptember hó végével, vagy már előbb lejárt, tisztelettel felkérjük, hogy előfizetéseiket lehetőleg mielőbb megújítani szíveskedjenek. Lakóhelyváltozás esetén arra kérjük tisztelt előfizetőinket, hogy új címüket idejekorán közöljék velünk. Minden erre vonatkozó bejelentéshez szüksége van a kiadóhivatalnak egyúttal arra a címszalagra is, amelylyel az előfizetett példány a legutolsó tartózkodás helyére ment. Külföldre való költözködés esetén kérjük a portókülönbözet megtérítését is. AzAlkotmányit megismerés céljából 8 napig készséggel küldjük mutatványképpen Előfizetéseket mindennap elfogad Az «Alkotmány» kiadóhivatala, Budapest, VIH kér Szentkirályi utca 28a. Roszdesztvenszki admirális Budapest, október 31. (A hulli esetet úgy magyarázzák, hogy Roszdesztvenszki admirális japán torpedónak nézte saját két torpedónaszádját és ezekre lövetett. Ezek viszont japán csatahajóknak nézték a saját flottájukat és visszalőttek. Ezért vannak megsérülve a Vígéba érkezett orosz hajók.) A flottához mellékelt saját külön tudósítóink a következő táviratokat küldi a balti hajóra további útjáról. Gibraltár, november 20. A múlt éjjel az orosz admirális hajó heves tüzelést indított három, ugyancsak orosz páncélos ellen, amelyeket japán csatahajóknak nézett Roszdesztvenszki tengernagy. Az egyik hajó elsülyedt, a másik kettő ellenben egymást nézte japán hajónak és addig tüzeltek egymásra, míg a muníciójuk ki nem fogyott. Közben egy eddig meg nem nevezett orosz páncélos hajó parancsnoka az egész orosz flottát japán flottának nézte és a nagy túlerő elől ismeretlen irányba elmenekült. A tetemesen meggyöngült flotta folytatja útját Port-Said felé. Budapest, december 3. Az orosz flotta egy semleges földközi tengeri kikötőben javítja sérüléseit. Roszdesztvenszki admirális ezalatt felrándult Budapestre, hogy megismerje a lovagias magyar nemzetet és kipihenje a viszontagságos út fáradalmait. Az admirálisnak itt kellemetlen kalandban volt része. Ugyanis a nagy Kristófot Togo admirálisnak nézte és igy keletkezett izgatottságában japán hadihajóknak nézett egy pár kalucsnit, amelyek fenyegetően fénylettek egy japánképű úr lábain. Miután egy pár lövést tett a nevezett dolgokra, tovább sétált és a Deák Ferenc téren egy zöld házikót pillantott meg, amelyet Port Arthurnak nézett. Azonnal elhatározta, hogy fölmenti az erősséget, de amint kivont karddal egy pár japán lekaszabolása után (akikről utóbb kitűnt, hogy hordárok a három Dob utcából) az épület belsejébe jutott, egy tiszteskorú nő 10 fillért követelt tőle és az intelligens katona azonnal belátta tévedését. Tisza István gróf miniszterelnök sietve fejezte ki sajnálkozását az illusztris vendéget ért kellemetlen incidensek fölött. Aden, 1905 január 5. Roszdesztvenszki tengernagy a tegnapi ködös éjjel végzetes tévedés áldozata lett. Az egész flottáját japán flottának nézte és aknákkal felrobbantotta, így a balti flottából csak az admirális hajó maradt meg, amely folytatja útját a japán vizek felé. Calcutta, 1906 február 15. Az itteni színházban a publikum oldalnyilalást kapott egy operettől, amelyet J. M. C. H. Archer írt Roszdesztvenszki tengernagyról. A tengernagy, aki egy német postagőzösön érkezett ide, mert útközben egyetlen hajóját ismét japán hajónak nézte és elsülyesztette, jelen volt a premieren és mosolyogva fogadta a publikum ovációját. A tengernagy igen jókedvű, amióta megszabadult a flottájától és egy újságírónak kijelentette, hogy immár bizonyos, hogy a japánok egyetlen orosz hajót sem lesznek képesek elsülyeszteni. Port-Arthur, 1907 március 1. Roszdesztvenszki admirális egy kínai dzsunkán ide érkezett és azonnal a japánok fogságába került. Egy végzetes tévedés folytán ugyanis a balti flottának nézte a japán flottátt és felmászott az admirális hajóra. Itt rá akart gyújtani egy torpedóra, melyet trabukkónak nézett. A robbanás következtében a tengernagy súlyosan megsebesült. Állapota aggasztó. Port-Arthur, 1908 március 5. Roszdesztvenszki admirális ma este borotválkozás közben tükörbe pillantva, izgatottságában önmagát japán altisztnek nézte, aki borotvával el akarja vágni az ő torkát. Az aljas támadástól fölingerelt admirális