Amerikai Magyar Népszava, 1927. augusztus (28. évfolyam, 182-208. szám)
1927-08-26 / 204. szám
Farmmunkára küldik ki Earl Carrollt az atlantai fegyházból Kertész lesz a Vanities híres produceréből ATLANTA, Ga., aug. 25. — Earl Carroll, a new yorki Vanities Revue hamis eskü miatt egy évi egy napi fegyházra ítélt producere jó viselkedés és egészségi állapota címén nagy kedvezményhez jutott. Kiküldték az atlanti fegyházból farmmunkára, ami körülbelül egyértelmű azzal, hogy a trusty bizalmi állásra emelték. A kedvezmény főleg két dologban áll. Az egyik az, hogy Earl Carroll egészségileg látja hasznát. A Broadway híres producere nemrég majd meghalt a Earl Carroll Earl Carroll betegsége idején a mentőkocsiban greenvillei, S. C., kórházban. A börtönben helyre állt az egészsége. A farmmunka határozottan fel fogja javítani. A másik, még jelentősebb kedvezmény az, hogy azok a foglyok, akik farmmunkát végeznek és jóviseletűek, minden hónapban öt napot leírhatnak büntetésükből, öt és fél hónapja van még hátra Earl Carrollnak. Ha állandóan a farmon marad, közel huszonnyolc napot takaríthat meg ebből. A farmmunka alatt ezúttal nem a súlyos, nehéz földmunkát kell érteni. Earl Carrollt a kertészethez osztották be. Overall-ban a virágokat kell gondoznia. Napi hat óra a munkaidő. Két mérföldnyire a börtöntől pavillonokban laknak a farmmunkás foglyok. Van rádiójuk, gramofonjuk, sőt a legújabban épült pavillonokban még zuhanyfürdő is van. RUTTKAY BANKHÁZ TELEFONSZÁMA MEGVÁLTOZOTT AZ ÚJ TELEFONSZÁMOK: ORCHARD MIKOR EGY HERNYÓ AUTÓBALESETET OKOZ egy autó, amelyet Mrs. Ella Rosenbloom, brooklyni lakos vezetett nekiment egy fának Brooklynban. Mrs. Rosenbloom azt állítja, hogy az útmenti fáról egy hernyó esett a kormánykerékre. Emiatt annyira megijedt, hogy kiengedte kezéből a kormánykereket. Az autóban ülők közül senki sem sebesült meg súlyosan a balesetek következtében. [Színházi HQytSZEFttOZI ! A It T V KÉTSZER NAPONTA VAILI I 2.80 és, 8.30-kor. B'way »t 4« s«. Szombat d. u. 3-kor. CECIL B. De MILLE filmalkotása: “KING OF KINGS” A délutáni előadások GOc-től $1-1* (kivéve szombaton). ÉKSZERCSEMPÉSZETEN ÉRTEK EGY GAZDAG NEW YORKI NŐT Szép pénzébe került Mrs. James Amesnek, egy new yorki bróker feleségének, hogy a France nevű gőzösön nem jelentette be, hogy pakktáskájában Parisból 6,696 dollár értékű ékszereket hoz. Philip Elting vámtiszt észrevette a gazdag hölgy feledékenységét és Mrs. Amesnek 13,393 dollárjába került, hogy vám nélkül be akarta hozni az ékszereket New Yorkba. A vámtisztviselők előtt érthetetlen, hogy milliomos nők milyen előszeretettel adják rá magukat a csempészetre. Mrs. Ames férje hamarosan fizetett s igy az importált ékszerek meglehetős sokba kerültek. ROBBANÁS AZ ONTARIO-TÓ PARTJÁN EGY SZÁLLÓBAN SYRACUSE, N. Y. aug. 25. Titokzatos robbanás következtében a Twice Told Hotel egyik részében tűz támadt. Éppen piknik volt a szállóban. A kár 8.000 dollár. A szálloda az Ontario tó partján épült. SZEMÜVEGEK Nincs olyan szembaj, hogy ne lehessen rajta segíteni. — Fejfájásban szenvedőket gyógyítunk mi a legjobb módszer szerint. Nem csöppekkel. Mi alaposan megvizsgáljuk. — DR. LIEDERBACH, Q/IQ—3RD AVE., KÖZEL, 25TH ST., NEW YORK CITY. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Hű olvasó, New York. Legnagyobb sajnálatunkra, nem szolgálhatunk a kért címmel. Mrs. John Mara, Gary, W. Va. Kvótán felül nem hozathatja ki a férje öccsét. Mint farmer esetleg előnyben részesül a kvótában, de ebben az esetben is hónapokig kell várnia, míg rá kerül a sor. A folyamodvánnyal minden esetre megpróbálkozhatik, írjon a munkaügyi miniszternek. Címe: Department of Labor, Washington, D. C. Közelebbi cím nem szükséges. Pellender István, Philadelphia, Pa. 1. Vannak Lindbergh-, illetve repülő-bélyegek. A postahivatalban beszerezheti, esetleg valamelyik bélyegkereskedésben. 2. Risztics János magyar, de most a németek szolgálatában áll. L. L., New York. Nem deportálható, de polgárlevelet nem kaphat. Rosa Viesek, Milwaukee, Wis. Bevándorlási tanácsadónk fog válaszolni levelére. Kísérje figyelemmel a rovatát. Orvos. 1. Nem törvényes az itt tartózkodása. 2. Nem kaphatja meg a polgárlevelet. 8. A törvényesen itt tartózkodó bevándorló is csak az öt év letelte után folyamodhatik a második papírért. Rosa Vleszek, Milwaukee, Wis. 1. Csak a rendes kvótában hozathatja ki 2. A polgárlevélbe csak a saját kiskorú gyermekeit írathatja be. ÉRDEKES FOGORVOSI MŰTÉT Emlékezetes sikert ért el az idejekorán alkalmazott sebészi beavatkozással Dr. N. Kármel, a magyarság körében is népszerű kitűnő sebész-fogorvos. 500 East Iith Street alatt levő irodájában a napokban megjelent Miss Blanche Edelman nevű fiatal hölgy a Bronx-ból, aki szokatlanul heves fájdalmakról panaszkodott. A kitűnő fogorvos hoszszas vizsgálat után se találta magyarázatát a gyötrő fájdalmaknak, mígnem intensív sebészi vizsgálattal felfedezte, hogy a páciens foghúsában egy törött tű maradványa fúródott. Kérdezősködésére kiderült, hogy a fiatal hölgyet New Jerseyben egy kuruzsló, úgynevezett “fogtechnikus” kezelte s az ő “kezelésének” folytán maradt a tűdarab a szájpadlásban. Dr. Kermel természetesen eltávolította a kuruzsló által ott felejtett acéldarabkát, de azok számára, akik gondos vigyázatosság nélkül mindenféle kuruzslóval kezltetik magukat, az eset értékes tanulságot jelent. Karmel dr., aki az Allied Dental Councilnak is tagja, jól ismert specialista sebészfogorvosi munkákban és különösen a fájdalomnélküli foghúzásban és fogkezelésben. *** ati - „aSS l| iJiSSi“^||E3'g Iliim s-si a* aljyfst ir-i SSagJlK *-a1**S& S'Sl'gSI sS I &8luftig’ Sh c3 _Q ’■"5 .C c tí S _Q N o r-3 ^ IO , r O H w «H C2 Ír3 O r"”1 r* CD S % r-Q I ^ . •§ jaj jij c a> ^ ^ 'S ^ ^2 hí) P ’ £ ^ I rss “ ® tgSáh * S &.&,§!4B«£ s Ü “ « «!,S Ssfö-ä „tg ; " S* s--g.il £» sí? I g facial 2 § «f-3 as'i^.2 8 Spssá S-g’S cl ifi«; o g ScsSijjj-n : SE « saagf “-fall13 » ■51 so Zstesssáraaafssfgss i|*| I fi? 5 ás i § 2% 1 sas al Iti* la 18-si £ n i3?1 3 : . -M* I 1 rá t? -A® t? a § I 2 rf bjs * do « £ o (3 rt • 2 1 a 8 G§ ’QrX ‘tg be of^ *-» ® wj o n .12 ijS vg-a ^1 3 a S# 2 6 'ä)« 'Q)^ "ö I^r-§'ä'ö3^a’r5 bo f-s-llf : 3-61 Sfil-I má 1ss|ls 55 a p;i| -fä 23I“ 6? i ta ||-m| «fit 1 Ifi §1 if ti If «'fii ^s'zss §12ll| Iliig^ f'-f 5 1« £|i| I ' d B c '® 8 i ö cd •'-> G ^ I c3 > *-■ .9 3 ö 'cd o) bo'O» 1 Iliitőlsílift 1.» 111 |ja| «'IsgSg’sg ^IS :|S52 1 ||'l“ gel'll m I ||Q l'S3 U ;0aja>°cd he-Q G § 0 +-> Ö . j a> ö ’-2 bc.2 be of^í m ö ^ bp ^ I g I 1 1 1 1 11 •' :o >» 7} '2 o m -2 tu S :o 0) 3 o 'O c Bib-v-SSÍ -MOJO -4J 'O) ^ r> V-» N N -W -*-> A í-i'+H Ottan elfogták az asszonyszöktető new jerseyi nős rendőrt _______ A rendőrt visszahozták New Jerseybe. — Mrs. Bacheval talán kibékül a férje COLUMBUS, Ohio, aug. 25. —Az itteni rendőrségnek sikerült elfognia Joseph C. Dever volt plainfieldi rendőrt, két gyerek apját, aki még az év márciusában megszöktette a new jerseyi városból Mrs. Linda H. Bachet és vele együtt ismeretlen helyre távozott. Plainfielden minden pénz nélkül hagyta feleségét és két gyermekét. A new jerseyi hatóságok megkeresésére úgyszólván minden államban nyomoztak a szökevények után, akik Mrs. Bache autóján hagyták el Plainfieldet. Megállapították, hogy előbb New Yorkba jöttek, majd innen mentek tovább a nagyobb középnyugati városokba. Először Mrs. Bachet fedezték fel a columbusi rendőrök. Mrs. Bache és Dever, mint Mrs. és Mr. Brown éltek egy csöndes kis házban. Mrs. Bache jelentést tett a rendőrségen, hogy férje egy columbusi játékbarlangban nagyobb összegű pénzt veszített. A játékbarlang tulajdonosa ezt a pénzt visszaszolgáltatta az asszonynak, így jöttek rá a dologra. Mrs. Bache egy bank útján akarta a pénzt átutaltatni, de mikor a bankba ment, már detektívek vártak rá. Mrs. Bache ellen semmiféle eljárás nincsen folyamatban. A detektívek Dever tartózkodási helyét kérdezték az asszonytól, de az nem akarta megmondani. Kijelentette, hogy ő éppen olyan bűnös, mint a volt rendőr és őt is büntessék meg, ha Devert megbüntetik. Mrs. Bache sógora akkor már Columbusban volt. Az aszszony a rendőrállomáson találkozott sógorával. Ott azután megmondta Dever tartózkodási helyét és a volt rendőrt egy vendéglőben, ahol, mint pincér dolgozott, le is tartóztatták. Dever beleegyezett abba, hogy kiadják a new jerseyi hatóságoknak és azonnal el is szállították Columbusból. Mrs. Bache kijelentette, hogy nem tudta, miszerint Dever nős volt. Szó van arról is, hogy Bache megbocsát feleségének, bár ebben az ügyben Bache nem tett nyilatkozatot. NEVE MUTATJA AZ ÉRTÉKÉT Old Gold új korszakot jelent a cigarettázás történetében. Több, mint három éven át kísérletezett Amerika legnagyobb dohánygyára, hogy olyan dohánykeveréket állítson elő, amely minden kívánalomnak megfelel. Végre, évekig tartó kutatás után megtalálták az új keveréket és ebből készítették az Old Goldot. P. Lorillard Company piacra vitte az Old Gold cigarettát és az amerikai dohányzó közönség azonnal felkapta. Soha ilyen lelkes fogadtatásban nem részesült még új cigaretta. Ha Ön még nem szívta volna, úgy éppen itt az ideje már, mert kár ezt az élvezetet elmulasztania. Ez a legfinomabb cigaretta, amely az ember számára készült. Szívhatja az Old Gold cigarettákat reggel, délben és este anélkül, hogy torkát izgatná vele. Mert egy kocsirakomány sem köhögtet. Még ma vegyen egy csomaggal és győződjék meg erről. Olvassa figyelemmel az Old Gold cigaretta hirdetéseit ebben a lapban. Vágja ki és ragassza be egy könyvbe. Igen mulatságos históriák vannak ezekben a hirdetésekben és néhány kellemes percet szerezhet vele családjának is. Ezek a humoros hirdetések hétről hétre rendszeresen megjelennek ebben az újságban. *** Miért fizetne többet? Nálunk kap EREDETI NESTLE-féle LANOIL circuline Permament Wavet $8.00-ért Egy fiúre garantálva, semmiféle egyéb kifulás nincs. Kívánságára 4-5 hó maiva díjtalanul átigazítjuk, ha szükséges MARCELLING, HAJFESTÉS ÉS HAJBLEACHING specialitásom. Marian’s Beauty Shoppe 242 KAST 79TH ST. NEW YORK 2-ik és 8-ik Avenue között) — BrITTERFIELD 9590 — PITTSBURGH ÉS VIDÉKE Irodavezető: SZÉCSKAY GYÖRGY 700 MAGEE BUILDING, (336—4th Ave.) TEL.: COURT 2281 LAKÁS: 312 JOHNSTON AVENUE. HAZELWOOD STATION. — TELEFON: HAZEL 3902-M PITTSBURGH, PA “VIDEANT CONSULES...!” Régi vágyak beteljesülése fölött érzett örömmel, jogos megelégedés hangján, a jövő elé néző bizalommal emlékeztünk meg nemrégiben arról a magyar fajnak szánt elégtételadásról, mely egyelőre abban a nagy horderejű tényben nyilvánult meg, hogy a Pittsburghi Egyetem modern nyelveket tanító szakán az őszi iskola-megnyitástól kezdve a magyar nyelvet is tanítják. A magyar nyelvet, történelmet, irodalmat — mint megírtuk — Fetter Klára dr., a budapesti egyetem diplomát nyert és az amerikai northamptoni Smith-kollégiumon egy esztendőt töltött kiváló magyar tanárnő fogja tanítani a Pittsburghi Egyetemen. A magyar nyelv tanszékének tanterve most alakul ki s egyelőre az a bizonyos dolog csupán, hogy a magyar tanóra hetenkint egyszer, minden alkalommal este lesz a Pittsburghi Egyetemen. A tandíj félesztendőnkint fizetendő tíz dollár s a tanfolyamot végzők — ha egyúttal egyetemi diákok is — a szokásos, meghatározott érdemjegyet kapják, melyek számítanak az egyetemi képesítés végbizonyítványában. Az egyetemi magyar órára beiratkozhatnak: 1-szer egyetemi vagy más főiskolai hallgatók; 2-szor mindazok a mindkét, nemhez tartozó ifjak, akiknek legalább két esztendei u. n. “high school” végzettségük van és pedig akár valamely tanintézetbe járnak még- akár vitás pályával biztató alkalmazásban vannak, vagyis dolgoznak. A magyar tanóra bevezetése az egyetemre egyelőre ideiglenes és attól függ az, hogy a jövő tanévekben is lesz-e magyar tanóra az egyetemi tanrendben, hogy mennyien iratkoznak be erre a magyar tanszakra. Ha meglátszik az, hogy érdemes a tanszakot fenntartani, ha kellő számú hallgatója lesz a magyar tanszaknak, akkor nemcsak fenntartják az egyetemi magyar tanszakot, de esetleg megszaporítják az órákat és a magyar tanszéknek nappali előadásai is lesznek. Ha nem lesz kellő számú diák a magyar órákra, akkor bizony beszüntetik a magyar nyelv oktatását az egyetemen. Minden magyar fiatalembernek, iskolázott leánynak szüksége van arra, hogy a magyar nyelvből kellő, tudományos képzettsége legyen, hogy megismerje azt a magyar irodalmat, melynek alkotásaival mind gyakrabban találkozunk az amerikai könyvpiacon, színpadokon. Csak az az Amerikában iskolázott magyar származású férfi és nő lehet öntudatosan büszke a magyar származására, aki a magyar tanszakot elvégzi. Csak azokra számíthat fajunk, nemzetünk a jövőben itt- akik ennek az egyetemi magyar tanszéknek a révén belenézhetnek a magyar nyelv, a magyar irodalom kultúrájába. Ergo — “videant consules”, vagyis nézzenek utána a pittsburghvidéki magyarság szellemi vezetői, a lelkészek, az önképzőkörök, társadalmi egyesüléseink annak, hogy kellő számú amerikai magyar diákja legyen az egyetemi magyar tanításnak, ők tudják a kérdés fontosságát, az egyházak magyar iskoláinak oktatását fejezze be ez a magyar egyetemi tanszék. Lelkészeink, önképzőköreink és testületeink tudja azt, hogy kik azok, akik beiratkozhatnak erre a magyar tanszakra. Szegényebb sorsú fiatalemberek, leányok tandíját esetleg egyes hitközségek, gyülekezetek, önképzőkörök, magyar házak fedezhetnék. De minden esetre indítsanak mozgalmat lelkészeink, pittsburghvidéki testületeink annak érdekében, hogy megfelelő számú diákok jelentkezzenek a pittsburghi egyetemen a magyar előadások hallgatására. Buzdítsanak, lelkesítsenek, agitáljanak, hogy most aztán szégyenben ne maradjunk, mert mindannyiunk örök szégyene lesz ám az, ha az egyetem azt tapasztalja, hogy a magyar származású ifjúságból lehetetlen egy osztályra valót összeszedni a magyar nyelv és irodalmi előadások hallgatására. Szeptemberben lesz a beiratkozás, tehát lássanak utána az illetékesek annak, hogy legyenek is beiratkozók az egyetemi magyar tanfolyamra. Kimondhatatlanul fájó volna ugyanis az, ha fölsülnénk a mi magyar tanszékünkkel s ha ellenségeinknek alkalma lenne nevetni rajtunk s ha az egyetem akarathiányt, közönyt tapasztalna ez esetben a magyarság részérőlSZENT ISTVÁN NAPI BÚCSÚ MIREESPORTON Impozánsan ünnepelte meg burghvidéki magyarság a nemzeti ünnepet A hagyományos Szent István napi búcsút, a Monogahela völgyi Szent István templim és r. kath. magyar hitközség alapitó szervezőjének, néhai Kováts Kálmán plébánosnak legszebb örökségét, hagyományos fénnyel, áhítattal ünnepelte meg McKeesporton, az elmúlt vasárnap Pittsburgh vidékének magyarsága. Már a kora reggeli órákban szakadatlanul érkező csoportokban igyekeztek az ünneplő magyarok a mckeesporti Evans avenuen, a hatalmas, fejedelminek nevezett kéttornyú magyar templom felé. Vonatokon, villamosokon, gépkocsikon érkeztek a szélrózsa különböző irányaiból, Pittsburghból, Homesteadról, Braddockról, East Pittsburghból, Duquesneból, McKeesportról, a Monongahela és Youghiogheny folyók völgyeiből a magyar katholikus hívek, az Isteni Megváltásról nevezett apácarend buena vistai anyaházából pedig a nővérek, növendékapácák. A búcsú alkalmával áldozok sokaságát már szombaton alig győzték kigyóntatni Réthy János mékeesporti magyar plébános, Mihalich Vladimir duquesnei g. kath. lelkész, Körössy Endre zárdaanyaházi lelkész, valamint Újlaki János dr., a beattyi Szent Vince szeminárium bencéstanára. A vasárnapi ünnepélyes nagymise előtt a megjelent papság, a hitközségi elöljáróság, ünnepélyesen felöltözött magyar fiuk, lányok, s zászlójuk alatt megjelent Mária-kongregacionisták vezetésével ünnepi körmenet volt a történelmi nevezetességű mékeesporti magyar templom körüli utcákban. Harangzúgás közben ünnepélyesen lobogtak a templomi és egyleti zászlók, ég felé tört a búcsujárók messzire hallatszó egyházi énekeinek hangja. Valóban megható volt most is ez a körmenet, mely éppen olyan népes volt, mint máskor, a mckeesporti fejedelmi templom fénykorában. Zsúfolásig megtelt a hatalmas templomhajó a körmenetben bevonultakkal úgy, hogy az ünneplők egy része az utcára szorult és a templom körül helyezkedett el. Az ünnepélyes nagymisét, mely a szokásos magyar egyházi fény keretei között ment végbe, Körössy Endre zárdalelkész mondotta. Segédkeztek Rupert Stadtmiller és Wolfgang Frey bencés atyák a Szent Vincent kollégiumból, mint diakonusok, szertartásmester J. L. Pudlo zárdalelkész volt és közreműködtek még a következő lelkészek: A. Tarkowszky lengyel plébános, Pietro Rossi olasz plébános, Lawrence Boel német plébános, Edward Duwell mckeesporti tót plébános és jelen voltak még Dizmacsek Ferenc és Kollár Ignác magyar papnövendékek is. Az ünnepi szentbeszédet ugyancsak Körössy Endre zárdalelkész mondotta, míg a szentmise alatt Berkman nővér orgonáit gyönyörűen és Takács János és Takács Gyula szólisták, a templomi énekkarral gyönyörű magyar egyházi énekeket adtak elő, nagyban emelvén az amúgy is megrázó ünnepi áhítatot. A mise végén szinte kifogyhatatlan áhitatos sorok járultak az áldozáshoz s a tömeges keresztcsókolás is a hitnek volt impozáns tanúbizonysága. Az istentiszteletet a régi fényű lakomához hasonlatos lakoma követte a parókián, ahol a megjelent lelkészeken, lelkésznövendékeken kívül jelen volt Réthy J. Miklós dr., a 107. pennsylvaniai tüzérezred kiváló orvosa, Zsámboki Tivadar, a plébános sógora, a Carnegie Steel Company homesteadi telepének egyik kiváló mérnöke, aki a Szent Vincéről nevezett kollégium mathematika és műszaki rajztanára is, valamint Szécskay György, az “Amerikai Magyar Népszava” pittsburghi munkatársa, irodavezetője, aki a sajtó részéről, mint Berkó D. Géza főszerkesztő képviselője volt hivatalos. A háziasszony, Réthy plébános fenkölt lelkű nagyasszony-édesanyja gondoskodásából, fejedelmi fogásokból állott a lakoma, melyet Pé a pittsmagyar 5 rderyné és apácanövendék leánya szolgált föl. Ez a mckeesporti magyar parókia történelmi nevezetességű pontja az amerikai magyarságnak. Sok kiváló nagyember, egyházi és a magyar nemzeti élet, közélet számtalan reprezentánsát látták, mint vendégeket, a mckeesporti magyar parókia falai és ebben a történelmi emlékekben gazdag, hangulatos környezetben méltó utódként tündöklik, mint a szelidlelkűség, szerénység, jószivűség, hivatását, a papi hivatást annyira mélyen átérző lelkivezető példányképe — a Monongahelavölgyi fejedelmi templom és parókia mostani plébánosa, Réthy János-Vissza a szülőföldre. Egyik régi előfizetőnk, a nógrádmegyei salgótarjáni származású Fleischer József tér vissza a szeptember 13-án induló George Washington nevű hajón, a szülőföldre, abaújmegyei, tornai születésű nejével, Fleischerné Budovszky Rozáliával- Fleischer régi pittsburghvidéki magyar, aki előbb öt esztendeig, majd ismét kilenc esztendeig, legutóbb pedig négy esztendeig volt Amerikában. A mostani visszatérés, a házaspár részéről, a véglegesség gondolatával történik, mert Fleischer Józsefék végleg Tornán akarnának letelepedni. Előválasztás és választók regisztrálása. Az őszi előválasztások napja szeptember 20-ika, kedd. Úgy az előválasztás, mint a novemberi választás alkalmával szavazni óhajtóknak regisztráltatniuk kell magukat, vagyis gondoskodniuk kell arról, hogy felvétessék magukat a választók névjegyzékébe. A regisztrálások napjai a következők: Pittsburghban szeptember 81 ika, 13-ika és 17-ike; McKeesporton, Duques ne b en és Clairtonban a regisztrálás napjai: szeptember 1., 6. és 17-ike. A szavazásokra jogosító adózási jegyzékbe szeptember 7-éig vétethetik fel magukat a szavazni kívánók. Nagy örömet keltett Pittsburghban az, hogy a St. Louisban most volt divatkiállítás alkalmával Richild Larson pittsburghi leányt választották meg a divat amerikai királynőjévé. Ezzel a szép címmel 1000 dollár készpénz jutalom is járt és Larson kisasszonynak egy ideig nem kell ruházatáról gondolkoznia, mert a szebbnél-szebb ruhák, fehérneműk egész tömegével halmozzák el. Larson kisasszony 19 esztendős szőke szépség, kékesszürke szemekkel, le nem vágott szőke hajjal. Ez volt az első eset, hogy pittsburghi leány került ki győztesen egy országos versenyből. Érthető tehát, hogy a pittsburghi lokál patrióták módfölött büszkék. A pittsburghi zarándokok, akik kétszáznál többen járták meg Európát, Írországot, Franciaországot, Lourdest és Rómát, James R. Coxnak, a pittsburghi un. St. Patrick r. kath. templom plébánosának vezetésével, a minap érkeztek vissza zarándoklatjukról. Ez alkalommal ünnepélyes hálaadás volt a St. Patrick templomban, ahol 21-étől kezdve naponta tart előadást a zarándokok élményeiről Cox atya. A zarándokok részére Cox atya a históriai emlékekben gazdag Coliseum romjai között mondott misét. Ez volt az első alkalom, hogy amerikaiban misézett amerikaiak részére a Coliseum keresztény vértanuk vérével öntözött arénájában. A zarándokokat fogadta a pápa is, aki áldását küldötte a pittsburghi katolikusoknak. (KAUFMANN & Kaer Co. PITTSBURGH UNIT OF GIMBEL BROTHERS. INC a 6-ik Aven, a Smithfield utcánál, PITTSBURGH,PA. TELEFON: ATLANTIC 4400 KÉSZEN AZ ISKOLÁK MEGNYÍLTÁRA Ez az a bevásárlási alkalom, melyre várva várnak azok a pittsburghi anyák, akik iskolás gyermekeik ruhatárát rendbe akarják hozni az iskolák megnyitására. A Kaufmann & Baer-féle IFJÚSÁGI ÁRUHÁZOSZTÁLY azt jelenti, hogy ebben az osztályban mindaz föltalálható, ami a legjobb ruházati érték, pompás szabás, elsőrendű munka. A K. & B.-féle fiúruházati osztály gazdag fölszerelése utolérhetetlen és számtalan különleges bevásárlási alkalmat nyújt. Ajánljuk, hogy most szerezze be iskolás gyermekeinek ruházati szükségleteit. HÁZIEDÉNYEK ŐSZI NAGY VÁSÁRJA Az idénynek eme legfontosabb beszerzési alkalma most következik. E bevásárlási alkalomra sokan már hónapok óta vártak lelkes érdeklődéssel. Ez alkalommal bevásárolhatja mindazt, amire az ön otthonában szükség van, beleszámítva a konyha, mosókonyha és fürdőszobába szükséges tárgyakat, mégpedig lényeges beszerzési ár megtakarításával. A legkiválóbb belföldi és külföldi gyártmányok; valóban csodálatos alkalom az otthonban még szükséges tárgyak beszerzésére. Porcellánáruk, üvegáruk, aluminium-edények, lámpák, kályhák, tüzelőhelyek és más lakásfelszerelési cikkek különleges beszerzési ármegtakarítással. emrogivjuui««' ii iiBffmmnin'unuwiMmMiinii iumimmiji A K. & B. KÜLFÖLDI OSZTÁLYA ÚJ HELYEN Mielőtt áruházunkban vásárolni kezd, okvetlenül keresse meg mindig KÜLFÖLDI OSZTÁLYUNKAT, mely most, ideiglenesen a félemeleten vagyis a földszinti nagy áruterem erkélyén van (a hatodik utcai oldalon). Gyakorlott tolmács-személyzet segítségével magyar nyelven vásárolhat. Útbaigazítás, tolmácsolás, tanács segíti önt, hogy a legmegfelelőbb árucikkeket szerezhesse be.