Amerikai Magyar Népszava, 1928. március (29. évfolyam, 52-78. szám)

1928-03-31 / 78. szám

4 Amerikai Népszava Published by the B. D. G. Company, Inc. Established by: GÉZA D. BERKÓ alapította._____________ Editor: Mr.7 GÉZA D. BERKÓ, felelős­ szerkesztő.___________ Edited and Published at“ SserkeBStttség és tladihlyaul 24 UNION SQUARE NEW YORK, N. Y. Telephone: átuyyesant 5770, 5771, 5772 __ Cable Addres«: BÉRK0B1ÜS____________________________ K&lxlelm: BKltKORTÜS ELŐFIZETÉSI ÁR- Az Egyesült Államokban, C«in*d8bsn, Cubában, Dél-Ameri­kiben Ue 'coban: E*y évre *3.00. Kiévre *3.00. Külföldre: Kft«« évre 0O­ 00, félévre *5­00 - New York városában. Egész évre H America SUBSCRIPTION RATES: United States of America, Canada, Cuba, South Ame Ud Mexico one yeer *0 00. l­elf year *3.00.­­ ^profen Countries one year *10.00. halfvear 16.00. — New York City, one year $8.00. half year 54.00. „„„„a n rfrj­k "Az Egyesült Államoknak csak as lehet jó BhKKU U. (jLéttrs ) polgára, aki szülőhazáját soha nem felejti el . , ,, , . a Kossuth-zarándokok. Szombatra vir­rHlfrlzfrlk radó éjjel a világ legnagyobb hajóján, a LIUlULlllft «Majest][cí_en hagyták el Amerika part­jait, ahová tizenhét nappal ezelőtt a new yorki Kossuth­­szobor leleplezésére érkeztek. A szoborleleplezés dia­dalmas sikerű ünnepségei után megtekintették az Egye­sült Államok keleti részének néhány városát, alkalmuk volt látni az amerikai élet rohanó iramát, azt a roppant munkát, azt a hatalmas sosem nyugvó energiát, ami ezt az országot oly naggyá teszi, alkalmuk volt megismer­kedni az amerikai magyarság tömegeivel és alkalmuk volt impressziókat, tapasztalatokat, tanulságokat sze­rezni. Reméljük, hogy ezek az impressziók kellemesek voltak, reméljük, hogy a tapasztalatok és tanulságok maradandók lesznek és elősegítik a megcsonkított Ma­gyarországot építő munkájában. Láthatták azt a forró szeretetet, azt a csüggedetlen kitartást, amivel a szülőha­zától messzire szakadt amerikai magyarság még egyre az óhaza érdekeit szívén viseli és felvirágozásáért dolgo­zik és láthatták azt a szíves és áldozatkész akaratot, ami­vel az amerikai magyarság Magyarország jövőjét felka­rolja. Most, hogy elhagyják Amerika partjait, meg kell állapítanunk, hogy útjukkal a jövő beláthatatlan ered­ményei mellett máris egy hatalmas sikert mutathatnak fel. Kossuth Lajos szobrának leleplezési ünnepségei és a Kossuth-zarándokok útja az amerikai nép millióinak figyelmét Magyarország felé fordította. Megbecsülhe­tetlen az a propaganda, amit ez a két esemény a világ leghatalmasabb országában , Amerikában keltett. A közvélemény a diplomácia legerősebb fegyvere. És Amerika közvéleménye megismerkedett ezzel a szóval: Trianon. Mi, akik mindenkor az igazságtalan és Magyar­­országra kényszerített béke revíziója mellett küzdöttünk nem fogunk lankadni, hogy Amerika közvéleményét ha lehet — még erősebben, még hathatósabban Trianon ellen sorba állítsuk. De a Kossuth-zarándokokon nyug­szik a munka legnagyobb része. Ha most hazatérnek, számoljanak be arról, amit itt láttak és tapasztaltak. Mondják el, hogyan gondolkodik, érez ennek a hatalmas országnak népe és legyenek rajta, hogy a magyarság küzdelmében féltékeny gonddal elsősorban ennek az or­szágnak szimpátiáját és munkás közreműködését igye­kezzen megtartani. Amerika ma a világ legelső hatalma és a letiport, megcsonkított Magyarország nem szerez­het jobb, erősebb, hathatósabb barátot, mint Amerikát. ■ • a * úgy látszik olyasvalamit ke­|j(M BZIOuOS res,amit soha sem f°g mes-LIHUUUlgl!­U&.IUUUU találni, egyedülvalóságot és pihenést. Nem egész egy évvel ezelőtt még oda ment, ahová akart, azt csinálta, amit akart és csinálhatta mind­ezt anélkül, hogy bárki tudott volna róla, bárki észrevet­te volna. Ma? Ma Lindbergh nem tudja kitenni a lábá­t az utcára anélkül, hogy nagy tömegek ne kisérnék. Nincs olyan társaság, akármilyen zárkózott és előkelő, amely nagy ünnepi fogadtatásban ne részesítené, ha megjelenik körükben. Nincs olyan ember, máskülön­ben fölényes és mindentudó, aki ne érezne valami izgal­mat a hírre, hogy Lindbergh jön és ne menne el Lind­bergh üdvözlésére, ha arra alkalom kínálkozik. Kong­resszusi képviselők arról beszélnek, hogy Lindberghnek pihenőre van szüksége, meg akarják tiltani neki, hogy felszálljon, azt akarják, hogy egy időre legalább vonul­jon vissza és amikor az ezredes megérkezik Washington­ba, mást sem tesznek ugyanezek a képviseők, mint kö­rülveszik Lindberghet és vitetik magukat vele fel a le­vegőbe két utazásokra családostól együtt. Hiába, ezen már nem lehet segíteni. Lindbergh neve olyan fogalom az amerikai nép előtt, mint a mindenkori elnök neve. Kezet szorítani vele legalább olyan privilégium, mint az elnöki koszorítás, ha ugyan nem nagyobb. És minden­nek a nagy népszerűségnek, szeretetnek, hírnek és di­csőségnek az árát valóban maga Lindbergh fizeti meg. Csak a szerénysége maradt meg most is, amikor már az egész világ végig ünnepelte, mikor az elnöktől lefelé minden miniszter és más magas állású állami hivatal­nok a legnagyobb komolysággal tárgyaltak vele. Még huszonhat esztendős sincs Lindbergh, egészen fia­tal és több komolyságot árul el, mint sok, nagyon sok felnőtt. Igen, minden ünneplést megérdemel. Meg­érdemli, hogy neve örök időkre benne maradjon az avia­tika történetében, de szegény Lindbergh egy kis pihe­nést, egy kis egyedülvalóságot, egy kis magánmulatást is megérdemel. Hogy zavartalanul tölthessen el néhány napot az édesanyjával,­ vagy éppen avval, akivel akar. Tessék például elképzelni, hogy Lindbergh, a 26 éves fiatalember, moziba, vagy színházba akar menni egy leánnyal, egyedül, ismeretlenül. Hacsak állszakállt nem ragaszt fel, ez lehetetlen. Lindberghből, szegényből, amerikai “hero” lett és ezért nagy árat kell fizetni. Lind­bergh ezredes, a hős él, de hogy ez élhessen, Charles Lindberghnek, az egyszerű fiatalembernek el kellett tűnnie. Kár. Azt hisszük, hogy Lindbergh a sok diadal mellett szeretett volna egy kicsit megtartani abból a fia­tal emberből, aki ő egy évvel ezelőtt volt. Dehát a di­csőítők, a rajongók nem engedik. Azok hőssé avatták és neki — akarva nem akarva — hősnek kell lennie és maradni. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Látogatás a déli szabadkőműves nagy­tanács főkáptalanjánál Írta: KUN ANDOR — Washington, március hó. A szabadkőművesség Amerikában — mint az köztudomású — igen nagy hatalom. Két nagytanácsa van: az északi New Yorkban és a másik, a déli­ Washingtonban. Ehez negyvennyolc nagypáholy tartozik, aminek a főkáptalanja, Mr. Coones, a nagy tanács nagymestere, igen előzékenyen módot adott arra, hogy­­két szűkkörű meghívott társaság — nagyobbára nem szabadkőművesek — megtekinthessék ezt a gyönyörű márvány­palotát. Nem kis pikantériája e látogatás­nak, hogy abban részt vett Wolff Károly kép­viselő is, aki pedig, mint a keresztyén­ párt vezére, kérlelhetetlen ellenfele a szabadkő­művességnek. * A palota előcsarnoka fehér és fekete már­vány. Két hatalmas szfinksz fogad a bejá­ratnál s úgy ezen, mint az oszlopokon egyip­tomi felírások, hieroglifek. Az előcsarnok hű másolata annak a sírboltnak, amit Astemi­­sia­­királyné emelt férjének. Az előcsarnokban maga a főmester, Mr. Coones fogad minket. Belépéskor a miszti­kus, borongós félhomályban kigyúlnak a lámpák, tündéri fény ömlik el. Végigsétá­lunk a pompás könyvtár­termekben, ahol 150,000 válogatott­­könyv van. Sok szobor, festmény. Vitrinek, ragyogóbbnál ragyo­góbb jelvények, kelyhek, arany veretű, drá­gaköves kalapácsok, albumok. Meg van itt a világ minden szabadkőmű­ves páholyának jelvénye, köztük kínai, ja­pán, hindu feliratnak és egy gyönyörű kis kerevet, ami Amentote fáraó sírjából került ide. Különösen feltűnik a szobrok közt a Plato és Homeros hatalmas és nagy művészi becsű mellszobra. Egy másik teremben ötezer rar­lást gyűj­töttek össze: elmúlt századok alig megbe­csülhető értékű írott és nyomtatott emlé­keit. Rengeteg ajándék, köztük egy olyan pipagyűjtemény, ahol a tajték és borostyán­faragás megemeléséhez is atléta erő kellene: csak a Gulliver óriásai szíhatnának ebből egy-egy slukkot. Méter magas öntött gyer­tyák, rengeteg török fez, diszkard, mise­mondó ruha, amik mellett szerényen húzód­nak meg azok az öreg kalamárisok és lud­­tollak, amik az első amerikai szabadkőműve­sek emlékei. Egy­e­erem csak Pike tábornok emléke, a nagy szanszkritológusé, aki a Zendavestát fordította, az ő könyvei, képei, rengeteg művészi kulaccsal, emblémás karddal. Kü­lön szoba csupa Goethe-emlék. Csupa aranyozás, ébenfabátor a tompított hangulatú szentély, ahol harminchárom ha­talmas karosszékkel, szemben velük egy va­lóságos trónus, itt tanácskoznak a primus inter paresek; hangerősítő minden asztalon, hogy a nagyobbára öreg urak is megértse­nek tisztán minden szót. A terem közepén márványasztal, hímzéses bársony takaróval, ide rakják ki a szabadkő­műves jelvényeket és a­­ bibliát. Biblia van minden teremben és mindenütt olyan gondos dísz övezi, mint a királyok palotái­nak szentélyében — a koronát. A nagy templom apró, kis páholyaival és karzatával még díszesebb. Oldalfala üveg és a nap aranyos sugárdíszítésén keresztül olyan glóriás fényt kap a kékes világításban a beszűrődő fény, hogy hatása vetekszik a párisi Invalide templomban Napóleon sírja megvilágításának megkapó hatásával. A bejáratnál aranyos betűk kiáltják, hogy “KNOW THYSELF”. Ismerd meg tenma­­gadat, a márványoltáron pedig angolul ez a felírás, hogy szólt az Isten: legyen világos­ság és jön világosság. A padsorok mellett templomi zászlók, a márványasztalon gyönyörű művű biblia. Templomszerű a hangulata egy csodálatos művészi ízléssel és gazdagsággal alkotott te­remnek. Fentről pedig lesugárzik márvány­ba vésett aranybetűkkel a mottó: — Akiket az erény hoz össze, azokat nem választja el a halál sem. Ez az a misztikum, amin minden embert testvérré tesz. A nagymester nem politizál, nem agitál, csa­k magyaráz és kalauzol. Megilletődötten, lábujjhegyen járunk. A nagymester figyel­meztet arra is, hogy Washington környékén, a városon uralkodó dombon áll az a palota, amit az amerikai szabadkőművesek építtet­tek meglepő dísszel és pompával az amerikai szabadkőművesség nagy úttörője, Washing­ton György emlékére. Balassa József tanárnak New Yorkban egyik amerikai tisztelője elhozta és megmu­tatta azt a kérvényt, amelyet Kossuth La­jos írt a cincinnatii páholyhoz, hogy vegye fel tagjai közé. Kitöltötte ezen a személyi adatokat. Negyvenkilenc, éves, magyar, hogy mi a foglalkozása, e rovatba ezt írta: állástalan vagyok, mert elűztek hazámból, minthogy szabadságot akartam szerezni nemzetemnek. PURCSISLÁGOK-ÉRDEKESSÉGEK Viaszfigurák. Epineus Al­fred Grevinnek, a humoros rajzolónak százéves születési évfordulóját ünnepük. Ennek a rajzolónak a neve aligha maradt volna fönn, ha nem alapítja meg a “borzalmak múzeumját,” ahol a világtörté­nelem véres jeleneteit újra el­játszatta a sápadt, bajszos, szakállas viaszfigurákkal. A Grevin-múzeum,még ma is megvan Párisban. Tegyünk benne egy látogatást, íme itt vannak a jelenkori hírességek. Anna Pavlovna, a táncosnő szilaj lendülettel re­pül, akárcsak a Louvreban a szamotrad­ai Győzelem. Ami az alakok hasonlatosságát ille­ti, csak a jószándék dicséretes, mert orruk, álluk, homlokuk, fülük néha egy-két centiméter­rel hosszabb, vagy rövidebb. Leon Daudet például rendkívül hasonlít XL Pius pápához, Csi­­cserin pedig Csang­ Cso-Linhez, Dawes alelnök Coolidge elnök­höz. Ez a két viaszbáb mered­ten egymásra néz, mintha tü­körbe tekintene. Minden alak között azonban legfurcsább Mussolini, aki sen­kihez sem hasonlít, önmagához legkevésbbé, bármennyire is igyekszik mímelni az olasz mi­niszterelnököt, bármennyire is nyújtogatja római üdvözletre rendkívül hosszú k­a­r­­­át. Egyébként el kell ismerni, hogy hejre legény, fekete inget vi­sel, piros-fehér-zöld sálat, fe­hér kamásnit. Neki van legtöbb bámulója. Mussolini már öt éve áll mozdulatlanul a ketrecében. Ez bizonyos tekintetben rekord, mert a viaszfigura-múzeum alakjait gyakran váltogatják. Ha valakinek a népszerűsége megrokkan, azonnal új,­­híre­sebb emberrel cserélik föl. (Mussolinivel e tekintetben csak néhány pápa vetekszik.) Ebben a múzeumban a láto­gatók néha eljátszadoznak. Le­ülnek egy kerevetre, a legsöté­tebb sarokba és visszatartva lélekzetüket, mozdulatlanul ma­radnak, fogadnak, hogy kinek sikerül először elhitetni, hogy’ ő nem ember, hanem viaszbáb. Akinek a látogató először nyomja a mutatóujját az orrá­ra, az nyert.­­ A francia A mai Francia­kakas­­országnak jelképe a kakas. Ha meg­gondoljuk, furcsa jelkép. A gondoljuk, furcsa jelkép. A ka­kas a baromfi udvar prózai ma­dara, melynek ugyan szárnyai is vannak, de azért a földön jár a honi talajba mereszti kar­mait s harcol, kakaskodik. Szá­mos francia költő énekelte már meg. Elsősorban Rostand, aki egy verses állatdrámát írt róla. De a gall kakas csak Lajos Fü­löp uralkodása alatt vált nemzeti jelképpé. Napóleon nem igen kedvelte ezt az emblémát. Mikor a csá­szárság pecsétjéről volt szó, az államtanácsban ellene beszélt. Egyesek a sast ajánlották, vagy az oroszlánt, vagy az ele­fántot, csak egy bizottság fog­lalt állást a kakas mellett. Napóleon erre vonatkozólag így nyilatkozott: — A kakasnak csirkeólban van a helye. Nem lehet jelképe olyan birodalomnak, mint Fran­ciaország. Franciaországot egy oroszlánnak kell jelképezni, mely végigfekszik az ország térképén s karmaival a Rajna felé mutat. Jeligénk legyen ez: “Jaj annak, aki hozzánk köze­ledik.” Segur is az oroszlán mellett foglalt állást, aki legyőzi leo­párdot. (A leopárd Anglia jel­képe.) Cambon a méhet aján­lotta, melynek fullfiókja is van s méze is. Végül a választás a sasra esett. A sas képe díszítette egy ideig a francia trikolort. A bayonnei stádium leégett. A kár 50.000 dollár. ­Apró TréfáK! .......................................................ii.i.i. ■——■I 1 PONTOS GYEREK — Remélem, hogy a fiamat pon­tosnak, találja. — De mennyire. Sose volt még ki­futó fiam, aki olyan pontosan futott volna ki a boltból minden este. — Drágám, azt hiszem, szívdobo­gásai vannak. — Már intézkedtem. Elbocsátot­tam az új szobalányt. — Az egyetlen mód a nők megis­merésére, megházasodni. — És tanulmányozni a feleségét? — Nem. Hallgatni, hogy mi min­dent beszél más asszonyokról. — Azt mondtad, hogy tűzbe men­nél értem. Tegnap mégis hiába vár­talak.­­— Esett az eső és az eloltotta a tüzet.­­— Milyen kár, hogy a felesége megsiketült. —­ Bizony. Borzasztó szerette hallgatni saját magát. — Pár év múlva fél nap alatt le­het Londonba repülni. — De akkor is órákig fog tartani, amíg elkészülsz. KIELÉGÍTŐ MAGYARÁZAT — Már egy félórája szidalmazom és maga csak áll és mosolyog. Hát mi siaga tulajdonképpen? — Footballbiró vagyok. GYORS ORVOSLÁS BIZTOS MÓD JÓ KIFOGÁS MILYEN KÁR HOLLANDI­A Jamericalsnet»# ffik Közvetlen összeköttetés jfcSjj Jg MAGYARORSZÁG fi minden részébe m ROTTERDAMON ÁT. ■fH Rendes heti indulás, aj Kitűnő ellátás, kényelmes elhelyezés. H Felvilágositáért forduljon ■§ ^ a helyi ügynökhöz vagy Holland-Am­erica Line 24 STATE ST., NEW YORK NÉHÁNY ÓRA ALATT VÁLÓ­PERI HATÁROZATOT • SZERZETT MEXICO CITY, márc. 30.— Paul Berlenbach volt könnyű­súlyú birkózó világbajnok na­gyon sietve akart elválni a fe­­­­­eségétől és azért, hogy újból­­ szabad legyen, Mexico Morelos­­ nevű államába utazott, ahol­­ nagyon könnyű válási határo­zatot kapni pénzért. Néhány óra alatt kapta meg Berlen­­bach a válóperi határozatot, amelyet Morelos­­kormányzója sürgetett ki a volt bajnok ré­szére a bíróságnál. Paul Berlenbach ROTHBROSs . JIERB­ath ATS. órások és ékszerészek 104 E. 23rd Street New York City javítások olcsó albas ------­ÉLETMENTŐ Ezen kiválóan érdekes és tanul­ságos könyv mindkét nem Altai, akár fiatal, akár öreg—figyelem­mel olvasandó. Nagy fontossággal bír úgy házasulandók, valamint olyanokra, akik boldogtalan há­zasságban élnek. Részletesen fog­lalkozik minden férfi és női ideg­gyengeséggel, vér-, bőr- s króni­kus bajokkal, leírja az emlékező gyengeség okait, egyáltalán elő­sorol minden előforduló betegsé­get , annak mikénti gyólgyítását. Az Eskőr (Epilepsia) betegségnek valamint gyógyításának külön lap van szentelve. Ára bélyegben 15 cent, ajánlva 25 cent. Kiadja az isil. A. scricms Remedy Co. 185 PEARSALL AVENUE, JERSEY CITY, N. J. Orvosi tanács és segélynyújt­ a. TM ! MODERN VIRÁGÜZLET ! G. R. STOPKO 1573—1st Avenue, New York City Koszorúk, menyasszonyi csokrok, vi­rágállványok, naponta frissen vágott virágok. — Győződjön meg olcsó árainkról és jó kiszolgálásunkról. — PHONE REGENT 5509 — fszo.uk MINDEN HIÁBA.­V ÓRA JAVÍTÁSOK MÉRSÉKELT ÁBRÁN S. Szabó ÓRÁS ÉS ÉKSZERÉSZNÉL 1647—2 Ave. 85. és 86. u. között NEW YORK Most megérkezett a Herz szalámi Paprika, Mák, Lekvár, Dió, a legelőnyösebb áron SCHOENFELD-nél kapható­ évekig a 82. utcában, most 1503 First Avenue, N. Y. C. nr.gy raktárt tart­ó hazai Gyógyfü­vekből s Fűszerekből Postai megrendelést pontosan és gyorsan elintéz TELITHOXE RHINELANDER 6262 3.10,17,24,31 If í R I fí If °*v'aló közönségünket. A CIlJ - st hogy bevásárlásaik­nál vegyék figyelembe a lapunkban hirdető és megbízható cégeket. Kér­jük továbbá, hogy bevásárlásaiknál az Amerikai Magyar Népszavában megjelent hirdetésre hivatkozzanak. 8 NAP A TENGEREN Magyarországba vagy onnan ide BRÉMÁN ÁT A legnagyobb és legyorsabb­­ német hajón, a COLUMBUS-ON vagy e vonal más hajóin.! Kizárólag csinos I. osztályú­­ Stateroomok. Leszállított­­ áru körutazási hajójegyek.! Felvilágosításért forduljon I a helyi ügynökhöz, vagy I 32 Broadway, New York i NORTH GERMAN J LLOYD /A FÉRFIM ÉS NŐK KRÓNIKUS BETEGSÉGEID® Dr. ZINS A LEGÚJABB S LEGSIKERE­­SEBB MÓDSZEREKET ALKALMAZZA. Különleges kezelés vérmérgezés. Ideg-, rendellenességek, ál­talános testi gyen­geség, bőrbajok, ki­ütések, k­r­ó­n­i­k­us kelések, mirigyda­ganatok, reuma, mell- és légcsőba­jok, gyomor, bél, hólyag, vese, végbél, aranyér, vizelet­ ba­jok és más betegsé­gekre. Nem kerül ön­nek semmibe, hogy DR. ZINS tanácsát I» r» T­ottisi yvwa kikér­je, minden lá-SPFCI4LIST4 fogatéval szeraélve-BrRuiaLinin­gen tanácskozom. —i Idült és heveny b­etegségeinek kezelését a legújabb tudományos alapon intézem. AZ ÁRAIM MÉLTÁNYOSAK Különleges vérpróbák, vizeletvizsgálat, vegyi és X-sugár vizsgálatok. 606 és 914 injekciók és vérbefecskendezési gyógy­kezelés TANÁCS ÉS VIZSGÁLAT INGYEN ÉS SZIGORÚAN BIZALMAS DR. Z8NS SPECIALISTA 110 E. 16th ST., NEW YORK (4-ik Ave. és Irving Place között) RENDEL: Reggel 9-tól este 8-ig hét­köznapokon, vasárnap 9 órától 4 óráig. — ALAPÍTVA 25 ÉV ELŐTT — MAGYARUL BESZÉLÜNK! "'TEI - -mr, vitarius Bélai ORVOSI MÜKttTSZERfiS* TfKJ (Specialista) (iwlif 229 E. 86th St., New York IYsMSl City, vagy 519 Washing­­ton St-, Hoboken, N. J. !H«H Készít mérték után jótállás- HH sül, kizárólag elsőrendű mű­­t­ifelmű­nőségü Bérvkötőt,, haskötőt gummi haskötőfüzet, ortopéd ; MBfyt diai támgépeket, ludtalpbeté. lllf/«B» tet­t mindien ebbe a szakmá­­t rT ba vágó munkát. Lelkiisme- IH retes, szakszerű felvi-, 11 i 'fr m wm lágositás és kiszolgál­t fVJigJ&paL lás. Keressen fel sze- C ’ mélyesen vagy Írjon a VEGYEN FARMOT VEGYEN HÁZHELYET Kossuthvillen A LEGIDEÁLISABB TERÜLET FARME­REK RÉSZÉRE. Telepedjen le KOSSU­TH VILLEN A KossuthviÁÁCA farm­ok Florida legszebb helyen feküsznek, Lake­land és Winter Haven városok kö­­zött, a főúton, melyen az Atlan­tic Coast Line vonalat vezet ke­resztül. A farmok sokkal olcsóbbak, mint a Kossuthvillet körülvevő vi­dék földjei és bizonyos, hogy a földek ÉRTÉKE rohamosan fog emelkedni. Olyan embereknek ajánljuk a kossuthvillei farmokat, ak­ik szeretik a földet művelni, mert akármilyen jó ín a föld, szorgalmas megművelés nél­kül nem terem. Azért ajánljuk a magyarságnak a HOSS­U­TH VILLEI FARMOKAT mert földje termékeny, a Jövőre nagy eredményekre biztató én a HÁZHELYEK SOKKAL OLCSÓBBAK, mint a vidék hasonló földterületei A házhelyek árai $225-től $475-ig váltakoznak. “ Olyan üzletembereknek ajánl­juk a házhelyeket, akik üzle­tet akarnak nyitni Koss­uth­­­ville és vidéke lakosai részé­re. — Olyanoknak, akik a tő­kéjük kamatjaiból akarnak nyugodtan megélni egészség©« és szép vidéken. — Olyanok­nak, akik maguknak téli ott­hont akarnak építeni és olyan mesterembereknek, akik Kos­­suthvillen, Lakeland, Winter­haven vagy más városokban akarnak dolgozni és akik Kossuth­ville szép vidékén, ma­gyarok között akarnak lenni. A Kossuthvillei farmokra és föl­dekre nézve szívesen szolgál bő­vebb felvilágosítással és magyar levelekre magyarul válaszol. De Witt L­­aylor Winter Haven, Florida ___fcAzok, akik személyesen akar­ják megtekinteni Kossuthvillet, vegyék akár a Seaboard Air Line, akár az Atlantic Coast Line vas­­utvd­­a­ at Winter I­avenig, ahol az iroda 711 Sixth Street alatt van. ★ KOSSUTH VILLERŐL MINDEN MAGYAR HONFITÁRSNAK SZÍ­VESEN NYÚJT ÍRÁSBELI FEL­VILÁGOSÍTÁST A “KOSSUTH­VILLEI MAGYAR FARMER SZÖ­VETSÉG”. KOSSUTHVILLE, VIA WINTER N­A­VEN, FLORIDA. A LEGRÉGIBB, LEGNAGYOBB, LEGMODERNEBB­­ BEAUTY SHOPPE YORKVILEEBEN. , 35 tagú személyzet áll rendelkezésére Művészi hajhullámosítás ujjal, hajvágás, permament wave. Specialitásunk a hajfestés és a legújabb tejjel való arcránctalanítás. C ^1 PERMAMENT WAVE 9 IU­UY MOLNAR’s BEAUTY SHOPPE 215 E. 86TH STREET 3411 GRAND AVENUE (2-ik és 8-ik Ave. közöttj ASTORIA, L. I. Tel.: Atwater 6421 Tel.: Astoria 7141

Next