Amerikai Magyar Népszava, 1929. augusztus (30. évfolyam, 213-243. szám)

1929-08-28 / 239. szám

A croydoni dráma , AMIKOR AZ ÉLET LEFŐZI AZ ÖSSZES REGÉNYÍRÓKAT­­ A bűnügyi drámáknak meg­van a létjogosultságuk. Érdek­­feszítőek, bonyodalmasak és lépést tartanak az idők kultu­rális, technikai és tudományos fejlődésével. Az amerikai “penny-dread­­full”, az olcsó ponyvaregények és hajmeresztő drámák szerzői elsősorban a tudomány és fő­leg a technika vívmányait vo­nultatják fel: a repülőgépet, léghajót, rádiót, dinamitot, a lappangó és gyorsan ölő mér­get, búvárha­jókat, páncél­kocsikat és gépfegyvereket. Az amerikai bűnügyi hős az átlagolvasót csak akkor elégíti ki, ha “száz százalékig férfi”, mint a leütéssel dolgozó ököl­vívó a ringben, alvilági csele­kedeteiben pedig pokolian agyafúrt és minden alkalom­mal a durva, közönséges slang­nyelvet használja. A slang fű­szerezi a párbeszédeket. Az angol bűnügyi regény vagy színdarab, amely például Edgar Wallace receptjének fe­lel meg, kevésbé nyers. Ked­venc alakja “a gonosztevő gentleman”, jobban szereti a történetben megnyilvánuló ro­mantikát és titokzatosságot és csak könnyű hátborzongás len­gi körül. Ezeket a jó bűnügyi regényeket falják az olvasók hosszú őszi és téli estéken, a duruzsoló kandallótűznél a ké­nyelmes külvárosi és vidéki otthonok álmodozó csendjé­ben. Türelem kell hozzá, az a jó angol türelem és gyermekes hit, hogy ez így történhetett. A bűnügyi dráma népszerű­ségét az említett előnyökön kívül még egy fontos tényező biztosítja. Ez az, hogy egy­­egy többfelvonásos, izgalmas cselekménynek sokszor a való­ságban is megvan az alapja és az nem az író képzelőtehetsé­géből pattant ki. Ilyen valósá­gos példa, amelyet az élet nyújt, a croydoni dráma, a­melynek utolsó felvonása még nem ért véget az esküdtszék előtt. Aki az írókat nem sze­reti, mert Nietzsche nyomán hazudozóknak és “pénzhami­sítóknak” tartja őket, ennek a szenzációnak hatása alatt, a­melyet a közvélemény London­ban és azontúl is visszafojtott lélekzettel figyel, arra a meg­győződésre fog jutni, hogy az igaztalanul megbántott írók csak formát, stílust és ritmust kölcsönöznek a mesének, mert olyan történetet még nem ta­láltak ki, amely ezt a mostani esetet fantasztikus voltában felülmúlná. A dráma, vagy amint az an­gol lapok nevezik: “a croydoni rejtély”, az eddigi nyomozás megállapításai szerint töme­ges mérgezési gyilkosság olyan méretekben, aminkre még sem Angliában, sem Európában év­tizedek óta nem volt példa. A dráma színhelye: Croy­don, London egyik külvárosa. Szereplők: a Sidney- és Duff­­család tagjai. Cselekvői személyek: Tho­mas Sidney, kereskedő; Grace Duff asszony, Thomas Sidney nővére; Kathien Noakes, az elhunyt Violet Sidney házveze­tőnője. Holt szereplők: Violet Sid­ney asszony, az előbb említett testvérek anyja (élt 69 évet); Vera Sidney kisasszony, Vio­let Sidney második leánya; Edmund C. Duff, Grace Duff férje; továbbá két gyermeke; Margaret és Suzanne. Csak az utoljára elhunyt Violet Sidney titokzatosnak látszó halála bírta rá a rend­őrséget s a vizsgálóbírót, hogy az elhaltak holttestét exhumál­ják. A vegyelemzés azzal az eredménnyel járt, hogy a két család tagjait szándékosan megmérgezték. Halálukat nem véletlen vagy természetes kö­rülmények okozták, hanem emberi beavatkozás, tehát gyilkosság történt. Nemcsak az a tény tartja izgalomban a kedélyeket, hogy két megmaradt családtag ki­vételével két családot sorra kiirtott a láthatatlan, ismeret­len gyilkos, de az is, hogy fél éve folyik a szakadatlan nyo­mozás és eddig húsz esküdt­széki ülést tartottak minden kézzelfogható eredmény nélkül. Bizonyos az, hogy a gyilkos a közvetlen szereplők, az eddig ismételten kihallgatott tanuk valamelyike, de mire a bíró lelkiismerete előtt a vád ki­alakulna, mielőtt a gyanú vala­melyik eskü alatt valló tanú kijelentései nyomán mindig újra összeomlik a fáradsággal összehordott bizonyítékok épü­lete és mindig a levegőben lóg a tárgyalóterem fölött a nagy kérdés: Ki volt a tettes és miért cselekedett? Vera Sidney 5,530 font (kb. 28.000 dollár) vagyont hagyott hátra készpénzben. Úgy ren­delkezett, hogy ha ő halna meg előbb, ebből az összegből 2.000 font anyját illeti meg. Vera Sidney ez év február 15-én mérgezésnek esett áldozatul s alig néhány héttel később, március 5-én, anyja pusztult el ugyanilyen körülmények között. A végrendelet szerint azt a vagyont, amely anyját illette volna, felerészben két testvére, Grace Duff és Tho­mas Sidney örökölte volna, de mindketten külön is szerepel­tek végrendeletében: Grace 2.000 fonttal és Thomas 1,000 fonttal. A vizsgálat kiderítette, hogy a meggyilkolt családtagokat arzénnel mérgezték meg. Úgy a Duff-család, valamint a Sid­­ney-család házának pincéjében arzénes anyagot tartalmazó üvegeket találtak. Az üvegek­ben minden drogériában kap­ható közönséges féregirtó szer volt. Az üvegen levő porréteg ellenben azt bizonyította, hogy Vera és Violet Sidney halálá­nak idején senki sem nyúlt hozzá ezekhez az üvegekhez. Ugyancsak a vizsgálat derí­tette ki a következőket. Az egyetlen ember, aki Edmund C. Duff közelében tartózko­dott, mikor ez a halállal vívó­dott, a felesége volt. Az orvos tíz órával előbb tett látoga­tást. Violet asszonyt viszont néhány órával halála előtt a fia, Thomas Sidney látogatta meg, aki a bíróság előtt így nyilatkozott: — Anyám azt a gyanúját fejezte ki halála előtt, hogy megmérgezték..... A tanúk egy része azt val­lotta, hogy Grace Duff boldog, zavartalan egyetértésben élt a férjével. Thomas Sidney telje­sen rendezett anyagi viszo­nyok között élt, adósságai nem voltak. (A hatalmas anyagból csak egyes mozzanatokat lehet itt-ott kiragadni.) Az egyik esküdtszéki tárgyaláson Tho­mas Sidney ügyvédje útján be­jelentette, hogy elvesztette a hangját. Vallomását ezúttal írásban tette meg. A követke­ző tárgyalásra már vissza­nyerte beszélőképességét. Vi­lágosan és megfontoltan be­szélt. Első ízben testvére ellen kedvezőtlenül vallott. Grace Duff, aki minden tárgyaláson nyugodtan és hűvösen visel­kedett, hirtelen elvesztette ön­uralmát, amikor Thomas Sid­ney azt vallotta, hogy a házas­felek élete korántsem volt oly nyugodt, amint azt egyes ta­núk mondották. Röviddel Ed­mund C. Duff halála előtt ta­núja volt a házastársak közt lejátszódó jelenetnek, amely nem vallott békés családi élet­re. Grace Duff éles, metsző hangon válaszolt erre a vallo­másra és azt állította, hogy az összeszólalkozás csupán ártat­lan természetű és jelentékte­len volt. Július első felében a kereszt­kérdések özöne Thomas Sidneyt borította el. A közönség izga­tottan leste a törvényszéki te­remben lezajló drámai pár­bajt, amely olyan heves volt, mintha kardok hegyének acé­los csattanását hallották vol­na. A terem lefüggönyözött ablakain is beáradt a kánikula forrósága, a forró levegő ki­szárította a torkokat és ebben a tikkasztó környezetben folyt tovább a küzdelem, a törvény által megengedett embervadá­szat. És a vadászok és hajtók, a bírók és magasrangú tör­vényszéki tisztviselők nem hajlandók a vadat menekülni engedni. Igazi embervadászat! Tho­mas Sidneyt és Grace Dufft fenyegeti a veszedelem és a koncentrikus támadások tüzé­­ben, a keresztkérdések árada­tában, amelyeknek mindegyike mögött egy-egy rejtett vád húzódik meg. A Graf Zeppelin német kormányozható léghajó, amint Tokióból Los Angelesbe való útjában San Francisco felett elröpült. I­C­I­A || IJ­h H n fl ^TMces‘ Cremet Használ! II Joli Ifi fl II fl II AZ ARCBŐRT SIMÁVÁ, RAGYOGÓVÁ IS !)DÉV£ TESZI. — Valódit csupán SZÉP SZERELMEM goodman jatikában Nappali 50c. Szappan 50c. Éjjeli 50c. Puder 75c. 1578 FIRST AVE., 82nd St. sarkán ■------- NEW YORJÜAJÍ ----------­ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA MODERN FRANCIA REGÉNY AMELYNEK HŐSE A M­AGUR INTEGRITÁSÉRT KÜZD Nemrégiben jelent meg Párisban Alexis Nerville — egy előkelő és aktív szerepet játszó francia politikus feleségének írói álneve — legújabb regénye, Partisens (Párthívek) címmel, amelynek egyes részei a magyar viszonyokkal és Magyarország politikai helyzetével foglalkoznak. A regény írónője inkogni­tóban — a háború befejezése után — hosszabb utazást tett Magyarországon s az ottani impressziói alapján kezdett el ér­deklődni a magyar kérdés iránt, amelynek regényében ime kü­lön helyet szentel. Alexis Nerville regénye — amelynek Re­marque “Im Westen nichts neues” című regényével együttesen a legnagyobb sikere van ma Párisban — tulajdonképpen utó­pisztikus formában a politikai és pártélet különböző problémái­val foglalkozik s különösen a pártvezér és a párthívek közti viszonyt teszi vizsgálat tárgyává. A regény hőse Andre Marc Serre, az európai nagy demok­ratikus mozgalom vezére, aki a francia kormány feje is s akit az ellenzék egyesült koalíciója elbuktat. 1950-et írnak ekkor s Franciaország áll az európai demokráciák élén s vezető, ki­egyenlítő boldogulást ígér Európa összes népeinek. — Serre te­hát megbukott s mint egykor a század elején Párisba ment a politikai emigráció, úgy 1950 körül Közép-Európába mennek a bukott francia politikusok, abba a Közép-Európába, amely problémáinak megoldását Franciaországtól várja. Erre elő­ször Prágába, onnan Budapestre utazik. A vonaton __ Buda­pest felé utaztában — azonban merényletet követnek el ellene a magyar patrióták, mert bukása okait nem látva, megvádolják azzal, hogy a demokrácia ügyét elhagyva, nem teljesítette ígé­reteit Magyarország területeinek visszaszerzésére vonatkozóan. Magyarországi útja után Serre fölgyógyul sebesüléséből Prá­gában s ide jönnek el érte párthívei, akik viszik vissza Párisba, ahol majd a demokrácia útjain fog tovább haladni és a francia demokrácia segítségével, amelynek újra feje lesz, fogja Euró­pával szemben tett ígéreteit teljesíteni. (g. a.) Munkában a budapesti világkongresszus Ünnepi ebéd a parlamentben. — Értékes fel­szólalások, életrevaló indítványok BUDAPEST, aug. 26. (Dr. Kun Andor kábeltudósítása.) A külföldi magyarok budapesti világkongresszusa alkalmából a parlament épületében ünnepi ebéd volt, amelyen Huszár és Czettler tartották az ünnenpi beszédet. A különböző bizottságoknak többek között a tagjai lettek: Eckhardt Tibor, Fali Endre, Lázár Andor, Strobl, Bobula Ida, Hady californiai lelkész, Csikán, Udvardy Miklós és Surányi. Felvetették a speciális ma­gyar tankönyveknek a külföldi magyarokhoz való juttatását. Tarnóczy a magyarországi sajtó támogatásának szüksé­gességét és jelentőségét han­goztatta. Hegedűs Lóránt a vízum el­törlése mellett tartott nagy beszédet. Harsányi Zsolt rámutatott a külföldön létesítendő műked­velői központok jelentőségére. Többen a magyarországi gaz­dasági export fokozását sür­gették. Feltűnést keltő beszédet mon­dott Dr. Baróthy Árpád chi­cagói orvos. — Takaró Géza new yorki lelkész felszólalása is megérdemelt hatást vál­tott ki. ÓRIÁSI TŰZ PUSZTÍTOTT A HULLI DOKKOKBAN, ANGLIÁBAN LON­DON, aug. 26. — A hulli d­okok között óriási tűz p­usztított tegnap este. A tűz­nek több fontos kereskedelmi épület és több hajó esett áldo­zatul. Nagyon valószínűnek látszik, hogy a tüzet gyújtoga­tók okozták. HIRDETÉS “BAYER ASPIRIN” biztosnak bizonyult Szedje bátran úgy, ahogy a “BAYER” csomag előírja / X­­­IBAYERJ NEM ÁRT *A­­/ SZÍVNEK ---- " — -­ Ha a “Bayer Kereszt”-et nem lát­ja a csomagon vagy tablettán, akkor nem kapja a valódi Bayer Aspirált, melyet milliók találnak jónak s ame­lyet az orvosok több mint huszonöt éve rendelnek Meghűlés Fejfájás Fogfájás Derékfájás Neuritis Reuma Neuralgia Fájdalmak ellen. Minden feltöretlen csomag ki­próbált utasításokat tartalmaz. Egy csinos doboz tizenkét tablettával né­hány centbe kerül. Drug Storeokban 24 és 100 darabot tartalmazó üvege­ket is árusítanak. *** Felavatták az amerikai költészet apjának emlékházát Nagy ünnepség a massachussetsi Cummingtonban CUMMINGTON, Mass., aug. 26. — Cummingtonnak, ennek a kis berkshirei falunak nagy ünnepe volt tegnap: az Egye­sült Államok minden részéből rengeteg ember jött össze, hogy felavassák William Cul­len Bryantnak a szülőházát, mint emlékművet és múzeumot. A Bryant házban született meg százötven esztendővel ezelőtt az amerikai költészet. Az ünnep­ségen ott volt a családnak sok tagja, a költő leszármazottai és mások. Kegyeletes és szép dolog, hogy a házat úgy hagyták, ahogy volt, úgyszólván sem­mit sem változtattak rajta s úgyszólván semmit sem vál­toztattak azon a 200 aker ki­terjedésű parkon sem, amely a régi házat körülveszi. A rokonokon kívül természe­tesen sok előkelőség is megje­lent, köztük Calvin Coolidge, a volt elnök és felesége, valamint George Wiggelsworth, a Pub­lic Reservations elnöke, aki nagy beszédet is tartott. ­ Tizenkét pályázó a világ legunalmasabb állására Melyik a világ legunalma­sabb állása? Ha ilyen pályá­zatot tűzne ki valaki, egész biz­tos, hogy a Garnett Rock-i vi­lágítótorony vinné el a pálmát. Ennek a toronynak az őre tölti be kétségkívül az elképzelhető legunalmasabb állást. Ez a vi­lágítótorony az Egyesült Álla­mok atlanti-óceáni partjának leg­elhagy­atottabb pontján áll. Mélyen a tengerbe nyúló móló végében van a világítótorony és több napi járóföldre van tő­le a legközelebbi emberlakta, hely. Amellett még kellemet­len és életveszélyes is az állás, mert gyakran óriási viharok dühöngenek ezen a tájon és ha a toronyőr esténként kimegy a viágítótorony teraszára, vas­tag kötéllel kell magát a to­ronyhoz erősítenie, hogy el ne sodorja a vihar. Évenként há­romszor érkezik hajó a világí­tó toronyhoz. A hajó kapitá­nya átadja a torony­őrnek a fi­zetését és a négy hónapra ele­­endő élelmiszerkészletét, vala­mint néhány újságot. A legutóbbi toronyőr tíz évig telj­esítette szomorú, ma­­gányos hivatását. Most már nem bírta tovább, lemondott. — Tíz év alatt egyszer sem beszéltem senkivel egy fél órá­nál hosszabb ideig, — mondta a távozó toronyőr. — De még az ilyen esetek is ritka ünnep­nap­számba mentek. Minden szórakozásom az volt, hogy a bibliát olvastam■ és néha fce-­ reszt-rejtvényeket fejtettem. Néhány évvel ezelőtt kellemes meglepetés ért. Az állami hajó kapitánya hozott nekem egy sakktáblát és egy sakkkönyvet. Attól kezdve sakkproblémák megoldásával is szórakozhat­tam. De azért elég volt tíz évig ebből az életből. Most már nem bírom tovább. Most tehát új pályázatot kel­­lett kiírni a toronyőri állásra. Az illetékes hatóság véleménye az volt, hogy senki sem fog je­lentkezni erre az állásra, külö­nösen amióta a toronyőr inter­júja megjelent. Ezzel szemben azonban 12 pályázat érkezett. Pályázott többek között egy fiatal tanár is, aki szerelmi bánata miatt akart visszavo­nulni az örök magányosság tornyába. Valószínű, hogy ő fogja elnyerni ezt a remek ál­lást. Megölte bigamista férjét MEXICO CITY, aug. 26.—Mrs. Maria Teresa de Landa de Vidal — aki 1928-ban a galvestoni szépségversenyen Miss Mexicot képviselte — tegnap agyonlőtte a férjét, majd öngyil­kosságot kísérelt meg. Az öngyilkosság csak azért nem sike­rült, mert a revolverben, amellyel a férjét — Moises Vidal tábornokot — megölte, nem volt elég golyó. A gyilkosságra akkor szánta rá magát a szépséges fiatal asszony, amikor az újságokban arról értesült, hogy férje ellen az első feleség, akitől két gyermek is származott, válópert in­dított. A bigamista tábornokkal csak rövid idővel ezelőtt lépett házasságra. A gyilkosságot férje szolgálati fegyverével követte el és amikor golyóhiány miatt a maga ellen fogott revolver csütör­tököt mondott, hisztérikus görcsök fogták el, összeesett és súlyos idegrázkódással a kórházba szállították. Maria de Landa de Vidal Kokain árusításért fogta el a detektív a new yorki asszonyt A lakásán talált kokainról azt állította, hogy közönséges só Josephine D. Phillips 32 éves asszony állott szombaton a bí­róság előtt, kokain kereskedés- ÖSSZE­VE­REKEDTEK AZ ITALFINÁNCOK A verekedő finánc tiszteket el­bocsátották állásukból NEWARK, aug. 26. — Két italfinánc tisztet verekedés miatt elbocsátottak állásából. Ludo C. Ebeket helyettes fel­ügyelő és Abraham Miller fel­ügyelő eddig még nyilvános­ságra nem jött okokból össze­verekedtek, ami hivatalos kö­rökben nagy megütközést kel­tett. A lefolytatott vizsgálat eredményeképen mindkét ital­finánc tisztet elbocsátották ál­lásából. Az esetnek valószínűleg folytatása lesz a bíróság előtt. sel vádolva. William Kirwan detektív, aki Phillipset letar­tóztatta a vádlott West 80-ik utca 167. szám alatti lakásá­ban, egy jókora dobozt talált, mely kokainnal volt megtöltve, s amelyről Mrs. Phillips azt ál­lította, hogy közönséges só. A vádlottról beigazolódott, hogy már két ízben volt lopásért el­ítélve és hosszabb idő óta fog­lalkozik tiltott gyógyszerek el­adásával. A biróság Mrs. Phillipset bűnösnek találta és Frederick Kernochan biró az ítéletet pénteken fogja kihirdetni. S.Szabó órás és ékszerésznél tar óra javítások yki MÉRSÉKELT BBAN ■2 Ave., 85. és 86. u. között NEW YORK 1647- MEGTALÁLTÁK AZ ELTŰNT FIATAL TANÍTÓNAK A HULLÁJÁT GOSHEN, N. Y., aug. 26. — A 22 esztendős George Corn­wellnek, egy high school tanító­nak a hulláját megtalálták teg­nap Goshen mellett az ország után. A tanító hat nap óta el­tűnt hazulról. Megállapították hogy megfogott egy elektromos vezetéket, az ölte meg. HIHDETBS Étvágytalanság Hogy állandó eredményt érjen el, ve­­gyen be naponta háromszor NEURYIMET egy evőkanállal egy félpohár vízben. Né­hány nap múlva biztos eredményt log tapasztalni. Kizárólag a Partos C. Mik­ién vezetése alatt állő kővetkező Cornel­­patikákban kaphat«: 22B2—3rd Ave., a 125th St. mellett; 9 K 4,ith St., az 5-ik Ave mellett; 112 West 42nd St.. a 6-!k Ave. mellett; 663—8th Ave., a 42nd St. sarkán; 321—6th Ave., a 20th St. sarkán; ♦23—4th Ave., a 29th St. sarkán; Park Ave. és 125th St.; 496—8th Ave., a 35th St. sarkán; 170—2nd Ave., a 11 th St. sar­kán ; 202 West 40fch St., a 7th Ave. mel­lett ; Broadway és 57th St.; 12 E. 52 St. EGY NAGY ÜVEG *1.30 Levélben is megrendelheti a fSpatlká­­ban: CORNEL DRUG STORE 9 East 45th Street New York City sarok; 496—8th Ave., a 35th St. mellett. 3 VEZETÜNK A PÉNZKÜLDÉSBEN Ha azt akarja, hogy családja pontosan és gyor­­s­­an megkapja a küldött összeget, úgy fordul­jon hozzánk. 30 éves tapasztalatra épített pénz­­küldési rendszerünk híres szerte Amerikában. The Harbor State Bank EMIL KISS, President FOURTH AVE.—9th STREET NEW YORK "AZ AMERIKAI MAGYARSÁG ÁLLAMI BANKJA" Ingyen küldjük gyönyörű képes pa­tent útmutatónkat és rajzivünket, ír­jon értük magyarul még ma. A talál­mányra vonatkozó és azok értékesí­téséről szóló ügyekben forduljon a pontos és megbízható szabadalmi ügyvivőkhöz e cílen: BRYANT & LOWRY bejegyzett szabadalmi ügyvivők 3BO Victor Billg., Washington, D. C. BETEG? - ORVOSSÁG KELL? DR. VARGA JÁNOS Hites Magyar Okleveles Gyógyszerész 1299 Second Are. (col. 68 St.) New York City ad önnek. JÓ TANÁCS! JÓ ORVOS! JÓ ORVOSSÁG! őszinte felvilágositás minden titkos férfi és női bajban. K. D­. M.

Next