Amerikai Magyar Népszava, 1930. december (31. évfolyam, 335-365. szám)
1930-12-22 / 356. szám
2 Az Amerikai Magyar Népszava sajtóperének aktái, tanúvallomásai, perbeszédei és ítélete Hobek Henrik, a pittsburghi magyar konzulátusi kirendeltség vezetője a tanuszékben. Miért volt kénytelen a konzulátus Fáyt följelenteni? — Mit mondott Popovich Elsie Fáy montreali életéről? — Amikor a nő bérét kérte, Fáy Zoltán kidobta és följelentette őt A Fáy-per legfontosabb tanúja Hobek Henrik, a pittsburghi magyar konzulátusi kirendeltség vezetője volt. Késő délután került a sor vallomására, amelyet feszült figyelemmel hallgatott végig a tárgyalás közönsége. Hobek Henrik vallomása nemcsak megerősítette azokat a vádakat, amelyeket az Amerikai Magyar Népszava inkriminált cikke emelt Fáy ellen, hanem ennél jóval többet bizonyított. Elmondotta, hogy rengeteg panasz érkezett be a Pittsburgh- magyar konzulátushoz Fáy ellen, akihez a szegény ügyes-bajos magyarok abban a friszemben fordultak, hogy ő a magyar konzul. Előadta Hobek Henrik, hogy vette fel a bányászok bérét Fáy, hogy vezette őket az orruknál fogva, hogy tett ellene feljelentést a konzulátus, hogy tette le helyette, a bailt Brasley pittsburghi ügyvéd, Fáy védője és hogy szökött meg Fáy Canadába, veszni hagyván Mr. Brasley pénzét. A montreali ügyről még többet tudott mondani a tanú. Ő volt az, akinek a Fáy által feljelentett és deportált Popovich Elsie panaszkodott, hogy Fáy őt erkölcstelen életmódra kényszerítette és amikor szomorú foglalkozásának bérét követelte tőle, Fáy kidobta őt. A tanút természetesen keresztkérdések alá fogta a panaszos ügyvédje, de Hobek néhány kérdésére élesen vágott vissza. Vallomását azzal fejezte be Hobek Henrik, hogy Fáy még ma sem mer Pittsburghban mutatkozni, mert tudja, hogy ott nyomban letartóztatnák. Hobek Henrik vallomása A következő tanú Hobek Henrik, a pittsburghi magyar konzulátus vezetője. Goldstein védő: Kérem mondja el, mit tud Fáy Zoltánról és pittsburghi dolgairól. Kreindler ügyvéd: Tiltakozom a kérdés ellen. Nem tudom, hogy mi a célja ennek a kérdésnek. Goldstein védő: Megmondom ,innék. Ez a tanú hivatalos minőségben nyomozott Fáy dolgai után és információit közvetve, vagy közvetlenül továbbította az Amerikai Magyar Népszavának, amely az inkriminált cikket ezekre a hivatatalos adatokra alapította. Simpson biró: Elutasítom a panaszos tiltakozását. A kérdés feltevését megengedem. Kreindler ügyvéd: Semmiségi panaszt jelentek be. Simpson biró: Tudomásul veszem. Hobek Henrik: 1912-ben számos panasz érkezett be a konzulátushoz pittsburghi emberektől. ... Kreindler ügyvéd: Tiltakozom ez ellen. A tanú itt azt mondja el, hogy harmadik személyek mit mondtak neki. Goldstein védő: Az ön tanúja, a panaszos, elmondta a bíróság előtt, hogy »milyen beszélgetéseket folytatott Budapesten és halott embereket is belevont ebbe az ügybe. Simpson bíró: A panaszos tanúvallomásában elment a legvégső határig. Minden kérdés feltevését megengedtem a panaszosnak. Valóban halott emberekről is nyilatkozott. Ugyanolyan szabadságot engedek a vádlottnak, mint amilyet engedtem a panaszosnak. Meg vagyok róla győződve, hogy az igazságot szolgálom, amikor ennek az ügynek egész hátterét fel akarom tárni. A bíróság látni akarja, hogy az inkriminált cikket jóhiszeműen közölték-e a vádlottak vagy rosszindulatból és hogy a panaszos ellen intézett támadások alapja valóság volt-e vagy nem? Kreindler ügyvéd: Visszavonom a tiltakozást. Goldstein védő: Tessék folytatni, tanú úr. Fáy konzulnak adja ki magát Hobek Henrik: Egymásután jöttek az emberek a konzulátusra és panaszt tettek, hogy amikor a konzulátust keresték, a Grand Street és Fourth Avenue sarkán meglátták egy kirakatban a hivatalos magyar címert és azt hitték, hogy ott van a konzulátus. Bementek az irodába, elmondták ügyesbajos dolgaikat Fáy Zoltánnak és társának. Egyszer bejött hozzám egy ember és elmondta, hogy bement Fáyhoz, akiről azt hitte, hogy ő a magyar konzul és arra kérte, ,hogy vegye fel részére a munkabérét a Keystone Coal Companytól. Másnap még két vagy három pittsburghi magyar jött hozzám és azt mondták, hogy arra kérték Fáyt, hogy kollektálja be a bérüket a Jamison Coal Companytól. Azóta három vagy négy hét elmúlt, mondták, talán még több is és képtelenek a pénzüket megkapni Fáytól. — Én erre vettem a kalapomat és lementem Fáy irodájába. Azt mondtam Fáynak: “Nézze, Fáy úr, panaszok vannak maga ellen. Kifizették magának ezeknek a munkásoknak a bérét?” “Nem”, mondta Fáy “még nem kaptam meg a pénzt.” “Legyen szíves,” mondottam erre “Írjon megint, a bányásztársaságoknak és kérje a pénzt, mert az embereknek szükségük van rá.” Fáy ezt meg is ígérte. Erre azt mondtam neki: “Ha tíz napon belül nem hallok magáról ebben az ügyben, akkor megint lejövök ide a bányászokkal.” “All right”, mondta Fáy. Ezzel elmentem. Tíz nappal később a bányászok megint eljöttek a konzulátusra, megkérdezték tőlem, ideadta-e Fáy már a pénzt. “Nem”, mondtam, “gyerünk le megint Fáyhoz.” Erre megint lementünk Fáyhoz és Fáy megint azt mondta, hogy nem kapta meg a pénzt. Elsikkasztja a bányászok pénzét Nekem azonban ekkor már a zsebemben volt a bányatársaság levele, amelyben azt írták, hogy igenis már régen kifizették a pénzt Fáynak, miután Fáy meghatalmazást íratottalá a bányászokkal. Erre azt mondtam Fáynak: “Nézze, Fáy ír, a bányatársaság azt írja ne semi, hogy kifizette már maggának a pénzt. A pénz itt van magánál. Hajlandó vagy nem hajlandó odaadni a bányászok bérét ?” Erre Fáy megint csak azt felelte, hogy nincs nála a pénz. Erre azt mondtam Fáynak: “Sajnálom, de akkor nem marad más hátra a számomra, minthogy elmegyek ezekkel az emberekkel a bírósághoz és feljelentést teszek maga ellen.” El is mentem. Megjelentem az egyik ügyben McMaster bíró előtt, a többi ügyekben Madnerney bíró előtt. A bírák elfogatási parancsot adtak ki Fáy ellen és utasították a rendőrséget, hogy állítsák elő Fáyt. Kétszer is ki volt tűzve a tárgyalás, de Fáyt a rendőrség nem tudta megtalálni. Erre a bányászok átküldték az ügyészséghez az aktákat. Az ügyész Grand Jury elé vitte az ügyet és a Grand Jury vád alá helyezte Fáyt. Később az ügyész értesített engem a tárgyalás napjáról. A tárgyalást azonban nem lehetett megtartani, mert a rendőrség ezúttal is hiába kereste Fáyt. Megszökik a bond alól Közben érintkezésbe léptem Brasley ügyvéddel, ki Fáyt képviselte. Azt mondtam neki: “Mr. Brasley, ön letette a bondot Fáyért. Teremtse elő Fáyt, hogy megkaphassuk a tárgyalásra, különben a gend el fog veszni.” Erre az ügyvéd azt kérdezte tőlem, hogy olyan sietős-e a dolog. “Hogyne volna sietős”, feleltem ,hiszen ezek az emberek minden kéthárom hétben bejönnek hozzám a hivatalba és azt kérdezik tőlem, megvan-e már nálam a pénz? Még azt találják hinni, hogy nem Fáy sikkasztotta el a pénzüket, hanem én. Most már a végére akarok járni ennek az ügynek.” A tárgyalást kétszer el kellett halasztani. Roward bíró engedte meg a tárgyalás elhalasztását. Mikor aztán harmadszorra is ki volt tűzve a tárgyalás, Fáyné az édesanyjával bejött a hivatalba és főnökömet, a konzult akarták látni. Azt mondtam nekik, hogy csak menjenek be hozzá és beszéljenek vele. Be is mentek és 10 vagy 15 perccel később, amikor megint kijöttek, Mrs. Fáy édesanyja azt mondta nekem: “Hobek úr, a konzul azt mondta, hogy az ön kezében van az egész ügy és öntől függ, belemegy-e abba, hogy a tárgyalást még egyszer elhalasszák.” “Sajnálom, feleltem, de azok után, amiket nekem az ügyész mondott, nem vagyok hajlandó még egyszer elhalasztatni a tárgyalást. A tárgyalást meg fogjuk tartani.” Mikor a tárgyalás napjához elérkeztünk, elmentem a bányászokkal a bíróságra. A bíró előtt ott volt a rendőri jelentés, hogy a detektívek megint nem találták Fáyt. Mr. Brasley, Fáy ügyvédje, aki letette érte a gondot, rettentően dühös volt, ő se tudta Fáyt előkeríteni. Mr. Martin volt a helyettes kerületi ügyész. Azt mondtam neki: “Mr. Martin, semmit se tudunk csinálni ebben az ügyben. Most már tegye meg Ön azt, amit tehet.” Az ügyész indítványára a bíróság kimondotta, hogy Fáy bondja elveszett. Azt mondtam a magyar bányászoknak, hogy “emberek, nem lehet csinálni semmit. Fáy megszökött s igy nem marad más hátra, mint hogy beletörődjenek abba, hogy a pénzüket elsikkasztotta.” Ezután még hat vagy nyolc hasonló panasszal fordultak hozzám Fáy ellen. Én azonban már fel sem vettem a panaszokat, megmondtam a károsultaknak, hogy úgy sem lehet csinálni semmit, mert Fáy megszökött. Hat vád alá helyezés Goldstein védő: Hány esetben helyezték vád alá Fáyt? Hobek Henrik: öt vagy hat sikkasztás miatt. G.: Fáy azt mondta itt a bíróság előtt, hogy Pittsburghban abban az időben minden magyar hentes és mészáros ráfestette az ablakára a hivatalos magyar címert. Hogy áll ez a dolog? H.: Ha jól emlékszem 1894-ben egész csomó szökevény jött Amerikába Magyarországról. Csalók, szélhámosok és sikkasztók, akiknek odahaza égett a föld a talpuk alatt. Azelőtt csak munkások jöttek Amerikába. Ezek a munkások egyszerű emberek voltak, akik nem tudtak angolul, szükségük volt valakire, akik elmentek velük bankokba, vagy hivatalokba, ha valami ügyes-bajos dolguk volt. Ez a helyzet nagyszerű vadászterületet nyitott meg a Magyarországból ide szökött csalóknak és sikkasztóknak. Gombamódra szaporodtak a közjegyzői irodák, amelyek mind nagyobb s szemérmetlenebb hirdető táblákat tettek az irodájuk ablakába és a táblákon ott volt a hivatalos magyar címer. Ez a helyzet arra indította az állami törvényhozást, hogy 1908- ban törvényt hozzon, amelyben megtiltja idegen államok címereinek használatát és a hivatalos címer használatát kizárólag külképviseleti hatóságoknak tartotta fenn. Én erre értesítettem az összes közjegyzőket, hogy vegyék le hirdetési tábláikról a magyar címert, mert ennek használata törvényellenes. G.: Tehát valótlan az, amit itt Fáy állított, hogy 1914-ben minden hentes és mészáros használta a magyar címert. H.: Valótlan. G.: Csak közjegyzői irodák használták? H.: Igen és ezek is törvénysértést követtek el. G.: És ez a törvény érvényben volt már 1913 előtt? H.: Igen, évekkel azelőtt hozták a törvényt. Popovich Elsie deportálása Goldstein védő: Tud arról a bevándorlási ügyről, amelyben Popovich Elsie alias Reich Elsie szerepelt ? H.: Igen. G.: Ez a nő is a konzulátusra jött fel? H.: Nem. Én ebben az időben nem voltam a konzulátus szolgálatában. A háború alatt nem volt magyar konzulátus. Én egy bankban voltam alkalmazva, ahol hajójegyeket adtam el. Egy szép napon beállított hozzám ez a nő és bemutatkozott. Kreindler ügyvéd: Tiltakozom ez ellen. Simpson bíró: A tiltakozást tudomásul veszem, de nem értem, hogy hogy tiltakozhat ez ellen a panaszos, aki töviről hegyire elmondta itt a bíróság előtt a maga esetét ugyanezzel a leánnyal? A tanú nem azt mondja el itt, amit a harmadik személyektől hallott, hanem azt, amit neki személyesen mondott ugyanaz a nő. Ez a tanú épp úgy eskü alatt vall, mint a panaszos. És a bíróságot nagyon érdeklik a szóbanforgó nőre vonatkozó vallomások. A tiltakozást elutasítom Tessék folytatni. Hobek Henrik: Miután bemutatkozott nekem ez a nő, elmondta, hogy a bevándorlási hatóságok kiutasították őt Amerikából. “Miért?” kérdeztem. “Fáynál voltam Canadában” felelte. “Arra kényszerített engem Fáy, hogy erkölcstelen életmódot folytassak. A pénzt Fáy vette fel és amikor követeltem a jövedelemből nekem járó részt, Fáy azt mondta nekem, hogy takarodjak ki, máskülönben feljelent a rendőrségen.” Erre megkérdeztem a nőt, ,hogy mit csinált. Azt felelte: “Muszáj volt felülnöm a vonatra és elmennem Montreálból. De alig érkeztem meg Pittsburghba, amikor máris kerestek a bevándorlási hatóságok emberei.” Erre megkérdeztem a nőt, hogy letartóztatták-e és ő azt felelte, hogy igen. “Hát most mi a baja?” “Deportálni akarnak”, felelte. “Rendben van az útlevele?” — kérdeztem. ‘Nem,” mondta a nő, “de meg fogom szerezni. Kérem, mondja meg mikor indul a legközelebbi hajó New Yorkból ?” Elsie elmondta, hogy Fáy az ő pénzét is megtartotta Megkérdeztem a nőt, hogy van-e elég pénze hajójegyre? Azt felelte, hogy igen, éppen most beszélt Mr. Marshallal... nem, nem Marshallal, azt hiszem Mr. Sibrsy volt a bevándorlási hivatal főnöke Pittsburghban. Szóval azt mondta a nő: “Éppen most beszéltem vele és azt mondta nekem, hogy ha önként elhagyom az Egyesült Álamokat és a magam költségén utazom el, akkor nem deportálnak. De el kell utaznom New Yorkba.” Ily esetben rendszerint 30—40 embert terelnek össze és két bevándorlási felügyelő lekíséri őket Ellis Islandra. Azt mondtam a nőnek: “NAm akarom firtatni a maca dolgát, de mondja el, mi volt a baj? Miért jelentette fel magát Fáy?” A nő erre még egyszer részletesen elmondta azt, amit az előbb már megmondtam. Fáy erkölcstelen életmódra kényszerítette őt, a nő keresetét felvette és áruikor a leány kérte az őt illető részt, Fáy kidobta és a rendőrséggel fenyegette őt meg. A leány megijedt, Pittsburghba jött, de itt máig várta őt a bevándorlási hatóság, miután Fáy feljelentette, — ezt beszélte el nekem Popovich Reich Elsie. Goldstein védő: Azt, amit Önnek Popovich Elsie mondott, közölte Ön ezt az Amerikai Magyar Népszavával? Hobek Henrik: Nem, én felettes hatóságaimmal közöltem. G. Emlékszik Ön a Kossuth szobor mozgalomra? PL: Igen. G.: Ki kezelte a pénzt, a bizottság, vagy az Amerikai Magyar Népszava? H.: A bizottságnak volt egy pénztárosa és az kezelte a pénzt. G.: Ismeri Ön az Amerika című lapot? H.: Igen. G.: Tudja Ön, hogy ebben a lapban élesen megtámadtak embereket vallási meggyőződésük miatt? H.: Igen. G.: Tud Ön arról, hogy az Amerikai Magyar Népszava keresztény újság? H.: Igen. Tudomásom szerint a lap tulajdonosa római katholikus. G.: Van még valami, amit Ön ezzel az üggyel kapcssolatban el akar mondani a bíróságnak? H.: Van. Ki akarom itt jelenteni, hogy Fáy úr nem merésszel mutatkozni Pittsburghban, ahol nyomban letartóztatnák. Erre vonatkozólag van is levelem a pittsburghi ügyésztől. G.: Felajánlotta-e valaha Fáy, hogy visszafizeti azt a pénzt, amit a szegény bányászoktól elsikkasztott. H.: Soha. Meg kell jegyeznem még, hogy Fáy úr azt állította vallomásában, hogy a clevelandi konzulátusra írt levelet, ebben kérdezte a károsult bányászok címét. Ez nem igaz, mert a pennsylvaniai ügyeket én intézem és ha Fáy valaha ilyen levelet írt volna Clevelandba, azt nyomban áttették volna hozzám. Én azonban soha ilyen levelet nem kaptam. G.: Még egyet. Ön tisztviselője a magyar konzulátusnak, ön hivatalos minőségében olvassa az Amerikai Magyar Népszavát. Tudomása van Önnek arról, hogy az Amerikai Magyar Népszava valaha is csak egyetlen sorban is, keresztény ellenes tendenciát árult volna el? H.: Soha nem volt ebben a tanban semmi keresztény ellenes tendencia. “Fáy nem mer visszamenni Pittsburghba’ ’ Ezután Fáy ügyvédje veszi keresztkérdések alá a tanút. A tanú elmondja, hogy Edward E. Pearlman pittsburghi ügyvéd szerezte meg a pittsburghi ügyésztől a Fáyra vonatkozó adatokat. Kreindler ügyvéd kérdéseire kijelenti a tanú, hogy Fáy ellen semmiféle személyes kifogása nincs. Neki azonban (Folytatása az 5-ik oldalon) Dr. Varga János 1999—2nd Ave. cor. 60 th St., N. Y. 27 éve legjobb patikusa a magyaroknak. 862.820 receptet szolgált ki üzletében. — Orvosságot küld lttrhova C. O. !.» Dr. OBLATT GYÖRGY Dr. JEROME MANHEIMEF eiasmbbt js fooobvosok Modern randszerek szerint gyógyitanatc. — Méltányos Arai: 321 EAST 84th STREET (Bet. 1st & 2nd Ave.) New York Telefon: Regent 4'fl4ő0 PATIKA FELETT. 401 E 82nd STREET I Dr. JULIUS GUTMAN FOGORVOS 175 EAST 79th STREET, (a 3-ik és Lexington Avenue között). — Telefon: REGENT 4-7790 Rendelttorák naponta 9-től este 8-ig, kivéve pénteken. Vasárnap á. cs, 9—13-i1. Általános fogászat és műfogak készítése Snowtallsta Röntgen feltételekben, ttt&nozhatatlan mélt&ny»» Arak. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA VÉDJE MEG ÖNMAGÁT! Rendkívüli esemény! Soha hasonló még nem volt New Yorkban Ilyen tömeg Ilyen vételek Ilyen vásárlás BUM! BUM! BUM! Az ablakokat betörték. Az asztalokat felborították. De az ügyes üzlet-i vezetés folytán senki sem sérült meg. Mindenki megőrizte jó kedélyét. Az emberek vásároltak .. . Vásároltak és vásároltak. És egyik bámulatból a másikba estek a sok csodálatos vétel láttára. Erre a hétre újabb vásárról gondoskodtunk. Több kiszolgálót alkalmazunk. A pultok közötti sorokat kiszélesítettük. Jöjjön el Ön is, mert ha egy kicsit tolongania is kell, ezek a vételek megérik. A LEGNAGYOBB VÉTELEK, A LEGNAGYOBB ÁRLEVÁGÁS. ILYET CSAK EGYSZER LÁT EGY EMBERÖLTŐBEN. AZ ÁRUKAT CSAKNEM INGYEN ADJUK A VÁSÁRLÓKNAK. Jöjjön el! Nézzen körül! Hasonlítsa össze! A megtakarítások tekintélyes összeget tesznek ki. Lásson saját szemével. Ezeket az értékeket a hideg betű nem tudja kellőképpen ismertetni. A portékát potom áron árusítjuk. Több mint $1,000,000 értékű áru Férfi, női és gyermek ruházati cikkek, leány- és gyermekruhák, női- és leányruhák, kabátok, kalapok, minden, ami a kisbabának való. SOKEZER FÉRFI SELYEMING, NYAKKENDŐ ÉS GALLÉR. Selyemkelmék ruháknak, ékszerek, bőráruk, paplanok, szőnyegek, pokrócok, függönyök, drapériák, házi berendezések, cipők, fonográfok és rádiók, harisnyák, alsóruhák, stb., stb. 1,000 MÁS PORTÉKA, AMI TÚL SOK AHHOZ, HOGY FELEMLÍTSÜK. Látnia kell ezeket az árukat, hogy kellően méltányolhassa őket. Tekintettel arra a nagy mennyiségű árura, amit sokezer vásárlónk érdekében ki fogunk árusítani, kibéreltük az egész emeleti, földszinti és pincehelyiséget. Címe: 132-134-136 West 11 Street, a fitt! és Avenue között, New York City Sokezer vásárlónk érdekében és hogy a kiskereskedőket és házalókat megakadályozzuk az új árucikkek összevásárlásától, fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a vásárlandó áruk mennyiségét személyenként korlátozzuk! A vásár MA, hétfőn reggel kezdődik és csak rövid ideig tart THE 14TM STREET STORE 132-134-136 WEST 14th STREET A 6th és 7th Avenue között, New York City NE MULASSZA EL! NE MULASSZA EL!