Amerikai Magyar Népszava, 1931. február (32. évfolyam, 33-59. szám)

1931-02-24 / 54. szám

A királyné Kapitánya Regény. —Irta: Tölgyessy Mihály (44-ik folytatás) — Már megint öngyilkosság, — mérge­lődött a fogadás. — Istenem, miért válasz­tanak ki éppen bennünket ezek a hitvány öngyilkosok? — Nem öngyilkosság volt az, uram, ha­nem gyilkosság, — válaszolt Ilonka. A borzalom kiáltása lebbent el minden ajkon. — No ez még szebb, — szólt a fogadós. — Talán a hajóskapitánynét gyilkolták meg? — Nem, nem, hanem egy idegen nőt, ki ma este látogatóba jött el hozzá. Heves összeszólalkozásuk volt, mely egészen az én szobámba hallatszott át. Egyszerre segélykiáltást hallottam. Midőn átfutot­tam, a kapitányné a szoba közepén állott és revolverrel fenyegette a másikat, mi­közben élesen kiáltotta: “Megöllek Ilon­ka! Habár te is törvényes felesége vagy Rolandnak, nekem azonban régibb jogaim vannak hozzá.” Szó szavat ért, ekkor a ka­pitányné elsütötte a revolvert. A másik boltra találva, háttal az asztalnak esett és nyilván leverte a lámpát, így keletkezett a tűz. — Borzasztó, — csapták össze kezeiket a jelenvoltak. — És hova lett a gyilkos nő? — Elemenkült ! A revolvert eldobva ki­futott az égő szobából! Ám ha utána siet­nek, talán még utolérhetik. El akart osonni. A fogadós azonban visszatartotta. — Ugyan hova akar menni Redvillné? Kegyednek itt kell maradnia, hogy tanú­bizonyságot tehessen a történtekről. Ez nem volt ínyére Ilonkának. — Oh Istenem, — mondotta. — Annyi­ra meg vagyok zavarodva! El akarok sza­ladni, pedig mindenem a szobában van ! Ekkor megérkezett a tűzoltóság. Rend­őrök is kivonultak a rend fenntartása vé­gett. — De hol a férje? — kérdezte Ilonkától a fogadós. — Nincs itthon? — Elment, — rebegte Ilonka megszep­penve. — Redvillnének tehát férje van, — gondolta magában. — Bizonyára csak rö­vid időre ment el és minden pillanatban visszatérhet! De akkor napfényre fog de­rülni, hogy én nem vagyok Redvillné. Rémítő nyugtalanság fogta el őt, sze­meivel a kijáratot kereste. Most már min­den áron menekülnie kell innét. A nagy zavarban csakugyan sikerült is neki elérni a kaput. A hely­színére érkezett rendőrtiszt ép­pen a fogadóst hallgatta ki, aki Redvillné­­re hivatkozott. Körül is nézett és nem látva Ilonkát, fennhangon kiáltott: — Redvillné, Redvillné! Ilonka meghallotta ezt és meggyorsí­totta lépteit, hogy mielőbb kijusson. A kapu előtt ácsorgó kiváncsiak között volt egy ember, kit a tüzeset különösen érdekelt. Ez Redvill volt, ki a nagy lárma halla­tára merő kíváncsiságból idejött. Tekinte­tével akaratlanul is feleségét kereste, ki most ugyancsak meg lehet ijedve. Ekkor meglátta Ilonkát. — Jön is már, — mormogta magában és félrehúzódott. A kézitáskáról és a köpenyről, melyet Ilonka hamarosan magára kanyarintott, feleségére ismert, vagy legalább ismerni vélt. Ekkor hallotta, hogy Redvillné nevét kiáltják az udvaron. De mint van az, hogy Sarolta annál job­ban siet? — Mi a tatár? — gondolta magában Redvill. — Talán még­sem Sarolta! Per­sze, hogy nem. E pillanatban úgy rémlik előttem­, mintha az a nő lenne, ki távozá­somkor a hajóskapitányné felől kérdezős­ködött. Meg kell tudnom, mi van a dolog­ban. Felkerekedve, utána futott és csakha­mar el is érte őt. — Hé, Lotti, — kiáltotta. — Ugyan hova futsz? Nem hallod, hogy a fogadós csak­nem a tüdejét kiáltja ki utánad? Karjánál fogva megragadta Ilonkát és megállásra kényszerítette. XXVII. Fejezet A KÉK ÉG ALATT • Velence. A vonat megállott az ősi város indóhá­­zában. E név hűvösen hangzik még most is, az utasok bizonyos megilletődéssel lép­nek a vasúti kupékból a klasszikus földre, mely a Szent Márk templomáról, a dózsék palotájáról, a sóhajok hídjáról híres. Az­ új házaspár, Edgár és Izabella, a sze­relem ez ősi városában, a hamisítatlan kék ég alatt akarta eltölteni a mézesheteket. Edgár a legelőkelőbb fogadóban bérelt lakást. Izabella az egész után amiatt aggó­dott, hogy hátha Redvill mégis a rendőr­ség kezébe esett. Magára maradva, mindjárt hírlapokat hozatott magának és izgatottan keresett bennük. Ámde arról a bizonyos vasúti merényletről egy betű sem állott a lapok­ban. — Hála Istennek, — mormogta magá­ban. — A tettes nem került kézre. Maga az eset tehát lekerült a napirendről. Ám azért a veszély még mindig nem múlt el egészen. Lehetséges, sőt igen va­lószínű, hogy a gróf egy napon mégis csak észreveszi rajta a bűn bélyegét és akkor igen könnyen vége lehet mindennek. Az eddig kivívott sikerek megtartása végett, nem riadna ugyan vissza semmitől sem, de azért mégis könnyen megeshetik, hogy a döntő pillanatban szokott ravasz­sága és leleményessége, cserben hagyja őt. — Azt a bélyeget bármi áron el kell tün­tetni, — gondolta magában. — Ah, hány­féle eszközt próbáltam már sikertelenül. Hátha mégis akadna olyan csodadoktor, vagy bűvész, akinek ez sikerülne! Ah, fe­­jedelmileg jutalmaznám meg az illetőt. (Folytatjuk) I iSoGRAí! T Magyar Programok Febr. 23-tól Febr. 28-ig Bezárólag HÉTFŐ, FEBRUÁR 23— délután 3 óra—Columbia Orchestra—(Deutsch Imre) WABC délután 5 óra—Gypsy Music Makers—(Deutsch Imre) WABC Haas Sándor zenekara délután 4.30—WHN KEDD, FEBRUÁR 24— délután 1:30—Vecsey Armand zenekara—WABC délután 3 óra—Columbia Orchestra—(Deutsch Imre) WABC Haas Sándor zenekara délután 4.30—WHN este 9.30—In a Hungarian Village—WGBS SZERDA, FEBRUÁR 25— délután 2 óra—Columbia Little Symphony—(Deutsch Imre) WABC délután 3 óra—Columbia Salon Orchestra—(Deutsch Imre) WABC este 9.30—Bartal Jenő St. George cigányzenekara—WOR Haas Sándor zenekara este 10—WHN CSÜTÖRTÖK, FEBRUÁR 26— Haas Sándor zenekara délután 4.30—WHN este 10.30—Deutsch Imre zenekara—WABC PÉNTEK, FEBRUÁR 27— este 10 óra—The Gypsy Trail (Deutsch Imre)—WABC SZOMBAT, FEBRUÁR 28— délután 2.30—Columbia Orchestra—(Deutsch Imre) WABC este 8 óra—Bartal Jenő St. George cigányzenekara—WOR Haas Sándor zenekara délután 4.30—WHN NEW YORK ♦-------------------------------------------------------------------------------— 454 M-WEAF—660 Ke 9 :45—A. & P. program 30:00—United States Marine Band 1:00—Luncheon Music 2:45—Melody Three , :>:15—Musicalit!»?, orchestra 4 :10—Dancing melodies 5:00—Pond's orchestra: Mis. John Wamtmaker III., guest H:00—Black and Gold Orchestra: "Who's Behind the Name?'’ Ä :30— Florsheirn FroMe. Coon-Sandere Orchestra: Ashley sisters 9.00— -McKesson Musical Magazine 10:00—Lucky Strike Dance Orchestra 11 :00- Cub Calloway's Orchestra U :30—Vincent Lopez's Orchestra tr:0O— Jack AlbiD’s Orchestra M—WOR—710 K« 8:80—Macy’s period ; mu&leal 9:00—Bamberger hour 9:45—Allen Meaney, songs 11:35—Edna White Quartet I2i30—Manger Dance Orchestra 1 :00—Astor Concert Orchestra 1:80—Marotta’s Orchestra 2:45—Kathleen Gordon, soprano 1 Si00- IVOR Mclodoar* 3:80—Jack Woelfle, songs j 5:15— Emily Harris, soprano . f! :45—Kathleen Malone’s Gang ! 7:80—Paul Sabin’s Orchestra. 9.00—Jordan and Arthur, songs 1.1 :00—Oakland Terrace Dance Or­chestra II —Moonbeams SÖÖ M—WJZ—700 Ko 8;45—A. & P. program 11:45—Organ Melodies 12:00—Vocal Varieties 3:00—Music In the Air 3 :30—Chicago Serenade 5:15—Mme. Seraphina Straelora, soprano 6:15—Walter Mills, barytone 6:30—Savannah Liners Orchestra 7:3J5—Vikings. Male Quartet 8:00—Paul Whiteman’s Paint Men 8:45—-Works of Great Composers 11:00—Sliwu'bcr Music 12:00—Phil Spltalny’s Orchestra. 349 M—WABC—«60 Kf 7:30 A. M.—Organ reveille 10:15—Melody Parade 33:45—Male Trio 12:00—Paul Tremaine’s Orchestra 12:30 P. M.—Columbia Revue 1:00—Musical Aviator's Orchestra 1:80—Armand Vec«ey*s Orchaestra 3 :(N^-Columbia Saloi* Orchestra 4:30^Columbia Artists’ Reicltal 5 :00—Rhythm Kings 5:30—Biltmore Orchestra 6:00—Harry Tucker’s Orchestra 8:00—International Singers 9:30—Philco Symphony Orchestra 10:30—Paramount Public Playhouse 11:30—Jack Denny’s Orchestra 12:00—Noble Slssle’s Orchestra 2»7 M—WHN—1016 Ke 2:00—Carter and Sdhaub, harmony 2:45—Joan Walter’s songs 3:00—Sammy Kahn’s Harmony 3:30—Kathryn Parson's songs 3:45—Printo Piotti. songs; Ruth Hal­­pern, songs; Quinton Redd, piano 4:80—-Concert Orchestra 4 :45—Agnes Dawson, songs 5:00—Haas’s StringwOod Ensemble EAST 380 M—WGY, Schenectady—790 Ke 7 Musical Program 9 KK>—General Electric Program 10:00—Foötligbt Featurettes 11:00—Hall Orchestra 11 :30—Organ Recital 12:30—Kenoniore Orchestra 300 M-KDKA, Pittsburgh—Kc 7:15—Rieck Revelers 7 :30—Sacred Song Concert 8:30—Conestoga Days 11:00—Teftburrv Sport Review 11:30—Gerun’s Orchestra §^S- Szabó órán C« 6k»r*ré»*né1 ÖKA JAVÍTÁSOK MfeRSftKELT ÁRBAN 1647—2nd AVENUE (a 85. és 8b. utca között) New York AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA ÓRIÁSI AZ ÉRDEKLŐDÉS A MAI NAGY VILÉGBÁL IRÁNT EGÉSZ NEW YORK ÉS A KÖRNYÉK MAGYARSÁGA BEVONUL MA ESTE A CENTRAL OPERAHÁZBA A nagy szépségverseny-bál óta nem mutatkozott ilyen rendkí­vüli érdeklődés magyar mulatság iránt A BÁLLAL KAPCSOLATOS NAGY HANGVERSENY IS PÁRATLAN SIKERŰNEK ÍGÉRKEZIK Ma este 8 órakor végre meg fog kezdődni a new yorki magyarság egyik leghatalmasabb mulatsága, amelyhez hasonlót a 14-ik utcai Ar­­mory-ban tartott óriási szépségver­­senybál óta nem láthatott a város magyarsága. Ma, hétfőn, Washington Day ün­nepén, a 205 East 67-ik utcában, a Third Avenue közelében lévő Cen­tral Operaházba fognak tódulni a jószívű magyarok ezrei, hogy egy felejthetetlen hangverseny és egy pompázatos bál útján, a jótékony­ság oltárán nemes áldozatot hoz­zanak. Lehetetlen elképzelni, hogy akit valami halaszthatatlan kötelesség nem gátol, elmaradhasson ezen az estén. Lehetetlen feltenni, hogy ezt a páratlan élményt, amely a drága gálaestek minden fényét, minden művészi szenzációját megadja, és a szezon egyik legnagyobb báljával jár együtt, valaki elszalaszthassa. Hiszen az egy dolláros belépőjegy (a pénztárnál váltva 1 dollár 50 cent) oly jelentéktelen semmiség ahhoz képest, amit a hál és a mű­vész-hangverseny rendezősége nyújt. Ezért a szerény öszegért olyan mű­vészek legpompásabb számaiban gyönyörködhet a magyarság, akik­nek előadásaira máskülönben csak ötszörös, tízszeres áron tudnánk je­gyet szerezni. És még ez a szerény egy dollár is, amibe a jegy (előreváltva) ke­rül, az utolsó centig az ínséges ma­gyar munkanélküliek javára fog jutni. A bál minden művésze, az egész rendezőség, a 300 tagú ren­dezőbizottság, mindenki egész szí­vét, teljes lelkesedését, tehetségét, idejét önzetlenül és díjtalanul ál­dozza a nemes célra. Aki tehát a hétfői estére belépőjegyet vált, a teljes összeget, minden cént levoná­sa nélkül a munkanélküliek segély­alapjának adja és New York leg­fényesebb bálját, legszebb hang­versenyén ingyen gyönyörködte­té-Természetes, hogy páratlan ér­deklődés előzi meg a mai estét. Az Amerikai Magyar Népszava szer­kesztőségében egész nap csilingel a telefon, a művészek, a rendezők, a konferanszé és a művészeti főren­dező hallatlan erőfeszítéssel dol­goznak össze, hogy a mai estén minden készen legyen. A bál fő­rendezősége ügyesen és körültekin­tően úgy szervezte meg a nagy bál dolgait, hogy a nagyszerű kabaré­­est és maga a bál, noha különálló részei lesznek a programnak, nem fogják zavarni sem a hálózni aka­rók, sem a hangversenyt lesők él­vezetét. A gazdag műsor a művész­­hangverseny pontban 8 órakor fog elkezdődni és a tervek szerint 10 óráig fog tartani, ha csak a sok új­rázás meg nem hoszabbítja a mű­sort. A kabaré programszámait Szabados Zádor, a kitűnő újság­író, az Amerikai Magyar Népszava belső munkatársa fogja bekonferál­ni és az énekszámokat Bíbor Olga valamint Szántó Gáspárné, ez a két jeles zongoraművésznő, vala­mint Rudnyánszky Sándor művésze­ti főrendező személyesen fogják ki­sérni a zongorán. De a megfelelő zenei számokat a teljes zenekar is kisérni fogja, még­pedig hol Bar­tal­­Tenő, hol pedig Szivet­hy József, a két nagyszerű muzsikus szemé­lyes dirigálása mellett. A hangverseny programot a kö­zönség kényelmes ülőhelyekről gyö­nyörködheti végig. Az estének főszámai között sze­repel Bíró Erzsi, a Roxy színház kiváló tagjának fellénte, aki opera­­áriákkal és dalmesterművekkel fog szerepelek Bravúrosan, mint min­dig. Fellegi Teri, az a ragyogó dizőz, aki lázba tudja ejteni a kö­zönséget, ezúttal sokkal gazdagabb repertoárral szerepel, mint más al­kalmakkor és a közönség ezúttal is alig akarja leengedni majd a szín­padról dédelgetett kedvencét. Hel­ler Margit, mint kupléének­esnő fogja megkacagtatni a hallgatósá­got, de néhány komoly dala és fő­leg népdalai is igen mély hatást fognak tenni. Kondor Mariska, a népszerű primadonna, a közeljövő­ben bemutatásra kerülő Szulamit operett egyik főszereplője, ez a pa­csirta-hangú nagyszerű operetténe­kesnő ragyogó számokkal fog fel­lépni ezúttal is. Zajos ovációkban lesz része. A bájos Pintér Rózsi új számokat hoz magával, de a közön­ség aligha fogja leengedni egy pár réo-phüi dala nélkül. Ezt a pompás művésznőt igen megkedvelte a kö­zönségünk. Sándor Anna, a min­dig mosolygó, mindig nevető pom­pás szubrett ezúttal be fogja töl­teni a nézőteret, nemcsak kedves­ségével, hanem hangjának nagy­szerű zengésével is. Tunkasz Violet, a kitűnő mezosoprán modern ope­rák áriáit és műdalokat fog elő­adni. Thony Donn, akit minden estén voltaképen külön fejezet il­letne meg, ezúttal is brillírozni fog. Az ő drága jó szíve nem lesz taka­rékos az újrázásoknál sem. Stem Olga, a pompás koloratúr soprano is nagy élvezetet fog nyújtani a dalkedvelőknek. A férfiművészek sorában ott sze-­­ repel Hegedűs La­jos, a kiváló éne­kes, ki minden este forró ovációkat tud szerezni magának, mert hang­ja és pompás alakja, ritka előadó­­képességgel párosul. Cornet Pál, orosz bassista bizonyára elsőrangú lesz most is. Hegedűs igazi mű­­vész és Thurynéval való kettőse ezúttal s élmény lesz. Horváth Lajos, a komikusok gárdájának ez a neszto­ra, ezúttal is mókázik és minden mozdulatát, grimaszát harsogó ka­cagás fogja kisérni. A komoly ze­neművészetet képviseli Körmendy Árpád, a kiváló operaénekes, aki­nek nagyszerű hangja zengve fogja betölteni az operaház pompás akusz­tikájú nagytermét. A mindig friss, mindig ötletes Lászlóffy Lajos is új nótákat, új mókákat hoz magá­val és ismét kitörő tapsok fogják jutalmazni egy-egy szellemes mon­dását, vicces ábrázolását, karrikí­­rozó grimaszát. Levy Morris, a gyönyörű hangú tenorista, Nyáray Károly, egyre tisztábban áll a ma­­­­gyar közönség előtt, mint a magyar­­ nóták egyik leghivatottabb éneke­­­­se. Csak vérbeli művész képes úgy megfogni a publikumot, mint ő. Nagy sikere lesz ma este is. Szántó Gyula vérbeli kabarémű­vész és fi­nom dalai a szívbe markolnak. ‘‘Anyám, én nem ilyen lovat akar­tam” kabredala a régi pesti ka­barék fénykorát idézi fel előttünk,­­ Thomee Károly, a magyar dal egyik pompás kultiválója. Nagyszerű hangja, kitűnő előadása sikert si­kerre halmoznak a számára. Mai fellépésén is önmaga fogja kísérni magát a zongorán. Szóval brilliáns attrakciókkal lesz teletűzdelve­ a hangverseny. A bál közönsége számára azonban még szenzációs meglepetés is kö­vetkezik. Ez pedig Bartal Jenő, a rádión keresztül páratlanul népsze­rűvé vált nagyszerű művész fellé­pése lesz. Bartal Jenő ezúttal egy 10 tagból álló zenekart fog diri­gálni és az ő hűséges ‘‘fan”-jai el tudják képzelni, hogy ez micsoda élvezetet jelent. Szigethy József, ez a népszerű és becézett muzsikus is dirigál és játszik, hiszen valósá­gos mestere a hegedűnek. Nem­hiába testvérbátyja Szigethynek, a világ egyik legnagyobb hegedűsé­nek. Bartal és Szigethy vezeti a ze­nekart a tánczene alatt is, ami csak fokozni fogja a táncos párok­a■vönyörüségét. Pazar bőkezűség és ü­nnepies kül­sőségek jellemzik tehát az egész estét az INSEGBÁLON. A hang­verseny után hajnalig tart a tánc. Erre az estére mindenki vissza fog emlékezni, de a nagy ínséggel küz­dő munkanélküliek is áldva emle­getik majd azokat, akiknek jószí­vűsége lehetővé tette, hogy a se­gélyalapból élelmet, ruhát és pénz­beli támogatást kaphattak. Akinek szíve van, az megmozdul ezen az estén és áldoz a munkanélküliek alapja javára. De ez az áldozat mindössze egy szerény dollár, va­­''■vis az Insegbál jegyének ára. Soha egy dollárért nagyobb lelki gyönyörűséget nem szerezhetett az ember és soha egy dollárral több óságot nem tanúsított senki és több áldást nem váltott ki még so­ha senki sem. Akik nem akarnak ötven centtel többet fizetni­­jegyeikért, siessenek az elővételi helyekre, hogy legké­sőbb délutánig megszerezzék az egy dolláros jegyeket, mert este a pénz­tárnál már másfél dollár lesz a be­lépőjegyek ára. A “Szivek melódiája” kerül előadásra egész héten át a 72nd Street Play Houseban Ma, hétfőn utoljára kerül bemu­tatásra, délutáni 1 órától folytató­lagos előadásokban ‘‘Sarah und Sohn” című németül beszélő drá­mai attrakció és Dubarry Women of Passion című angol beszélőfilm a 72nd Street Playhouseban (350 East 72nd Street). Holnap, kedden bezárólag vasárnapig, mindennap ‘‘A Szivek Melódiája” című óriási sikert aratott Ufa attrakciónak lesz a reprizse, a páratlan sikert aratott film magyarul és németül beszél. Willy Fritsch és Dita Parlo játszák a főszépeket, utólérhetet­­lenü­l. A Helyárak hétköznap dél­után 1 órától 5 óráig 15 cent, este 25 cent. 55th ST. PLAY HOUSE m W. 85th St. N.T.C. R*k4 7ll. Am Tel. Cirele 7*6129. Folytatólagos elő­adások déli 12 től éjfélig Népsze­rű helyárak. 5-ik diadalmas hónap. OKVETLENÜL TEKINTSE MEG! 72nd STREET PLAY HOUSE 350 EAST 72nd STREET, NEW YORK CITY ELŐADÁSOK DÉLUTÁN 1 ÓRÁTÓL MA, HÉTFŐN, UTOLJÁRA “SARAH UND SOHN“ NÉMET BESZÉLŐ FILM ÉS “DU BARRY WOMAN OF PASSION” HOLNAP, KEDDEN a következő napokat vasárnapig “SZÍVEK MELÓDIÁJA’’ (Melody de« Herzen«) magyarul és németül beszélő film m 5­1­1 EGYHÁZI­­ ÉLET -1 Árvák emlékeiből A POFON Közli: Szeőke Józsa Nem szokták nagyon szellőz­tetni, pedig egyik-másik meg­érdemelné. Mint ez is. Az első gimnáziumban csat­tant el. Mennydörgésszerűen, hogy a tornaórán is meghallot­ták az udvaron. Kövér tenyér­ből kiindulólag, sovány diákar­con végződően. Árvagyerek ké­pén. Az enyém. Azért nem fe­lejtettem el. Szédítően nagy volt. Úgyne­vezett "‘sűrített” pofon. “Kon­denzált”. Büntetés a múltért; intelem a j­övőre; lemérve az egyénnek; elrettentésül a köz­ségnek: “így jár az, aki súgni mer.” Mert ez volt a bűn. Alkalma meg az, hogy Huba felelt mel­lettem. Latinból. Az első név­ragozásból. Huba a “hatókör”. Ez volt a teljes címe. Hát kinek súgjon az ember gyereke, ha nem ennek. Latinból... .Súgtam és ment a felelés. A tanár úr pedig gyanút fogott. Hogy tudhat a Huba ennyit. Én nem fogtam gyanút, csak súgtam. Módszerem volt hozzá és mindig bevallott. Csak most nem. Az volt a baj, hogy nagyon egyszerű volt a kérdés: “mondd meg Huba, hogy szól a rózsa megszólító esete, vocativusa. Én rögtön megmondtam. De olyan egy­szerűnek tűnhetett föl Huba előtt, hogy nem merte utánam ismételni. A tanár úr segített neki: “Hát hogy szólítod meg a rózsát?” Huba gondolkozott. Én nem, hanem újra mondtam neki valamit.... Rossz gondo­lat volt... Az ördög súghatta és Huba elvigyorogta magát... Ez kellett a tanár úrnak. Le­ugrott székéről százkilós ter­metével, odarepült hozzám s mielőtt észbe kaptam volna, már lángolt is arcomon az a bi­zonyos pofon, amelyről szó van. Mint a pörölycsapás, olyan volt. Lóerővel adva... S aztán Huba felé fordult, olyan mozdulattal, hogy csikor­­gott alatta a padmaly. “Mit sú­gott ez ?” — “Mikor tanár úr ?” — “Uigy, hát a többit is ő súg­ta?” — “Igen.” — “Mit mon­dott, amikor azt kérdeztem, ho­gy szólítod meg a rózsát?” — “Azt mondta: “gyere be ró­zsám, gyere be”... És elkez­dett bőgni a bolond. Az osztály meg kacagni... Na, szervusz világ!... Én a képemet vakartam; Hu­ba bőgött; az osztály kacagott, a tanár úr meg visszament he­lyére, lassan, nem úgy, ahogy jött. És írni kezdett a notesz­be. Azt is lassan. Vagy két per­cig. Gondoltam, ez nem is sze­­kunda, mert az nem tart ennyi ideig, hanem annál is rosszabb. Hál’ istennek, elmúlott ez is. Én eminens diák lettem, akár hiszik, akár nem, a pofon da­cára is és pont a latin tanár úr ked­vence. Sok éven át. Legjobb diákja. Nem volt olyan dicsé­retpatron, amit el nem sütött volna rajtam. “Hogy milyen hétvármegyés eszem van... Hogy ilyen diákja még nem volt, talán nem is lesz stb...” Petőfiből nehezen lett volna ko­szorús költő, ha így dicsérik az iskolában, mint engem a latin tanár úr 8 esztendőn keresztül. Én nem sokat törődtem ilyes­mivel. Nekem az volt a fontos, hogy nem kapta­m tőle pofont, még egyet. Elfelejtette. Pedig nem is felejtette el. Az érettségi után mondta,, hogy nem felejtette­ el. Azt mondta: “tudod-e, hogy mikor jöttem rá, hogy neon vagy közönséges gyerek?”—“Mikor, tanár úr?“ — “Amikor azt mondtad a ró­­zsamegszólító esetére: — gye­re be rózsám, gyere be. — Eb­ben eszem­ volt, szellem. Ha tudtam volna, hogy ezt súgtad annak a “hatókörnek”, nem vágtalak volna képen. Hanem megöleltelek volna. De utána már nem lehetett. Tudod, a po­fonnak is megvan a maga ter­mészete s csak úgy hat, ha nem kenik el utána. Ez a pofon volt a te szerencséd”... Ha már olyan okosnak tar­tott a tanár úr, illet elhinnem néki. Hogy ez volt az én sze­rencsém ... Eddig mondta ezt a történe­tet nekem egy kedves öreg úr. S a végén megkérdezte, mit szólok hozzá ?... Azt mondtam: árvasorsa­n még a szerencsét is nyakleves­ben adják be neki.. . Beérkezett adományok: Erős Ferenc .................$5.00 Mrs. Lipták..................$5.00 Minden adományt a Magyar Kath. Árvaházra a következő címre kérünk: Magyar Árva­alap, 229 E. 72nd St. New York City. KONZULI KERESTETÉS Az alább felsorolt személyek szí­veskedjenek címüket a new yorki m. kir. főkonzulátussal közölni (Cunard Building, Room 439, Mor­ris Street Entrance.) Hipman Hugo, Sárközi Ferenc, Veszprém, Boros Pál, Antal Pál, Edelény, Bencze Ferenc, Brantner­­ Frigyes, Kötcse, Lavner Amália, Boston, Rosenfeld Mór, Békés, Ba­ron Hermina, New York 56 E. 87 Sz., Kertész Lajosné, sz. Keller Ka­raim, Gyöngyös, Karesz Viktorné,­­ Bridgeport, Conn., Sipos Ferenc, Zbrádinek N., Temesvár, Kelcz Iván és Gyula, Béres Mihály, Nyír­egyháza, Mayer József, Göndörházi, Csuha János, Berettyóújfalu, Schwartz Sámuelné, sz. Berger ,­Sá­­­­ra, Jurán (Tőre) Zsuzsanna és Ist­ván, Tamásfalu, Csönge­ János, Fel­­sőireg, Tolnám., Dr­ Lóránt Ar­mand ügyvéd, Lőwy M., Molnár Já­nos, Gömörm., Grosz F­erenc, Kom- Dolt, Raffai János, Turán, Kubá­­c­’­ András, Párisháza, Kacsány­­M. Párisháa, Katz Sámuel, Szatmár­­hegy, Bárány Ödön, Kristó Frigyes, Nagy Lajos, Perth Amboy, N. J., Müller Ignácné, Érsekújvár, Bohus Pál, Kény János, Aba Béla, Virág Zsuzsanna, sz. Pápai, Középpalo­ta, Bartos Ferenc, Muzsna, Papp Imre, Sznody Sándor. Nyírmeggyes, ez­előtt Trenton, Kocsis József. Nyir­­mada, Hoff­er Jánosné, Nyirmada, Dobránczki Menyhérténé. Nyirmada Lang Ferenc, Gálász László, Tisza-­­ háborb­a. Miller (Mandu­ Sándor), I M©akton. Md.. Pank Sándor, We­­j­her Borbála, Monostorszeg. Győri Lajos, Bodor (Schneider) Oszkár,­­ Gast­onné, sz. Szametz Ilona.­­ TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE Ira Ravonetti: Somodoraik? MikAlji 1061 Sp. Broad St. Trenton, N. J. Telefon 8856 Új címre költözött Dr. Váczi István rendelője Dr. Váczi István, ismert trentoni magyar orvos, a 937 So. Broad St.­­ről áthelyezte rendelőjét 983 So. Broad­ Street alatt lévő saját há­zában. Dr. Váczi István hét eszten­deje telepedett le Trentonban. Ren­delőjét múlt esztendőben kiegészí­tette egy modern X-ray gépezettel. Délelőtt és délután is tart rendelő órákat. Megoperálták Pásztor Andrásnál Pásztor András nején m­últ pén­teken Dr. Váczi István magyar or­vos a Chambersburg kórházban vak­bél műtétet hajtott végre. Az ope­ráció sikerült, Pásztorné pár nap múlva elhagyhatja a kórházat. HALÁLOZÁS Két napi betegeskedés után meg­halt Makkai István. Egy régi tren­toni magyar munkásembert Makai Istvánt 46 éves korában szakította el a halál szeretett családjától. Huszonhat éven keresztül dolgozott a Roebling gyárban. Hétfőn reggel 9 órakor kisérték utolsó útjára, 10 l. Hancock Avenues lakásáról. Engesz­telő gyászmisét a Szent István ró­mai katholikus egyház lelkésze mon­dott az elhunytért. Özvegyén kívü­l öt leány gyermeket és három nővé­re és fivére Makai Sándor trento­ni lakos gyászolják. Mellich János 34 éves korában meghalt. Két heti betegség után, Mellich János, 34 éves, 519 Roeb­ling Avenuei lakos, meghalt szüeli­­nek lakásán. Feleségén és Szülein, kivüil fivére, István és két nővére, Mrs. Huszti és Mrs. Feekinger gyá­szolják. Hétfőn temették el Papp Már­tonnét. Hétfőn kísérték utolsó út­jára Papp Mártonná asszonyt, aki menteken halt meg 407 Dayton St.-i lakásán. Halotti misét mondott a Szt. István magyar római katholi­kus egyház lelkésze. Férje, gyer­­mekei és nagy­ rokonság gyászolják. Szerdán temették el Tóth Lajost. A tragikus véget ért Tóth Lajos 59 éves üzletembert, szerdán temették el a családi háztól. Özvegyén kívü­l­i gyermekei, ifi- Tóth Lajos, Száva Gyuláné és Baktai Róza gyászolják. Európában két fivére és két nővére él. Az elhunyt tagja volt a Szt. István, Woodmen of the World és New Jersey Egyleteknek. Meghalt Petercsák Józsefné. Szombat este meghalt Petercsákné, született Soltész Izabella 21 éves ko­rában. Gyászol­ták férje, édesapja gyermeke Izabella, két­­ fivére és négy­ nővére. Mr­. Petercsák tagja volt a Rákóczi Egyletnek. A Szent István temetőben helyezték örök nyugalomra. New yorki magyar kereskedők, iparosok és hivatásos szakemberek üzleti útmutatója Ajándéktárgyak A ASDBZWS (mübutor é» rttUut&gok) 34»-1st Are. (near 15th St.) Aato Electrician & Batteries M. A. KLEIN-—Peerless Ignition Sérv. 1841—1st Ave. (cor. 95) ATWater 6051 Ágynemű MAGYAR PAPLANKÉSZÍTŐ (Berber Károly) 1482—2nd Are.(77-78) Biztosítás és Pénzküldés PRICE BEKMNTH Mindenféle birtosítA« 301 East 14th St. (cor. 4th Aze. Borbélyok tEJTOVEL IMRE, modern borbély 1472 York Are. (78 St. közelében.) BABABAS EBNO (»haxai borbély) 401 E. 78th 8t. (cor. lat Aze.) Chiropractor FUSERT ISTVÁN háUerlnctraxM« 306 E. 78 St. ~ BCTterfield 747» Detektiv Iroda 'L BRAUN államilag­ engedélyezett iroda, S Beckman St.» CORTL. 7844 Divatára (Haberdasher) A. ALTVATER lflOO—2nd Ave. (cor. 81 St.) I STEINER (SÁRKÖZI) ÉS BALOG 1542 First Avenue. 80—81 utcák kret. Ékszerészek B. BERGMAN 87 Are. A. ORC Karrt 0881 Fogorvosok Dr. MANDEL EMIL (IS érés gyakorlat) 81 Are. A (4-ik n.) ORChard 1481 Gobelin kézitáskák­­ JUHÁSZ MÁRTON (a legfinomabb «éa* kAk Jatányoa áron) 208 W. 88th St Haza dohányimportálók JANTA GYULA (szivarcsinálé) 864 B. 81 St. KLÓ­ént **78 NIGTE9 TOBACCO SHOP (pogtán I» szállit) 423 E. 5th St Importer PAPRIKAS WEISS 307 E. 77 St. BUTterfleid 6111. Láborvos — Chiropodist WM. FRISCHMANN. M. CP. 301 K. 79.St. (cor. 2nd Are.) RHINE 2241 Kávéház és vendéglő ANGYAL J. Gyöngyvirág kávéhál, Nyír- Ta éjjel nappal, 304 E. 74 St. Rhine 7012 "HOLDVILÁG” kávéhál, Mr». Mary Kováé», 407 E. 77th St (near­l»t Ár».) HÖHNISCHER J. kitűnő vendéglője 11*8 — 1st Ave. («3—64) RKGent 10003 PRIBIL JÓZSEF 438 E. 8th St. (Ave. A közelé­ben). RÉtVÉSZ FERENC kávéháza, szoba is kapható, 334 E. 81 Kt St. REGent 4037. RUDOLF'S Restaurant, Rudi kitűnő magyar vendéglője, 307 E. 78th Street. ZORY PAT­ER S14 B. ft-ik St. ORChard 0701 Mű­ékszerész L. BOLDIZSÁR (aaeidtt Tiffany-aOI) »90 Lexington Ave. BUTterffeld 011* Nyomda "EOtKTClTll" hetilap nyomdája, 197 E. 4th St ORChard 1404 JANAS JENŐ megbízható marrarnyom­­dája, 537 F.. 6th St DRY Dock 1134 Orvosi műkötszerész VITARIITS BÉLA, 229 Z. 86th St., N. T. és 519 Washington St., Hoboken, N. J. órások—Ékszerészek BOTH BROS. 104 B. ZSrd St. (near 4t*» Ave.) 526-7 Are. (near 88 St.) 1 Park Raw Paróka és Toapte készítő HA8CH KA ajánlja monkáU (kon«.»* férfiaknak és nőknek) 131 JE. link­ek. Phonograph és Lemezek SZÍVÓS BROS. (banal cikkek 1«) 36—ast Are. ÜBT Dock »U Real Estate TAKÁCS ISTVÁN (farm npertaU* t«> 421 E. 50 St. ELdorado 5—«n« Szabók PALBNCSAB JAKAB 220 JE. 78 St Szőrmeüzlet A. A. DF.3TE, finom neorme mankák és Javítások. 206 E. 85th St. Resent IS. Temetkezők DAVID FERENC 318 R. 54 St PLAsa­lOM 118 Ave A ORChard 100 Virágkereskedők L. MEND ELSON, legrégibb virágjelet 1341—2nd Ave. Rainelander 3074 Zene, Hangszerek FINSTER JÁNOS hegedűk­isk­ol 106 E. 116th St. Harlem MOf. Zongorahangolás és javítás VÉGH KÁROLY, szakképzett zongora­­javító. 417 E. 64 St. REgent 4—8403

Next