Amerikai Magyar Népszava, 1933. szeptember (34. évfolyam, 245-273. szám)
1933-09-21 / 264. szám
PHILADELPHIA, PA. KÖRNYÉKE MANAYUNK, RIDLEY PARK, LESTER Irodavezető: SZÉKELY ZOLTÁN 537 Morse St. (Montgomery Ave s Berks St.) Philadelphia, Pa. SZABÓ SÁNDOR NAGY SIKERREL SZEREPELT PHILADELPHIÁBAN 17 perc alatt győzte le Steve Znosky trentoni óriást- A közönség lelkesen ünnepelte a magyar bajnokot Szabó Sándor, a napokban újra körünkbe érkezett magyar birkózóbajnok, nagy sikerrel szerepelt philadelphiai mérkőzésén, amelyet újabb amerikai bemutatkozásának szántak. Szabó lábsérülése dacára játszi fölénnyel bánt el Steve Znosky trentoni lengyel óriással, akit 17 perc alatt fektetett kétvállra. A közönség lelkesen ünnepelte a magyar fiút, aki a mérkőzés után visszatért New Yorkba. A nagyszabású birkózóestén Szabó mellett Jim Browning világbajnok is szerepelt, aki “Man mountain” Dean óriási amerikait fölényes munkával terítette kétvállra.A philadelphiai közönséggel- SZABÓ SÁNDOR kessége, mellyel Szabót fogadta, arra mutat, hogy a magyar bajnok újabb amerikai turnéja a sikerek sorozata lesz. Legközelebbi mérkőzésén, csütörtökön este, Atlantic Cityben McCarthy amerikai bajnok lesz. Az Atlantic City-i programon rajta kívül Savoldi—Mazurky döntésig menő küzdelme is szerepel a műsoron. A KIS KOCSIS IGAZSÁGTALAN LEPONTOZÁSA Kedden este a coney islandi Fugarzy Bowlban Kocsis Antal magyar boxbajnok Lou Salica ismert amerikai ellen hatmenetes küzdelemre állt ki. Kocsis mindvégig nagy fölényben volt és a közönség legnagyobb meglepetésére mégis Salicát jelentették ki a bírók győztesnek. A közönség hatalmas pfujjolással és Kocsis melletti lelkes tüntetéssel fogadta a pártos bírói ítéletet. Ugyanez a Salica az az amerikai boxoló, akit Énekes ellen tavaly az olimpiász után a Madison Square Gardenben is igazságtalanul jelentettek ki győztesnek. Úgy látszik a boxbírák kedvence. OKTÓBER 2-ÁN SAVOLDI-BROWNING MÉRKŐZÉSSEL NYIT A MADISON SQUARE GARDEN Jack Curley hosszas tárgyalások után lekötötte “Jumping” Joe Savoldi és Jim Browning világbajnok revánsmérkőzését. A nagy meccs október 2-án zajlik le a Madison Square Gardenben. A két versenyző a teljes bevétel 50 százalékát kapja egymás közötti szétosztásra, ami szinte páratlan kikötés a birkózás történetében. Szabó Sándor, a magyar bajnok ugyancak előkelő szerepet kap a nagy mez nyitó mérkőzésen. HÍREK a 69-IK UTCAI REFORMÁTUS EGYHÁZBÓL LELKÉSZ: — TAKARÓ OMA (344 East 69th 81. — Argent 4.1281) SZÜRET A 69-BEN ■ Napokig tartó, zordon, esős, szeles idő csaknem reménytelenné tette a Worms Parkban tervezett szüreti ünnepélyt, amelyről már maga a rendezőség is le akart mondani, s akkor egészen váratlanul, az időjóslás ellenére, meleg napsugár ragyogott ki a rég nem látott kék égből és pár óra alatt kirándulók vidám zaja töltötte be a Park és Casino összes helyiségeit. A rendezőség ott a helyszínen elhatározta egy másiknak a megtartását és pedig még ebben a hónapban, szeptember 30-án, benn a 69-ik utcai nagyteremben. Minden jelenlevő nevében csupán megköszönni óhajtjuk e kis tudósításban a kellemes órákat, amelyeket a rendezőség e napon szerzett nekünk, akik ott voltunk. Kiss B. Albert elnöklete alatt "működött ez a bizottság csendesen és lelkiismeretesen a szüret előtt hetekkel. A pénztári ügyeket Lantos Andor látta el Genzinger Jánosés Hebráncz József közreműködésével, valamint Földváry József és Bucsi János a helyszínen levő kispénztárnál. A konyha ellátásáról nagyszerűen gondoskodtak Genzinger Jánosné, Hegedűs Bálintné, Dicső Dánielné, Szakács Józsefné és Szakács Sándorné asszonyok. Egyéb aktivitásokat fejtettek ki: Bocskay János, Kiss B. Albert, Nagy Bertalan, Dr. Bojár István, Soós Kálmánné és Siket Imre. Elnézését kérjük a kifejeltetteknek. Külön hálára köteleznek azok, akik adományaikkal segítették a sikert. Pompás töltött káposztát ajándékoztak a Lantos család és Genzinger Jánosné. Egy-egy tortát adtak: özv. Szakács Józsefné, Bocskay Jánosné és Mester Jánosné, aki virágot is hozott, özv. Budomlicsné asszony házi készítésű fánkja hamar elfogyott a hasonlóan ízletes gulyás és kolbász után, amelyekhez az anyagot nagyrészt Siket Imre és Kiss B. Albert adományozták. Kávét, fűszert, tejet, cukrot, szőlőt, szivart és még sok egyebet ajándékoztak: Demeter Gusztávné, özv. Bocskayné és családja, Soós Kálmánná, Csedrik-Kurata Ida, pénzadománnyal pedig ezek segítettek, két-két dollárral: Nagy Bertalanná és Szakács Sándorné, 1-1 dollárral: Kardos Józsefné, Dicső Dánielné, Szilágyi István, özv. Balogh Pálné, Parajos Gáborné, Topora Emma, Brázik Gézáné 56 cent. A tortákat Kiss Dénes, Bocskay Jánosné és Kelciné asszony nyerték meg. A floor committee Horváth László irányításával jól töltötte be szerepét az egész mulatság alatt. A délutáni órákban néhány percre a szabadégalatti kongregációhoz Takaró Géza intézett rövid beszédet. Szeptember 30-án este, pontosan fél nyolc órai kezdettel a 69-ik utcai Magyar Teremben pótszüretet tart a rendezőség, amelyre már is tekintse magát mindenki hivatalosnak. Ez társasvacsorával lesz összekötve. A jegy árában, amelyet csupán a kész kiadások megtérítése céljából 56 centben állapítottak meg, benne van már a vacsora ára is. Akik csak vacsora utánra, a zenei részre óhajtanak jönni, azok 35 centet fizetnek. Lesz friss must is és program. Jegyek előre is válthatók a hivatalban és az egyháztanácsosoknál. Tanácsos a közös vacsorán való részvételt előre bejelenteni, vagy az arra szóló jegyet megváltani, hogy a konyhán tájékozva legyenek a vendégek száma felől. LONDON! LEVÉL (Folytatás a 4-ik oldalról) állapodtak abban, hogy ha zsidó nem lett volna Németországban a háború alatt, ők győztek volna. A horogkereszt jelvényt nélkülöző német szerényen meg- szólal: !. — Én nem osztom teljes egészében az urak nézetét. — Miért? — szólal meg egy-szerre mind az öt horogkeresztes. — Szent meggyőződésem, hogy a vesztést a zsidó generálisoknak köszönhetjük. — Zsidó generálisok, ez őrület, ilyenek nem voltak a német had- seregben. A császár zsidó őrnagyot nem nevezett ki, hogy lehettek generálisok? — mondják egyhangúlag. —Én nem a német zsidó ge- nerálisokra gondoltam, hanem az amerikai, angol és francia zsidó generálisokra. Egy pillanat alatt csattogó pofonok között hagyta el a szelle-mes német a kupét. Náci útitársaink pedig egyhangúlag megállapították, hogy “das ist eine Frechheit ohne gleichen.” A nürnbergi pályaudvarral szemben áll a Grand Hotel Fürstenhof, ahol gyakran megszálltam, ha a ragyogó német városban dolgom volt. Ma hatalmas tábla jelzi, hogy: “Juden werden hier nicht bedient” (zsidókat nem szolgálnak ki). Kiváncsi voltam a végrehajtására ennek a hirdetménynek és hangos parancsoló gesztussal angol nyelven kértem egy szobát az Empfang tisztviselőtől. — Fürdőszobával akarja vagy anélkül ? — kérdezte. — Az ártól függ, — feleltem. — 10 márka fürdőszobával és 6 anélkül. — Van-e valami engedmény zsidóknak, mert én az vagyok.. — Tudom uram, de mi nem teszünk különbséget zsidók és nem zsidók között— ha külföldiek. Csak német zsidók nem■ jöhetnek ide. Az idegen zsidó pénze jó, a német zsidó úgy sem megy a Fürstenhofba, így nem nehéz kiírni a tiltó rendelkezést, nem került pénzbe. Már Salzburgban vagyunk, ahol a német határon itt már szabad a világ. Felderülnek az arcok és kórusban szidják Hitlert, s az őrült mázoló legényt, Goeringet, de főleg a lólábú Göbbelst, aki a legveszedelmesebb demagóg a társaságban. Egy jóképű lengyel váltig hajtogatja, hogy hat hónap múlva Németország már elfelejtette, hogy Hitler a világon volt. — Mire alapítja ezt a feltevését? — kérdezzük tőle? — Én nagyiparos és nagykereskedő vagyok Lodzban, — mondja a lengyel — és tudom, hogy minden vállalkozás, amelynek csak kiadása van bevétel nélkül, tönkre megy. Németország 1982-ben csak villamossági cikkekből 72 millió aranymárkát szedett be Lengyelországból. 1983 januártól júliusig egy fillér ára német villamos cikk nem jött be az országba. Mi Hitler Németország iparcikkeit a legszigorúbb bojkott alá vettük. Anglia, Hollandia és a töb-Ibi országok is bezárták kapuikat a német iparcikkek elől. A német kémények hidegek, a munkanélküliség napról-napra emel- I kedik és igy percnyi pontosság- Igal ki lehet számítani, hogy Hitler mikor jelenti be a csődöt. És igaza lehet a lengyelnek, mert elővesz a zsebéből egy szalag alakú plakátot, amelyen ez a kis vers áll: Gibst Du Hitler uns kein Brót So machen wir Dich Tót. (Ha nem adsz kenyeret Hitler, úgy megölünk.) Ezeket a plakátokat a német városokban éjjel ragasztották ki a munkanélküliek, Hitler szerint zsidó kommunisták. Tény az, hogy Nagy Németország nagy ipara külföldi rendelések hiányában tétlenségre van kárhoztatva és a Rhein és Ruhr vidéke, amely még 2—3 év előtt, mint egy méhkas zümmögött, ma csendes, mint a falusi temető. Rettenetes csend, vészt jósló csend, csak az éhes német gyomor korgása hallható. Szekulesz Ernő, detektív iroda Defectie Bureau 1 L’rit/l A MM meigfeszfcatöv diszkrét de lfJLttLItektiv munkát végez bármely ügyben | 1Q/I£ Washington A ve.. N. Y. 7 £9H7 Telefon: JErome * SZENT ERZSÉBET ÁRVAHÁZ HÍREI Eördögh Elemér toledoi prelátusplébános, midőn püspökhelyettesi minőségben az árvaház felszentelése alkalmával hozzánk szólott, a következő valóban megszívlelésre méltó gondolatot hangsúlyozta: “Bárha a széthúzás eredendő magyar hiba, bárha néha szinte lehetetlen az úgynevezett turáni átok valódiságát el nem fogadnunk, mégis midőn az emberszeretetnek nagy fényeivel és kötelességeivel állunk szemben, a széthúzásnak meg kell szűnnie és a segítő szeretet jegyében egymásra kell találnunk”. Gyönyörű, mélységes gondolat, nagy igazságot kifejező. Azért hát testvér, rokon, barát és ellenség, fogjunk össze és segítsük, pártoljuk a Szt. Erzsébet Magyar Árvaházat, elárvult kis magyar véreinket! St. Elizabeth Hungarian Orphanage 8428 South St., Detroit, Mich. Az elmúlt héten beérkezett adományok: özv. Dégi Györgyné, Detroit .....10.— Lajtos György és neje Detroit, Mich............................ 5.— Barkó Ilona, Detroit, Mich. ........ 5.— Woodmen 7 5. magyar női oszt. Detroit, Mich............................ 5.— Ihnat Andrásné, Detroit, Mich...... 5.—N. N., Detroit, Mich........................ 5.— Szt. Imre hitközség Milwaukee, Wise......................... 5.— Szent Margit Leányok gyűjtése Detroit, Mich............................ 2.92 Ferenczy István, Detroit, Mich. .. 2.— Pásztor János, Detroit, Mich...... 2.— Mrs. Mary Haag, New York City .. 1.— Hutter Károly városi kertfelügyelő Detroit, Mich............................ 1.— Fekete Mihályné, River Rouge, Mich.................... 1.— A királyné Kapitánya Regény *===Irta: Tölgyvwy Mihály _ - '...« 616-ik folytatás — Nincs! — csikorgatta fogait York. — Nincs sehol! Alighanem elvitte Jakson, vagy talán Ágnes? — Oh, bizonyos, hogy az a nyomorult Jakson vitte el! — szólt haragot mutatva Ilona. — Hiszen már először is ő lopta el. — A bitang! — fakadt ki York. — De az sincs kizárva, hogy Ágnes vitte el. Kegyed úgy mondja,hogy lóháton ment el Ágnes? — Úgy kell lennie, mert a harmadik ló is hiányzik. Jakson nyilván a kincs kedvéért tért vissza és látva, hogy a kinccsel együtt Ágnes is odavan, rögtön lóra kapott és utánavágtatott. Ha elfogja, megint csak az övé lesz a kincs és mi, mint mondani szokás, nyelhetjük a száraz kortyot. York valami szitokfélét mormogott maga elé. — Ugyan szépen megjártuk, — mondta bosszúsan. — Nemcsak üres maradt az erszényünk, hanem még örülhetünk, hogy puszta életünket megmenthettük. De már most mi lesz? Összetett kézzel nézzük, hogyan nevet ki bennünket Jakson? — Édes barátom, ez ellen semmit sem tehetünk, — fohászkodott fel Ilona, elkeseredést mutatva. — A fickó ez egyszer kifogott rajtunk. , — Pedig én nem hagyom ennyiben! — — kiáltott York. — Tenni kell valamit. Kegyed úgy mondta, hogy a kincs megér néhány százezer dollárt. Terringettét, csak nem hagyhatjuk ezt a bőrében? — De mit tegyünk, York? — Valamit ki kell gondolni. Hej, én nem hegyem az ékszereket! Kegyed is csak meg akarja magát bosszulni, vagy nem? — Igaz, igaz, de ha nincs rá módom. Vagy tudna maga valamit? — Azt tudom, hogy el kell fogni Jaksont. — Fel tehát, utána! Esküszöm, hogy másodszor jobban eltalálom! — Ez mind igen szép, kedves barátom. Magam is mondanám, hogy menjünk utána. De hogyan, mikor csak egy lovunk van, amely hozzá még el is van csigázva. — Terringettél, ez már igaz! — vakarta tarkóját York, — erre nem gondoltam. Akkor hát mi lesz belőlünk? — Az én nézetem az, hogy én egyelőre itt maradok, ön pedig még egy lovat kerít nekem valahonnét. . — Hú! Ez már nem jó lesz. Mennyi időt veszítenénk ez által? — Semennyit, — válaszolta Ilona. — Úgyis a véletlenre kell bízni mindent. Meg aztán az is lehetséges, hogy Jakson hamar eléri Ágnest és viszahurcolja ide. — Hm, — dünnyögte York. — Nincs benne lehetelenség. Ám akkor lesz haddelhadd! Egyelőre tehát itt kell maradrunk. (Folytatjuk.) AMERIKAI MAGYAR NEPSZAVA DR. L. BERNSTEIN 1645—2nd Ave., New York. 85.86 utcák közt. Értekezés este 9-k ~w«rent 4.5538 KÖLTÖZ KÖZÉS—M O VING First National Moving 1 and 1 w STORAGE * J <!orp. Legnagyobb magyar butorszállitók Pontos és lelkiismeretes kiszolgálás. LEGOLCSÓBB ÁRAK! Saját tüzmentes Storage. Bütt. 8-94S6 1505 First Ave. (79th St.) N. Y, C. LYNN STORAGE AND MOVING CO. Pontos és lelkiismeretes kiszolgálás. Költöztetéseket legolcsóbban elvállal. SAJÁT TŰZMENTES STORAGE. Elvállal más városokba való költöztetést is a legolcsóbban 1232 NORTH 2nd STREET PHILADELPHIA, PA. Tel: REgent 2136. Éjjeli tel: NEb. 6562 Ingyen küldjük gyönyörű képes patent útmutatónkat és rajzivünket, írjon értük magyarul meg ma. A találmányra vonatkozó és azok értékesítéséről szóló ügyekben forduljon a pontos megbízható szabadalmi ügyvivőkhöz e címen. BRYANT & LOWRY bejegyzett szabadalmi ügyvivők 320 Viet°r Bldg., Washington, D. C. FRANK C. DAVID INC. IMPOZÁNS tflCftkH TEMETÉSEK «PUkJjl Nagy raktárunk van diszes bronz-, mahagony-, tölgy- és érckoporsókból 318 EAST 5ith STREET NEW YORK N. Y. — Telefon: PLaza 3-3200, 3-3201 — LONG ISLAND CITYBEN: 3825—31st STREET — Telefon : IRonsides «-8120, «R131 — ITCENSES BEER WINE Brewer»—Whole*«I«r*—Retailer* Notice is hereby given that license \« N. Y. 13.11730, Restaurant, lias beei issued to the undersigned to si'll bet and wine at retail under Section 76 < the Alcoholic Beverage Control Law i 1518 York Avenue, City and County « New York, to be consumed upon th sa! d premises. Jl LIUS V EG II SO, 1518 York Avenue, New York City Notice is hereby given that license N N. Y. B-1)102, Restaurant. has bee issued to the undersigned to sell bet. and wine at retail under Section 7<j < ih< Alcoholic Beverage Control Law ; 863 Second Avenue, City and County < N \v York, to be consumed upon tli sa d premises. BARTI/S LUNCH BAR, Inc., 8«:! Second Avenue, New York City Notice is hereby given that license .V N. Y. A-9954 lias been issued to the ui dersigned to sell beer and wine at. reta under Section 7I> of the Alcoholic Beverau Control Law at 1448 York Avenue, Cit and County olt. New York, not. to be coi sünied upon the said premises?1 ESTHER KATZ, 1479 York Avenue, New York City Notice is hereby given that license Nc N. Y. B-117 31, Restaurant, lias beei issued to the undersigned to sell bee and wine at retail under Section 76 o I he Alcoholic Beverage Control Law a r °8 E»'st 18th Street. City and County o New York, to be consumed upon th* ; aid premises. RENDEZVOUS LUNCH BAR, GEORGE P ILI ER I, 528 East lSth Street, New York City Notice is hereby given that license N< Y. B-12483, Restaurant. has beei issued to the undersigned to sell bee and wine at reta’l under Section 76 < Hie Alcoholic Beverage Control Law a 40 Third Avenue, City and County < New York, to lie consumed upon tin said premises. OTTO PAPKE, 1444 East 7tli Street, New York City Notice is hereby given that, license Nr \. V. B 12785, Restaurant, has bee issued to the undersigned to sell bee •'ml wine ;»i reta, I under Section 76 < Hie Alcoholic Beverage Control Law h 584 Lenox Avenue, City and County o New York, ,to be consumed upon tin said premises. HAROLD McKINNEY, 5S4 Lenox Avenue, New York City Notice is hereby given that the follow jug licenses have been issued to the ui dersigned to sell beer and wine at rein: under Section 7,5 of the Alcoholic Be\ erage Control Law. in Hie City and Colint of New York, not (<• be consumed upo Hie said premises. ' License No Location A.-12009 at 784 St. Nicholas Ave A-12012 at 470 Convent Avenue A 12010 at 88 St, Nicholas Pine APRÓHIRDETÉSEK CLASSIFIED ADVERTISEMENTS —__— ----------------------------------------- ■ t A közlés díja 5 szavanként: Egyszer 25 cent; háromszor 69 cent; hétszer 1 dollár 54 cent. “Munkát keres” és “Bútorozott szoba” apróhirdetések díja 5 szavanként: Egyszer 20 cent; háromszor 54 cent; hétszer 1 dollár 19 cent. Az apróhirdetések ára mindenkor előre fizetendő. Vidéki megbizásoknál a szöveget a kellő összegű money order kíséretében kell beküldeni. MUNKÁT NYERNe Help Wanted Female --------------- HÁZIMUNKASNÖK! --------------. MIÉRT KERESGÉLNEK ÁLLÁST? | Amikor irodánkban a betöltendő ál ■ lások legnagyobb része háztartási. ■ Legjobb Otthonok Legmagasabb Bére . B Azonnal álláshoz juttatjuk ! — SÜSSER AGENCY « ■ A világ legismertebb ügynöksége I 924 B*way cor. Myrtle Ave. B’klyn NÁ |4HHEM.Ma és holnap zárva ÁLLANDÓ MUNKA VIDÉKEN LEÁNYT vagy középkorú asszonty keresek általános házimunkára, egy gyermekes családhoz. Jó bánásmód, teljes ellátás és 40 dollár kezdő fizetés. Írhat magyarul is. Cím: Mrs. W. Nyland, Brewster, N. Y. 20—22 ÜGYES PINCÉR LEÁNY FELVÉTETIK. ROSELAND RESTAURANT, 198 DAY TON AVE., PASSAIC, N. J- 21,22 ASSZONYT keresek házimunkára és főzésre boardingházba. Fizetés megegyezés szerint. Mezey, Warwick, N. Y. 21,22 ------------------------------------- V MUNKÁT NYER FÉRFI Help Wanted Male BESZÉLŐ mozigép kezelés állandó munkát jelent. Gyakorlat nem szükséges. Egyéni oktatás. Díjtalan próba lecke. Edwards, 106 3rd Ave., (13th St.) Okt.2-ig MUNKÁT KERES Nö Situation Wanted Female MEGBÍZHATÓ középkorú nő házvezetőnőnek ajánlkozik. Érdeklődni levélileg. Box 20, Földes, 1554 First Ave. IDŐSEBB magyar nő háztartásban jártan munkát keres. 2728 Webb Ave., co Supt Telefon: NAlifax 5-2807. 22—24 — ■ ii i ——.iii.il i————-i* MUNKÁT KERES FÉRFI Situation Wanted Male__________ GYERMEKTELEN házaspár keres januári állást: általános javítások, saját szerszámok. Supt. 25 Convent Ave. 19—21 BÚTOROZOTT SZOBÁK Furnished Rooms — — ■ — ■ 'I — ■■ ■ »imm ÚJONNAN bútorozott, kisebb nagyobb s*«1bák, minden kényelemmel, olcsó árét», 333 East 65th St. Takács. 22—szép 21 436 E. 78th St. Nagy szoba, könnyű háztartással, házaspárnak, barátoknak. Juu lányosán. szept 30ig 352 E. 82nd St. Újonnan dekorált világos szoba, kényelmekkel, alkalmas költőnek, egyesek $3.— dupla $4.— háztartás is. 10—21 E. lMHK St. 5 szobás steames lakás, fürdő, melegvíz, $28.—$31.— 20,21 KIADÓ ÜRES LAKÁS Unfurnished Apartments 427 E. lOth St. 2 szoba, kettőnek, $2.— $2.50 egyenként, egyesek $2.50.— áll 216 E. 77th St. $23.— $25.— 17—23 60 Southern Boulevard (1331d St.) 4 világos szoba, fürdő, melegvíz, $20.— 19—21 221 E. 1111d St. 4 szoba, steam, közel állomáshoz. Érdeklődni Supt. 19—25 astoria 15 percnyire a Grand Central állomástól. Modern lakások, szép lakó , negyedben, közel iskolákhoz, üzletek és templomhoz. Ugye az I.R.T., B.M.T. vagy 2nd Ave “L” a Ditmars Ave. állomásig. NAGY, VILÁGOS, LEVEGŐS SZOBÁK ARLEIGN APTS. $32. $36. 20- 21 21ST AVE. 3-4 SZOBA RAvenswood 8-4311 GOODRICH APTS. $31. $34. 21- 59 27TN ST. 3 SZOBA RAvenswood 8-5599 DITMARS APTS. $29.$32. 21-70 25TN ST. 3 SZOBA RAvenswood 86111 Kívánatra General Electric Villany Jégszekrényeket Adunk 516—520 E. 1lSth St. 3—4 világos szoba, melegvíz, fürdő, villany, panelozott falak, újonnan dekorálva Rent $15.—$23.— 22,23,25 300 E. 75th St. 3—4 front box szoba, minden kényelemmel, $23.—$28.—$32.— 21—28 ÜZLETI ALKALOM Business Opportunity 1553 2nd j\\r. 18 szobás bútorozott ház betegség miatt olcsón eladó. 20,21 INGATLANOK “ Real Estate TÍZ dollár havonta SAJÁT OTTHONÁRA Családi okok miatt, kénytelen vagyok olcsón eladni vadonatúj, jövedelmező 2 csa* * ládos házamat. Brick, minden kényelemmel felszerelve, 2 car garage, olaj sütő, villany jégszerény, napsütéses gyönyörű szobák, public és felekezeti iskola. Érdeklődni tulajdonosnál, 6445—83 Place, közel Woodhaven Boulevard és 64 Roadhoz. (az Alden Terrace Homes Development) Forest Hills West. Telefon JUniper 5-9293. 16—22 ÁRVEREZÉS A REGO PARKBAN 6 SZOBÁS brick és kőház, hűtőszekrény, beépített zuhany, legújabb modern felszerelésekkel, publi és felekezeti iskola közelében, keresztény vidék, 5 percent, bank jelzálog. Ebben a házban lakhat havi $30.-ért. Gyors, komoly vevőnek nagyon olcsón eladó. Conway, 6483—84 St., Rego Park, Queens, közel a Woodhaven Boulevardhoz. J Uniper 5-9293. 16—22 Közvetlen Tulajdonostól '/4 — Vs. vagy t akeros telkek, alkalmas háznak, vagy csirke farmnak. Már $125.tól. $25.— lefizetés. $5.— havonta. KIS FARM-CSIRKE FARM Szép bungalow. % akeros telken, teljes ára $650.— egész akeros telek $35.0— Kevés készpénzlefizetés. Könnyű feltételek Közel állomáshoz, iskola és templomhoz. Kényelmes közlekedés. C. B. Reade, Room 114, 29 West 34th Street. 19—21 NEVELJEN BAROMFIT Egyik New Jersey-i Farmunkon! Küldje be nevét és címét. Ingyen adunk teljes felvilágosítást, hogy űzheti sikerrel ezt a hasznot hajtó üzletet MODERN POULTRY RAISING DEPARTMENT, N. A. 212 5th Ave. N. Y. C. — Room 1311 — 17.19.21, •H.J6.18 HÁZASSÁG Matrimony KÖZÉPKORÚ férfi keres 30—40 év körüli nőt ,házasság céljából. Van ingatlan vagyonom. Cim: Upholstering Shop, 159 Columbia Ave.. Passaic, N. J. 21,22 KŐMŰVES keres középkorú nőt házasság céljából.. Van birtoka amelyre építeni szándékszik. Komoly nők kis vagyonnal rendelkező ajánlatait kérem. “Kőműves” jeligére, 207 E. 84 St., All Nations Exchange. KERESTET*,» Information KERESEM Ch. Wergert, kolozsvári születésű, fontos ügyben Információt közöljük: Dr. Bernstein, 1645 2nd Ave. BÚTOROZOTT NÁZ KIADÓ “ _________l'urnished House To Let_________ 1 326 EAST 14th STREET BÚTOROZOTT HÁZ. 20 SZÉP SZOBÁVAL. OLCSÓ RENT, GŐZ, LEASE, OLCSÓN ÁTADÓ MEGFELELŐ SZEMÉLYNEK. ÜRES LAKÁST KERES Unfurnished Apartment Wanted_____ ^ KÉT- HÁROM szobás feltétlenül tiszta, minden kényelemmel ellátott üres lakást keres, mérsékelt házbérrel fő egyedülálló tisztviselő. Saját bútorom van, takarításaiért külön fizetnék. East Side—Greenwichel Village, vagy Riverside vidékén, a Union i Square-től könnyen megközelíthető utcab - ban. Részletes leírást tartalmazó levelek “Garzon Lakás” jeligére a kiadóhivatalba a küldendők. 21—23 EI.ADft KARMOK Farms for Sale NAGY gyümölcs farm és nyári szálloda, s tenger mellett eladó. Thomas Kennedy, Camden, Delaware. 19—21 30 AKEROS csirkefarm, kemény út mentén, 6 éves új házzal, jó melléképületekkel, örökös forrásvíz a ház előtt, ma egy éve a farmnak ára $3,500.— volt, ha azonnal intézkedik, megkaphatja $3,000.- t ért. $1,500.— lefizetéssel. Ragadja meg ezen nem mindennapi alkalmat. Louis Gombossy, Baptistown, N. J. 18,21,23 Eladó New Jerseyben. 60 akeros teljesen felszerelt farm. Stucco ház, modern AJ felszereléssel, villany, gáz, hideg-meleg víz, teljesen új melléképületekkel, önt ütött út mentén. 7 mile Trentontól- j Megvehető felszereléssel, terméssel * vágyanélkül T JOSEPH HANYECZ 55 Hancock Street Trenton, N. »L --------------------------------------------C ELADÓ 50 ACRES farm, nagyon jó minőségű termő talaj, szép 8 szobás ház, s modern minden tekintetben, jó karban levő gazdasági épületek villany világítással, minden szükséges gazdasági felszereléssel, jószág állománnyal, pár száz apró jószággal. Közel városokhoz hol jó piac van. 85 mitere New Yorkhoz. Szorgalmas embernek biztos megélhetést nyujtj és jó ^ befektetés. Családi okok miatt nagyon jutányoisan gyorsan /eladó. Érdeklődők ^ írjanak e lap kiadóhivatalába “Jó Birtok” _ jeligére, 9 E. lGLK St., New York City. a 21—24 ----------------------------------------------------------------------- 1 ORVOSOK PhyaicianH 3 g———■KaWMWMMBWMWaWMIIMMRW 0 BŐR, VÉR, FÉRFI ÉS NŐI BETEGSÉGEK Vese, hólyag, húgy és ivarszerve k, folyás és havi rendellenességek _ magyar specialistája Bőrgyógyász, urológus és nő°rvoo Dr. SPEED DR. SEBES BÉLA I1 A budapesti Kereskedelm! Kórház és M. A. V. rendelőinek volt »»altervo»» -ALAPOS VIZSGÁLAT ‘ 205 E. 78th Sz.. (3-ik Ave. tarok) Kende de 10-től este 8-ig; vas. 10—2.ig Vér-, bőr-, férfi és női betegek kezelésére. — BUDAPESTI BŐRGYÓGYÁSZ, urológus, nőgytavás* specialista. v. kórházi főorvos, X-RAY VIZSGÁLAT $2.— DR. FIDERER 120,EAST 85th STREET földszint, Lexington és Park Ayr. között. New York, N. Y. órák: 10-től 2-ig, d. u. 4-től 1-ig ___________Vasárnap: 11—1-ig____________ DR. N. SCHWARTZ MAGYAR ORVOS RENDELŐIM 129 E. 85th St. New Yorl . Berlinben végzett specialista Vesehólyag-, gyomor férfi és nál be-etegségekben. — Vér és bilibefecskendezések Y-Ray vizsgálat, daganat, epekövek belsőbajra. — X-Ray (átvilágítás) 62.00 Rendelő órák: Naponta d. e. 10-től este 9-ig. — Vasárnap A . 10-től d. n. 1:80-ig Dr. HOLLÓS JÓZSEF TIZSEREI.LÓZIS SPECIALISTA értesíti betegeit, hogy új rendelőbe költözött. Címe: 23 EAST 88th STREET, N. Y. C. - Rendel minden hétköznap d.u. 5—7 ig, vagy megállapodás szerint Telefon: SAcramento 24404 — ——————^ ( DR. DERUHA ) 128 EAST 86th STREET Lexington avenuol subway megállónál. Külön váró és kezelő szobák férfiak s nőknek. Vese és hólyag baj, megnagyobbodott mirigyek, hurutok , egyéb rendellenességek. — Naponta 10—2, 4—9, vasárnap 10.től 2 ig Budapesti Poliklinika s a pécsi ráróti közkórház volt orvosa -------- - — ( ÖREG ARANY Old Gold -- !, ÖREG ARANYAT A zetek aranytól nelékért, öreg fogakért és főfalaitokén | Vidékiek postán beküldhetik. Kéezpen* küldünk. Davis Department Store, 945 1 163rd St... NY. (Interval© Ave. állomás. ÖREG ARANYAT ) A F i zetek aranytör , mélákért, ezüst és platináért, antikért és zálogcédulákért, öreg fogakért és fogla latokért. Vidékiek postán beküldhetik, Készpénzt küldünk. Klein Bros., ékszereid 1 1647 First Ave., (bet. 85th & 86th Str I New York City. 17—30 __________ . _ 1 VARRÓGÉPÜK Sewing Machines QIWITD varrógépek, csaknem újak, $, alilVlulV Javítás, — $1.—. Garantált 116 E. 28h St. Telefon: LFxington 20231 KtPRAMIK ÉS A RAVVn/.AS Picture Frames and Gilding iter kés*itő, képkeretelő, araneorama svoze. Meglepő olcsó Ara* * ’K.L. Galambos. 305 East 79 -street. (But. 88613). New York Cit KÉZI MOSODA Hand Laundry I Iollpricv Kitűnő munka, alacsony - állami g árak. Munkát hozunk , szállítunk. Beleznay, 113 St. Marka Pl Telefon • STuyvesant 9.9352. 1 MADARÁSZ GÉZA MAGYAR KÖTSZERÉSZ I jótállás mellett Vészit, cérvkötőket, haskötőket, eummibharisnyákat, stb Vidékiek levelére és rendelésére válaszolunk 28 44—31 StTWt, Astoria, Long Island I Teli AStoria 8-34*8 . ,L.__zi » FOGORVOSOK. , Dentists Dr.H. WEINER 200 E. 79th St., 3rd Ave. sarok 16 éve praktizál New Yorkban Elsőrangú lemez- és hídmunkák. X-RAY diagnózis. Lelkiismeretes munka. Igen alacsony árak. Heti részletfizetés. — Ingyen Vzsgálat. Jöjjön el és győződjék meg. órák naponta 10-től 9-ig. — BUtt. 8-8705_ Mwawn rnrnn -wiiii Dr. Mandel Emil 204 East 72nd St. — Tel. RH. 4-679C [Near 3rd Ave.) áll _____ __________________Mid wives Mrs. PECZEMASSZIROZÓN6 217-19 East 82nd St. Telefon: F.Event 4-1 748 I 2-ik és 3-ik Ave. között. Apt. S Mrs. TŐKÉS SZÜLÉSZNŐ 31—04 33rd STREET near Broadway. Astoria Meghívásra New Yorkba lövök RAven a wood 8-S8I* MAGYAR CUKRÁSZDA Hungarian Pastry Shop riilr*.1«P.JoStVTKMfi?tY,5K' TORTÁM LUKldSZUaKRÍLMES. DOBOSTORTA C. KOSZTOLÁNYI. 1510—2nd Ave.U** St ÜGYVÉDEK Lawyer* SIDONIfi FRIED COYTM Tanács — Képviselet — Védelem Yorkvillei Iroda nyitva H.tolt.«« 300 EAST 7Dth St., 2nd Ave. tai-oli Telefon: REgent 4 4470 I HAZAI ÜGYVÉD Szakértő ehazai válóperekben.—Okmá- nyok magyar, tót, román, jugoszláv nyelven. — Telekkönyvi ügyek. S. &. P. GROCERIES, 2016 Eighth Avenue, New York, N. Y.