Amerikai Magyar Népszava, 1934. március (35. évfolyam, 60-90. szám)

1934-03-02 / 61. szám

Metropolitan Edition An American Newspaper printed in the Magyar language, promulgating American ideas and w _ principles to the liberty ^TdoSurpart loving Magyar r^tce.Amerikai Olyan program ez, amelynek már a Napi Jegyzetek Ebben a rovatban lehetőleg a nap leg*­fontosabb és legérdekesebb eseményei­ vel szoktunk foglalkozni. Azért mond­oolom, hogy lehetőleg, mert a legkörül­tekintőbb szerkesztő, a legéletesbb lá­tású újságíró sem tudja mindig eldön­teni, hogy mi is a legfontosabb, a leg­érdekesebb napi esemény. Sokszor olyan események, amelyek ma rendkí­vüli szenzációt keltenek, holnap már jelentéktelenné válnak, máskor pedig események, amelyekre alig hederítenek az emberek, napok, hetek, hónapok vagy esetleg évek távlatában nagy fon­tosságot nyernek. Bár minden ember természetszerűen beleesik abba a hibába, hogy a körülöt­te lezajló, vele történő eseményeket tartja a legfontosabbaknak, mindig vi­gyáztunk arra, hogy ebben a rovatban ezek az egyéni szempontok minél ke­­vésbbé érvényesüljenek. Hogy most mégis arról az eseményről akarok írni, amely az Amerikai Magyar Népszava kö­rül ment végbe, annak az az oka, hogy ezek az események nemcsak a mi, ha­nem az egész amerikai magyar társada­lom, sőt az összmagyarság szempontjá­ból is olyan jelentőségteljesek, ame­lyeknek horderejű napról-napra jobban fog kibontakozni a magyarság előtt.­­ Újságíró számára nem lehet nagyobb öröm, minthogy olyan lapba írhat, mely teljesen független, amelynek nemcsak módjában áll minden kérdésről őszin­tén megmondania a véleményét, hanem, amely élni akar és fog is a sajtószabad­sággal. Az a program, amit az újjászületett Amerikai Magyar Népszava lapvállalat elnöke és tulajdonosa: Dr. Jósika-Her­­czeg Imre és amit a lapvállalat alelnöke és főszerkesztője, Székely Izsó adtak, még az eddiginél is fokozottabb, lelke­sebb, erőteljesebb munkára serkentik az Amerikai Magyar Népszava minden egyes munkatársát és ugyanilyen lelkes örömet keltenek az olvasókban is. Két nappal ezelőtt jelent meg az új­jászületett Amerikai Magyar Népszava első száma és azóta szinte percenkint érkeznek a táviratok, levelek lapunkhoz. Ezekből a táviratokból és levelekből azt látom, hogy az olvasókra azon a tényen kívül, hogy az amerikai magyarság leg­nagyobb napilapja újra színmagyar kéz­be került, a lap régi hagyományai alap­ján felépült új programnak különösen három részlete keltett mély hatást min­denhol. Az egyik az, amit Dr. Jósika- Herczeg Imre az olvasókhoz szóló be­köszöntőjében íg­y foglalt össze: “A ma­gyarság történele­ feladatainak teljesí­tésére szükség van »minden magyar iga­zi összefogására. Meggyőződésem, hogy az Amerikai Magyar Népszava a jövő­ben még erősebb kapcsolat lesz az ame­rikai magyarság és Magya­rország kö­zött. Magyarország igazának a kivívása n­mcsak a magyar nemzet, hanem az egész világ békéjének, nyugalmának, fejlődésének, boldogságának az érdeke. Mint ahogy az elmúlt években is min­den képességemet a magyar revíziós eszme szolgálatába állítottam, úgy ezen­túl is mindazt az új lehetőséget, amit új pozícióm nyújt, elsősorban is a magyar igazság szolgálatába akarom és fogom állítani. A másik nagy hatást tett program­részlet Székely Izsó cikkéből való. Szé­kely Izsó ezt írta: “A mai időben egy lap sem elégedhet meg azzal, hogy szá­razon leközli a világ eseményeit, hogy lehetőleg a kényelmesebb és kevésbbé kockázatos álláspontot foglalja el a fel­merülő problémáknál és hogy minél több szórakoztató olvasmánnyal kedves­kedjék olvasóinak. A régi világ össze­omlott körülöttünk és egy új világ van kialakulóban. Ezekben az időkben nem­csak jogunk, de kötelességünk is meg­mondani minden kérdésről az őszinte véleményünket, még akkor is, ha ez az őszinte szókimondás olyanokat is érint, akik közel állnak hozzánk. Szókimon­dók leszünk. Kérlelhetetlenül le fogunk csapni azokra ,akik egyéni hiúságból, ambícióból közérdekeket akarnak fel­áldozni. Nem fogunk kímélni senkit, aki alattomos munkával meg­próbálja bontani azokat a sorokat, amelyeket ne­mes, nagy célok és eszmék forrasztot­tak össze. S végül ugyancsak Székely Izsó pro­gramjából: “Fokozott erővel fogunk dolgozni a magyar igazság diadalra jutá­sáért. Friss erővel és lelkesedéssel fo­gunk dolgozni az amerikai magyarság javáért. Hiszünk és bízunk az amerikai magyarság értékében, erejében és jö­vendőjében, hiszünk az idevándorolt magyarok érdemes hivatásában és min­den képességünkkel, egész szivünkkel azon leszünk, hogy az amerikai magyar­ságot a második generáció mellénk kap­csolásával megerősítsük.” BUDAPEST, február hó. — (Az Amerikai Magyar Népszava budapesti szerkesztőségének tu­dósítása) A “Második Generá­ció” számára, az Amerikai Ma­gyar Népszava által kiírt pályá­zat tíz legjobbnak ítélt munká­ját a budapesti zsűri gondosan megbírálta, hogy eldöntse: ki kapja meg a Magyarok Világ­­kongresszusa által jutalmul fel­ajánlott Amerikából Magyaror­szágba és vissza szóló hajóje­gyet, amelyhez azután utólag, még egy ha­jósjegy járult. Íme, itt közlöm a bírálóbizottság üléséről szóló hivatalos jegyző­könyvet. A Magyarok Világkongresszu­sa helyiségében szombaton, feb­ruár 10-én összeült a zsűri. A zsűri tagjai voltak: elnök Dr. Ripka Ferenc, tagok: Dr. Kenéz Béláné, nyug. miniszter neje, a Nemzeti Szövetség női osztályai kiküldöttje, Dr. Böszörményi­ László, min. tanácsos a külügy­minisztérium, báró Fiáth Miklós, min. tanácsos a belügyminiszté­rium, Dr. Nevelés Gyula, min. tanácsos a kultuszminisztérium, Dr. Incze Péter a miniszterelnök­ség, Dr. Zsiray Miklós egyete- ■ mi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia, Dr. Tőkés Gyula a fő­város képviseletében. Dr. Ripka Ferenc sajnálattal jelenti be báró Perényi Zsig­­mond társelnök betegségét, a­mely meggátolta őt abban, hogy ezen a fontos ülésen személye-­e­sen megjelenjék. Bejelenti to­vábbá, hogy Dr. Kun Andor, az Amerikai Magyar Népszava bu­dapesti szerkesztője, későbben fog érkezni Szegedről, ahol Móra Ferenc temetésén kellett az új­­j­ságírótestületek megbízásából gyászbeszédet tartania. Felkéri Zsiray Miklós professzort a pá­lyázatok bírálatára. Zsiray Miklós jelenti, hogy lel­kiismeretesen és nagy élvezettel olvasta végig az összes munká­kat. A tíz közül 7 körülbelül egy­­ csapáson halad. Konstatálja,­­ hogy kitűnő forrás­anyagot hasz­­­­nált valamennyi. Három dolgoz­­­zat azonban kitűnik a munkák­­ közül. 1. Bencze Erzsébeté, 2. Ifj. Kovács Andoré és 3. Tamás­­sy Olgáé “Én azt gondolom, hogy a­ Bencze és a Tamássy munkái a legszabatosabbak kifejezésekben és gondolatokban, valamint kül­ső formára. Ellenben a Kovács Andor munkája a legeredetibb.­ Néha nagyon is őszinte, de a leg­­­­egyénibb munka. Ha egynek kell a jutalmat adni, akkor választa­nunk kell: a bemutatott dolgoza­tok alapján jutalmul akarjuk-e adni, vagy pedig ezzel nekünk bejelentése is korszakalkotó jelentősé­­gű az amerikai magyarság történetében. Ennek a programnak a megvalósításá­hoz minden igaz magyar embernek tá­mogatni kell bennünket. Vájjon hol van az a magyar ember, aki nem akarja azt, hogy itt született gyermekei éppen olyan jó magyarok legyenek, mint ő? Vájjon hol van az a szabadságszerető magyar, aki nem akarja azt, hogy olyan lapja legyen, amely nem áll sem politi­kai pártok, sem személyek szolgálatá­ban és amelyet mindig és kizárólag csak igaz magyar eszmények, őszinte emberi szempontok vezetnek? NADÁNYI PÁL: messzebb igenő céljaink vannak. Ha jutalmul, akkor Bencze és Tamássy dolgozatai érdemelnék meg egyenlő mértékben. Ha azonban az a célunk, hogy egy a magyarság ügyéért harcoló fia­tal embert szerezzünk, akkor ezt Kovácstól várhatjuk leginkább. Dr. Kenéz Béláné is ugyaneze­ket tartja kiválóaknak, azonban még Borsos Berta dolgozatát is ezekhez teszi. Azonban még a szabatosság felébe helyezi a ki­mentés és meglátás tehetségét. Ebben Kovács Andor felette áll a lányoknak. Kovács hangja ere­deti, kedves, csodálatosan meleg. Bár szerinte is néha nagyon bí­ráló természetű. Szerinte Ko­vácsnak kell odaítélni a díjat. Dr. Nagy Károly megjegyzi, hogy három éve foglalkozik az iroda a Budapesten tanuló ame­rikai magyar ifjúsággal és az­alatt arra a tapasztalatra jött, hogy z amerikai fiuk nagyon jó anyag a magyarság szempontjá­­ból. Dr. Ne­velős Gyula előadja, hogy a dolgozatokat alaposan át­tanulmányozta. Gyakran elho­mályosodtak a szemei a megha­tottságtól. Látja és érzi, hogy ezek az ifjú lányok, fiuk, ha messze a hazától jönnek is a vi­lágra, magukkal hoznak egy örök kapcsolatot az óhazával. A dol­gozatok között ő is lát nagy kü­lönbségeket. Kovács :kimagaslik az ö­sszes között. Van ugyan még néhány nagyon jó dolgozat. Világos a Benczéé. Kovácséban ,több a közvetlenség, sőt a szila­­­­rságig megy. Igaza van sokban. Véleményem szerint, ha nemcsak a dolgozat szabatossága a döntő, akkor Kovácsét ajánlom a díjra. Dr. Böszörményi László: Én a saját munkaköröm szempontjá­ból egy kéréssel fordulok az igen tisztelt Bizottsághoz. Amikor dönteni méltóztatnak, méltózas­­sék azt tekintetbe venni, hogy nekünk arra kell törekednünk, hogy olyant emeljünk ki, akinek mi úgy az ottani magyarság megszervezése körül, mint a ma­gyar érdekeknek az istápolása körüli munkájától eredményt várhatunk. E munkák írói kö­zül egyet kitüntetni lehetetlen. Az én megítélésem szerint Ta­mássy Olga és Humay Etus a propaganda eszméjét fényesen felfogják. Propaganda szem­pontból nagyon jól látja a dolgo­kat. Én azt javaslom, hogy ha hajójegyet nem is tudunk ezek­nek adni, valami más formában ők is kapjanak elismerést. A fér­fiak dolgozatai szabatosság szempontjából messze elmarad­nak a lányok dolgozatai mellett. Báró Fiáth Miklós: Szerintem Tamássy dolgozata a legjobb. Azután a Kovács és Bencze dol­gozatai egy nívón állanak. Dr. Tőkés Gyula bejelenti, hogy ha a bizottság választása akár Bencze Erzsébetre, akár Kovács Andorra esik, ő bárme­lyiket ajánlja az első helyre. Dr. Incze Péter véleménye sze­rint Tamássy Olga dolgozata a legjobb, valamint Humay Etusé. Egy szempontból Borsos Bertát helyezi mindenek felé. Dr. Böszörményi László ma­gyar propaganda szempontjából ismét Tamássy Olgát ajánlja. Kenéz Béláné: Kéri, hogy első díjat okvetlenül férfinek ítélje a zsűri. Dr. Ripka Ferenc: Az a kéré­sem, hogy a többi értékes munka jutalmazására is meg kell a mó­dot találnunk, hogy ne kedvetle­­ítsük el íróikat és továbbra is megtartsák ambícióikat. Jelezte azt Dr. Nagy Károly, hogy eset­leg a második jegy és talán még más lehetőség is van kilátásban. Közreműködünk szívesen abban, hogy ez valóra váljék, elme­gyünk házalni, hogy a második jegyet is előteremtsük. Leg­jobbnak vélem a többiek jutal­mazására, hogy külön dicsérő le­velet küldünk a külügyminiszter úr aláírásával. Dr. Nagy Károly bejelenti, hogy a főváros a pályázók jutal­mazására 10 darab szép propa­ganda művet ajándékozott az irodának. Báró Fiáth Miklós: Módunk van egy második hajójegyet is számításba venni, mint a Kiván­dorlókat Védő Iroda ajándékát. Akárhogy is megszerzek még (Folytatás a 3-ik oldalon.) Lukavecz Ferenc (bal oldalt) e* Harsányi István, a két magyar mo­­torcsónakversenyző, akik a floridai versenyekre Amerikába érkeztek Rasputin meggyilkolásának drámai részleteiről tett vallomást Londonban Youssoupoff herceg “MÁSODIK GENERÁCIÓS PÁLYÁZATUNK BUDAPESTI BÍRÁLÓ BIZOTTSÁGÁNAK JEGYZŐKÖNYVE A VÉGSŐ DÖNTÉSRŐL Lapunk tegnapi számában kö­zöltünk tudósítást “Második Ge­nerációs pályázatunk budapesti bírálóbizottsága ülésének részle­tes lefolyásáról. Budapesti szer­kesztőnk, Dr. Kun Andor levele, amelyben részletesen közli a bí­rálóbizottsági ülésről felvett jegy­zőkönyvet, ma érkezett be. Alább közöljük egész terjedelmében a nagy érdekességű tudósítást. A HERCEG A KERESZTKÉRDÉSEK ALATT IS AZT VALLOTTA, HOGY Ő ÖLTE MEG AZ UTOLSÓ OROSZ CÁR BIZALMASÁT A herceg beismerte, hogy Rasputin őt is hipnotizálta .­ Mé­reggel, revolverrel és ólmosbottal gyilkolta meg a herceg az “őrült barátot“ LONDON, márc. 1. — Irina Alexandrovna Youssoupoff her­cegnő, a megölt cár unokahúga, aki két millió dolláros kár­térítésre perli itt a Metro- Goldwyn - Meyer film­társasá­got rágalmazás címén, mert egy filmben, amit Rasputin életéről csináltak, állítólag őt személye­síti meg az egyik szereplő, aki­nek viszonya volt Rasputinnal. A tegnapi tárgyaláson a her­cegnő férje, Félig Youssoupoff herceg foglalta el a tanuszéket és elmondotta nagy részletesség­­­­gel, hogy két társával együtt , mint ölték meg az “őrült bará­­­­tot”, akinek oly nagy befolyása volt a cári udvarban, hogy az or­szág sorsát féltették tőle. Yous­soupoff herceg elmondotta min­den felindultság nélkül, hogy együtt vacsoráztak a pappal Di­mitri Pavlovich nagyherceg és egy Purishkewich­­nevű harma­dik barátjuk. A vacsora alatt mérget tettek a borába és a sü­teményébe, majd Youssoupoff egy golyót lőtt Rasputin testé­be, míg Purishkewich három go­lyót lőtt bele. Mindez nem hasz­nált- Rasputin nem halt meg. Erre Youssoupoff herceg egy ólommal töltött bottal vágta fej­be. Még ezután­ is élt az őrült ba­rát és csak akkor halt meg, ami­kor a testét a Néva folyó befa­gyott vize alá dugták­ A keresztkérrdések alatt a her­ceg bevallotta, hogy sokáig ő is Rasputin befolyása alatt állott, mert az “őrült barát” őt is hip­notizálni tudta. A védelem azt hangoztatta, hogy a filmben szereplő Nata­­ssja egy 17 éves leány, míg a hercegnő már férjes asszony volt annak idején. Erre Yous­­soupoff hercegnő azt felelte, hogy minden jel arra mutat, hogy Youssoupoff herceg fele­ségét akarta a film ábrázolni Natasha szerepében. A védelem képviselője meg­kérdezte a hercegnőt, hogy nem vonatkozhatott-e a Natasha be­állítása, Wyribova asszonyra, aki a czárné egyik udvarhölgye volt és akiről tudva volt, hogy Ras­putin barátnője volt. — A filmben szereplő alak csak én rám vonat­kozhatik, mondta a hercegnő, aki öt teljes órán át ült a tanúszékben. MAGYAR MOTORCSÓNAKVERSENYZŐ IS RÉSZT VESZ A FLORIDAI VERSENYEKEN Lukavecz Ferenc, akit az American Power Boat Association hívott meg, az Ausonia gőzösön érkezett Amerikába Harsányi István sportbiztos kíséretében Tegnap reggel kilenc órakor a Cunard Line hajósvállalat .Auso­nia nevű hajója két érdekes magyar sportfiúval a fedélzetén futott be a csiar yorki kikötő­be. Az egyik Lukavecz Ferenc többszörös motorkerékpár- és motorcsónakversenyző baj­nok, akit a Királyi Magyar Automo­bil Club nevezett be a Floridá­ban március 3-a és 17-e között lezajló nemzetközi motorcsónak­versenyre Magyarország repre­­zentálására, a másik Harsányi István, ugyancsak ismert moto­ros versenyző, akit a KMAC ki­sérő gyanánt, mint sportbiztost küldött ki Lukavecz-el. Először történt, hogy az ame­rikaiak magyar versenyzőt hív­tak meg a legnagyobb nemzet­közi motorcsónakversenyre és az esemény jelentőségéhez méltóan az Amerikai Magyar Népszava a hatósági vámgőzösön küldte ki riporterét, hogy az Ausonia fe­délzetén elsőnek üdvözölje a ma­gyar fiúkat és segítséget nyújt­son nekik a bevándorlási- és vámügyeik elintézésében. A magyarországi sportembe­­­­reket láthatóan kellemesen lep­­­­te meg lapunk figyelmessége és a legnagyobb készséggel és elő­zékenységgel számoltak be fon­tos megbízatásukról, amellyel amerikai vizeken első ízben igye­keznek diadalra vinni a magyar színeket. Lukavecz Ferenc 28 éves, szi­gorló gépészmérnök és Harsá­nyi István 25 éves, szigorló jo­gász, tulajdonképen az Americ­an Power Boat Association ga­­valléros meghívása folytán kap­ták kiküldetési megbízásukat­ Az American Power Boat Associa­tion elnöke és mecénása a több­szörös milliomos George H. Townsend, titkár­a Charles F. Chapman, nemzetközi bizottsági tagjai William F. Crosby és John Wanamaker kapitány és ez utóbbinak első sorban köszönhe­tő, hogy az amerikai meghívás létre jött. A nemzetközi motorcsónak­­verseny Florida három városá­ban lesz megtartva. New Smyr­­naban március 3-án és 4-én, Palm Beachen március 10 és 11- én, Miamiban pedig március 15- én és 16-án lesznek versenyek, amelyekre Franciaország 5, Spa­nyolország 2, Svédország 1, Ang­lia 1 és Olaszország 4 reprezen­tánsát nevezte be. Magyaror­szág hivatalosan benevezett ver­senyzője Lukavecz Ferenc­ A new yorki magyar királyi főkonzulátus képviseletében Si­poly Zsigmond fogadta Luka­vecz Ferencet és Harsányi Ist­vánt a Cunard Line West 14-ik utcai pierj­én. Ugyancsak ott megjelent Harry P. Kelliher, az American Power Boat Associa­(Folytatás a 3-ik oldalon) Purim ünnepére üzenetet küldött Roosevelt az amerikai zsidóknak Tegnap este félórás rádióprogram jelezte 4,000,000 ame­rikai zsidó Purim­ ünnepének megkezdését Tegnap este az NBC rádióhá­lózat félórás zsidótárgyú mű­sort közvetített az egész ország­ban és ez a rádiók­özvetítés, a­melynek főpontja Roosevelt el­nöknek, az amerikai zsidósághoz, Purim ünnepe alkalmából kül­dött üdvözlő üzenete volt, jelen­tette egyben 4,000,000 amerikai zsidónak, hogy megkezdődött a Purim ünnepe. Ezen túlmenőleg azonban az amerikai zsidóság szellemi újjászületése érdekében propagált hatalmas mozgalom megindulását is jelentette a rá­­dióközvetítés, amelynek során — az elnök, valamint Lehman kor­mányzó és LaGuardia polgár­­mester üzeneteinek felolvasása után — beszédeket tartottak. William Weiss, az orthodox zsi­dó kongregációk szövetségének elnöke, Herbert S. Goldstein rab­bi a Zsidó Szellemi Újjáépítési Mozgalom vezetője, Albert Wald és, Mrs. N. Taylor Phillips­ Roosevelt más irányú elfoglalt­sága miatt képtelen volt üzene­tét Washingtonban személyesen felolvasni a mikrofon előtt és így azt helyette Sol Bloom szö­vetségi képviselő, a bizottság tiszteletbeli főtitkára olvasta fel. Zsidó kántorok kórusa, Jacob Rappaport főkántor vezetése alatt ünnepi zsidó dalokat adott elő és a nagysikerű műsort a H. Perrera Mendes főrabbi által elmondott áldás zárta­ be. MM számunk 8 oldal A legrégibb és legelter­jedtebb magyar napilap az Egyesült Államokban melynek minden sora az Amerikában élő magyar­ság érdekeit szolgálja. VOL. XXXV. Évf. No. 61- Szám NEW YORK, NEW BRUNSWICK, PERTH AMBOY,TRENTON. PÉNTEK, 1934. MÁRCIUS 2-Egyes szám ára 3 cent American Hungarian People*s VoiceNépszava The Oldest Hungarian Daily Newspaper MAGYARORSZÁG: A MAGYAR IGAZSÁG ÜGYE A LANCASTERI “MAGYAR NAP" ÜNNEPSÉGEINEK KÖZ­ÉP­PONTJÁBAN Az angol nyelvű sajtó is nagy elismeréssel írt a kétnapos magyar ünnepségről -- Az amerikai közvélemény fokozott mértékben irányult Magyarország felé A február 27-én délelőtt vég­bement gyönyörű ünnepély a közfigyelmet Magyarország felé fordította. Az angol nyelvű la­pok nagyon rokonszenves hangon írtak Petényi János magyar kö­vetről, aki Dr. Apple-n át a ma­gyar kormány elismerését tol­mácsolta a lancasteri főiskolá­nak, amely a múlt tradíciójához híven szolgálja a bevándoroltak kulturális életét, mert régen a német, most pedig a magyar nyelv és irodalom ápolását tűz­te ki egyik célja gyanánt. Dr. Applenek Pelényi követhez inté­zett szavait: “Biztosítom a ma­gyar kormányt, hogy a magyar diákok iránt éppen olyan szere­tettel viseltetünk, mint az ame­rikaiak iránt”, az angol nyelvű sajtó útján is t­udomásul vették az amerikaiak. Az égési ünneplés központjá­ban Magyarország és a magyar ügy állott. Az összesereglett elő­kelő amerikai közönség és a kö­zel­jövőben vezető szerepet ját­szó amerikai diáksereg becsülni és szeretni tanulta Magyarorszá­got és annak sorsa iránt nem lesz közömbös. A lancasteri fő­iskolában létesített magyar tan­szék hivatásos tanárjával és ma­gyar diákjaival így építi azt az aranyhidat, amely Amerikát Ma­gyarországgal összeköti. Valóra vált Ravasz László püspök óha­ja, hogy az amerikaiakkal való kapcsolat révén az amerikai tár­sadalom dobogóit kell felhasz­nálni a magyar igazság hirdeté­sére. Kedden reggel a Reformed Church in the U. S. lancasteri főiskolájának Hensel Halljában egy előkelő amerikai college do­bogójáról kiáltották világgá a magyar igazságot, amelyet 800 főből álló distingvált amerikai közönség vett tudomásul s meg­értő lélekkel tett magáévá.­­ Ez emelte a lancasteri ünnepélyt a megszokott kereteken felül és magyar szempontból fontossá és hatásaiban áldásossá varázsolta. (Folytatás a 3-ik oldalon) PELÉNYI JÁNOS

Next