Amerikai Magyar Népszava, 1938. november (39. évfolyam, 306-335. szám)
1938-11-30 / 335. szám
Mi újság az óhazában? Magyar háztartási munkások Londonban Éppen indulni készült Doverből a vonat, mikor kiabálások és ajtócsapkodások közepette lélekszakadva érkezett egy vastag hölgy, ezüstrókával és malomkeréknyi kalappal, aki hamisítatlan magyar kiejtéssel kezdte rendszabályozni a hordárt. Mivel külföldön járó honfitársaim iránt némi bizalmatlansággal viseltetem, behúzódtam az újságos mögé és igyekeztem elfelejteni magyarul. A malomkerék nyomában négy fáradt, ijedt kinézésű nő tódult be a kocsiba. Az aránylag üres fülke megtelt zajjal, batyuval és vizes kabátok szagával. Látszott a poggyászukon és egész viselkedésükön, hogy állást jöttek vállalni. Mikor végre letelepedtek, elkezdtek a bevándorlási hivatalnál szerzett tapasztalataikról mesélni. Hogy az orvos még a fülükbe is belenézett, nemcsak a torkukba, hogy mennyire átkutatták a poggyászukat, hogy milyen sok mindent kérdeztek tőlük, amit nem értettek, pedig volt ott magyar tolmács is. Hirtelen felkiáltott az egyik: — Gyerekek, a permiteket ott fogták, most még a címünket, se tudjuk. Vastag pártfogójuk erre szemrehányóan megszólalt: — Nem írták fel a címüket? Ejnye, hát hogy lehettek ilyen szelesek, mi lesz magukkal most sötét éjjel! Ezután bespurkolódzott ezüstrókájába és azonnal elaludt. Szegény magyaroknak több se kellett, elkezdtek sírni, mint a záporeső. Csak egy negyven év körüli, vidám kinézésű asszony nevetett a nagy felforduláson: — Ugyan már mit sopánkodnak, majd csak lesz valahogy, egyelőre örüljünk, hogy puhán ülünk — szólt s befészkelődött a sarokba, mint kinek legjobb rendben van a dolga. A nagy kétségbeesést már én se nézhettem szó nélkül: — Hát azt se tudják, melyik agentura szerződtette magukat? Legalább azt fel lehetne hívni holnap reggel, úgyis csak kettő van, aki magyarokkal áll összeköttetésben. — Nem tudjuk mi azt, kérem, mert minket a Schwarzné szerzett el Budapesten! Nahát, ezzel sokra megyünk! — Valami pénzt hoztak-e magukkal? Egyiknél 20 pengő volt a másiknál 12, a harmadiknak egy kétmárkás szerénykedett a zsebében. A nagy számolgatásban büszkén szólalt meg a jókedélyű: — Nekem, kérem van öt fillérem. A többiek rátámadtak: — Ehhez tessék szólni, öt fillérrel indult el hazulról, hogy lehet ilyent csinálni! Törtem a fejemet, hogy most mit csináljak a társasággal. — Legalább tudnak egy kicsit angolul? — faggattam neki tovább. — Nem kérem, mi egy betűt se. Azt gondoltuk, hogy majd csak megtanulunk itten. — Mondják, mért jöttek maguk tulajdonképen? — Mert itt több pénzt lehet keresni — mondta az egyik. — Mert azt mondják, hogy itt kevesebb a dolog — szólt a másik. — Mert itt jobban megbecsülik az embert — vélte a harmadik és elkezdtek fellegvárakat építeni, milyen remek dolguk lesz ebben a gazdag országban. Megesett a szívem rajtuk, mert habár keresni többet fognak, kevés dolgot és megbecsülést aligha találnak. Nagy keletje van a magyar cselédnekideát, többet dolgozik és igénytelenebb, mint az angol, különösen eleinte. Nehezebben is mond fel, mert ha sokszor változtatja a helyét, bajba kerül a Home Office-al, esetleg megvonják a munkaengedélyét, akkor mehet haza és soha többé új engedélyt nem kap. Körülbelül 3000 magyar cselde dolgozik Angliában legtöbbje vidéken, vagy a külvárosokban. Nyolc-tíz, sokszor még több emberre kell főzniük és azonkívül még az egész házimunkát is végzik. Amellett az angol középosztály ellenséget lát a cselédben, kinek egyetlen célja az, hogy kenyéradóját bosszantsa (ezt az angol cseléd kiadásán meg is teszi!) és aszerint bánik is vele. Szigorúan megadja azt, ami jár, bérét, kimenőjét, de egy jó szó, vagy érdeklődés az ügyei iránt, már nem jár, tehát nem is létezik. Persze, vannak kivételek és később, mikor már tudnak valamit angolul, igazán jó helyeket is találnak, de a kezdő állás ilyen és ezért szomorodottan gondoltam címtelen magyarjaim jövőjére. Míg a három pesszimista izgatottan tárgyalta, mi lesz velük most egyedül a nagyvárosban, az optimista kijelentette, hogy ő csak világot akart látni, mert otthon igen unalmasa volt, de ha nem találja meg a helyét, majd viszamegy haza. — Öt fillérrel, lelkem, ez kicsit nehéz lesz! — Nem baj, kérem, majd csak megsegít a jó Isten, nem hagyott el az még engem sohasem. Már-már beért a vonat Victoria-állomásra, mikor az egyik leánynak eszébe jutott, hogy Doverban azt mondták valaki várni fogja őket Londonban, sőt még egy kék szalagot is kaptak, hogy megismerjék őket. Egyszerre jó kedvük kerekedett a felfedezéstől. Miközben nagy sebbel-lábbal kötözték karjukra az ismertetőjeleket, jókedvű barátnőm csendesen megszólalt: • Tudtam én ezt kérem egész idő alatt, csak azt akartam, hogy kicsit drukkoljanak. Szerencsére megállt a vonat, mert a többiek talán meg is verték volna az elszenvedett ijedtségért. Mikor egy negyed óra múlva taxiba ültem, láttam a magyarjaimat egy idősebb nő kíséretében kiballagni az állomásról és egy szál táskájukkal nekivágni az idegen világvárosnak. AZ ESZTERGOMI FŐEGYHÁZMEGYE Megbüntetett szürkéje 152 PLÉBÁNIÁVAL GYARAPODOTT A bíboros-hercegprímás latin nyelvű ünnepi körlevélben hirdette ki papságának, hogy az Apostoli Szentszék november 3-án kelt intézkedése alapján átvette a felszabadult felvidéki területeken a megszállás előtt az esztergomi főegyházmegyéhez tartozott részek egyházi kormányzatát. A körlevél megköszöni a papságnak azt a ragaszkodást és hűséget, melyet a trianoni határokon innen és túl a magyarság védelmében és az ősi főegyházmegye szeretetében tanúsított. Ez a ragaszkodás és hűség volt csonkaságunkban i kőpásztor vigasztalása, aki ép oly vágyakozva tekintett esztergomi rezidenciája ablakából a megszállás alá került magyar vidékre, mint amilyen honvágygyal néztek e vidék papjai a magyar Sión ormán álló főszékesegyház felé. Most, amikor a válaszfalak leomlottak, szeretettel öleli a főpásztor szívére azokat az idősebb papokat, akik még a teljes főegyházmegye szolgálatában látták a régi Haza dicsőségét De ugyanezzel a szeretettel fogadja afiatal papinemzedék tagjait is, akik már a megszállás óta lettek a most visszacsatolt részek lelkipásztorai. Végül arra nézve intézkedik a bíboros főpásztor, hogy azok a papok, akik a főegyházmegye eddigi szőkebb, vagy most viszszakerült területén gyóntatási joghatósággal rendelkeznek, ezt a joghatóságot az egész most megnagyobbodott főegyházmegye területén gyakorolhassák. A hívekhez külön körlevélben fordul a hercegprímás. Ezt a körlevelet a legközelebbi vasárnap a felszabadult területen mindenütt felolvasták a papok, ugyanakkor e területen ünnepies Te Deum is volt ott, ahol eddig még nem tartották. A visszacsatolással 152 plébánia és mintegy félmillió hivő kerrült vissza az esztergomi főegyházmegye kötelékébe. — A plébániák egy-két kivétellel szinmagyarok. FIZESSEN ELŐ AZ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVÁRA! Az Ön székrekedésének meg van az oka! Ha valami baja van, az első szabály, tudja meg az okát. Ha székrekedése van, ne kísérletezzen mindenféle orvossággal. Tudja meg, miért van székrekedése! Nagy az eshetőség, hogy azért, mert azt eszik, amit a legtöbben: húst, kenyeret, krumplit. Nagyon valószínű, hogy ön nem kap elég “rostot’’. A “rost” nem jelent sok ételt. Olyan étel az, ami nem tűnik el a testben, hanem egy puha “tömeg” marad utána a belekben és elősegíti az őrülést. Ha ez az Ön esete, akkor egyen reggelire egy jó adag ropogós, pirított Kellogg’s All-Brant. Benne van “rost”, amire szüksége van és benne van a nagy belső erősítő, a vitamin B 1. Egyen All-Bran-t minden nap, igyon sok vizet és meglátja, hogy milyen jól fogja magát érezni! Kellogg készíti Battle Creek-en. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA A kis szininövendék kincs lovaskalandja Tragikus, végű lovaskalandja volt a közelmúltban Didek Ibolya 16 éves feltűnően szép szininövendéknek a Balassagyarmati Bánk strandján. A sziniakadémiai növendék ugyanis, aki unokanővérének, ősz Margitnak a látogatására ment le Gyarmatra, rokona útján megismerkedett Csáky Ferenc budapesti vállalati igazgatónak ugyancsak a fürdőhelyen vakációzó két fiával, akiknek a nyárra apjuk egy-egy hátaslovat vásárolt. A megismerkedés után egy napon a két leány is részt vett egy lovastúrán, amikor is Didek Ibolya oly szerencsétlenül esett le a lóról, hogy jobb karját több helyen eltörte. Kártérítési per Hónapokig tartó kezelés után gyógyult csak fel, majd pert indított a két fiatalember, Csáky Ferenc és Csáky János Gábor ellen, mint akik okai a szerencsétlenségesek, mely miatt eltorzult jobb karját csak alig tudja mozgatni. — Emiatt — adja elő — alba kellett hagynom a színésznői páylát is; úgy ezért, mint férjhezmenési esélyeim csökkentése miatt, havi 100 pengő életjáradékot követelek a két fiatalembertől, akiknek vétkes gondatlansága okozta egész életemre kiható megnyomorodásomat. — Ugyanis a két fiatalember felajánlotta, hogy megtanít lovagolni engem és unkanővéremet. Én ezt csak azzal a feltétellel fogadtam el, ha Csáky Ferenc, aki nekem lovát átengedte, ugyancsak fentmarad a lován, enélkül féltemfelülni. Csáky ezt meg is ígérte. Lovaglás közben mégis leszállt és én magamra maradtam. — De nemcsak ez történt, — panaszolja Didek Ibolya — mert utána a két testvér heves tapsolásba s lábdobogásba kezdett. Ettől megijedtek a lovak és futni kezdtek, én pedig — aki soha lovon nem ültem, leestem a szaladó lóról. A két Csáky-testvér élénken tiltakozott a kereset ellen. —Nem áll az, hogy mi felajánlottuk, hogy a lovagálásra megtanítjuk Didek Ibolyát és ősz Margitot, azt sem ígérte Ferenc, hogy ő is a lovon marad. Mi nem is vállalkozhatunk tanításra, hiszen mi 17, illetve 14 évesek vagyunk, még diákok, akik tanítani nem is tudunk. Amikor a lányok magukra felültek, mi persze vigyáztunk, a kantárt is fogtuk, de aztán galoppba kezdtek a lovak- Ekkor elengedtük a kantárt, de azért mögöttük maradtunk. Az nem igaz, hogy tapsoltunk, pláne dobbantottunk volna. A balesetnek egyedül Didek Ibolya az oka, mert eleresztette a kantárt és így szabadjára hagyta a lovat, melyről leesett aztán, pedig Ferenc megmagyarázta neki, mit kell csinálnia, ha le akar szállni. Vétkes gondatlanságról így szó sem lehet, kérjük az alaptalan kereset elutasítását. Ellentmondó ítéletek A bíróság több szemtanút hallgatott ki, akik különféleképp adták elő a történteket. Kihallgatták az ugyancsak igen csinos Ősz Margitot is, aki azt vallotta, hogy a tapsolások után nem mindjárt kezdtek ügetni a lovak. — Előbb én estem le, — adta elő — ezen jókat nevetett Ibolya, de nem soká, mert hamarosan ő is leesett. Nagyon bizonytalanul ült a lovon, folyton ide-oda csúszott már előzően. A törvényszék az alpereseknek adott igazat és elutasította a keresetet. A tábla már más álláspontra helyezkedett és a károkat igazoltnak véve, 50 százalékban megállapította a srét fiatalember kártérítési kötelezettségét azzal, hogy a kár összege felett az ítélet jogerőre emelkedése után döntenek. A bíróság szerint az alpereseket vétkes "gondatlanság terheli, mert Ferenc leszállt a lóról, amelyen a felperes ült és magára Az elmúlt év szeptemberében véres szurkálás történt Győrben a Marschall-féle vendéglő udvarán. Amikor a vendéglős késő éjszaka be akarta zárni az üzletét, megjelent egy" részeg férfi, aki mindenáron bort akart rendelni. Erőszakoskodása miatt a vendéglős behívta a háziszolgát, hogy vezesse ki a botrányt okozó embert a kocsmából. Hauptmann Mihály, az idős háziszolga, az udvaron keresztül igyekezett kituszkolni a részeg féfit, aki azonban nekitámadt és a szerencsétlen Hauptmannt késével hasbaszúrta. A megsérült embert sokáig ápolták súlyos sebével a kórházban, a rendőrség pedig letartóztatta a szürkése férfit, Tóth Ferenc győri hentessegédet. Szándékos emberölés bűntettének kísérlete miatt adtak ki Tóth ellen vádiratot, az elsőfokú bíróság azonban csupán súlyos testi sértés büntetőben mondotta ki bűnösnek és 6 hónapi börtönre ítélte. Ügyét fellebbezés folytán tárgyalta az ítélőtábla, ahol Dr. Koháry István védőbeszéde után a tanács 4 hónapi fogházra szállította le Tóth büntetését, mert figyelembe vette, hogy százszázalékos hadirokkant és súlyos fejlövése van. Az ítélet jogerős. NEKTAR GYOMOR, MÁJ, VESE rendellenes működésénél a legjobb orvosság. Kérje megszokott gyógyszertárában vagy Írjon: NEKTAR Laboratories, 1. O. Bök 688, Trenton, N. J. Egy üveg ára Jl.— hagyta a lovagolni nem tudó lányt. Miután megígérték, hogy megtanítják lovagolni a felperest, felelősek a történtekért. De gondatlan volt Didek Ibolya is, aki mint fővárosi leány, 16 éves korát megillető érettségével ismernie kellett a lovaglás veszélyeit, mégsem szállt le, amikor Csáky Ferenc magára hagyta a lovon, a tapsra sem szállt le, sőt túlzott önbizalommal még ki is nevette lezuhanó unokanővérét. Csáky Ferenc és öccse felülvizsgálattal éltek és a Kúria Jakab-tanácsa előtt az első bírói ítélet visszaállítását kérték. A Kúria hosszas tanácskozás után megsemmisítette a tábla ítéletét és az első bíróság döntését állította vissza, mert ha minden igaz is, amit a felperesnő állít, akkor is — az alperesek korát tekintve — nem komoly, hanem játékszerű lovaglásról volt szó csupán, a veszélyekkel, viszont Didek Ibolyának tisztában kellett lennie, mint a fiuknál érettebbnek, így balesetéért egyedül őfelelős. PÓRULJÁRT A KIKAPÓS FÉRJ, BETÖRŐNEK NÉZTÉK A pestvidéki törvényszék Dr. Szilágyi Sándor takácsa tárgyalta Varga Lajos újpesti műbútorasztalos bűnperét, akit az ügyészség szándékos emberölés bűntettének kísérletével vádolt meg. A vád szerint ez év július 3-ika óta letartóztatásban levő Varga betörést kísérelt meg Újpesten és amikor megzavarták, kezében revolverrel igyekezett távoltartani üldözőit, akik közül Imre Istvánra néhány lépésről rá is lőtt, a golyó azonban nem talált. — Dehogy is akartam én betörni — tagadta bűnösségét a jólöltözött fiatalember — és nem lőttem rá Imre Istvánra. Majd szomorúan így folytatta vallomását a vádlott: — Tessék elhinni, egy kis “szalmaözvegyi kiruccanás” miatt ülök már csaknem öt hónapja a pestvidéki törvényszék cellájában. — Ugyan, hát ez hogy lehet — érdeklődött az elnök. — Hát kérem, — folytatta hebegve a vádlott — egy földimmel táncmulatságban vettem részt, aznap este, amikor a dolog történt. Javában táncoltam, éjjel tizenkét óra lehetett, amikor egy ismerősöm kárörvendt! arccal odalépett hozzám és újságolta, hogy a vidékről megérkezett a feleségem. Minthogy én nagyon féltem az asszonytól, aki programon kivil, megérkezett, — mondta a tárgyalóterem közönségének de kültségétől kísérve a vádlott — azonnal otthagytam nőismerősömet és hazafelé rohantam. A rosszul világított utcán vad kiáltozások és revolverlövések zaja hallatszott: “Ott szalad a tolvaj, ‘fogják meg” — kiáltották. A következő pillanatban többen körülfogtak, ütni-verni kezdtek, keresték nálam a revolvert.", amit természetesen nem találhattak meg, hiszen Rablótámadás Vakmerő rablótámadás történt Budapesten a Vilmai királynő után. Pirodt József, 24 éves kertész, aki a Rózsa utca 14. számú házban lakik, az éjszaka egy óra tájban a Városligetből hazafelé tartott lakására. A Vilma királynő után két férfi szólította meg és cigarettát kértek tőle. A kertész azt válaszolta, hogy nem dohányos és tovább akart menni. Erre a két férfi rátámadt, boxütéssel leütötték és amikor ájultan a földön feküdt, kiforgatták zsebeit. Hatvan pengő készpénz volt nála, azt elvették, azonkívül az óráját és a zsebkését is. Később egy járókelő talált rá a rablótámadás áldozatára, felsegítette a földről Pirodtot és a legközelebbi rendőrhöz támogatta. A rablótámadás ügyében a rendőrség megindította a nyomozást. RHEUMA Lábbetegségek viaszerek, viszketegség, daganatok, lábsebek, érgyulladás, kiütések, lúdtalp, izületi fájdalmak, isiás gyors és eredményes kezelése és gyógyítása operáció nélkül. Kezelés idején munkába járhat. Vizsgálat ingyenes. Mérsékelt árak Rendelő órák: naponta 1-től 6-ig Hétfőn és csürtökön 1-től 8.30-ig — Vasárnap nincs rendelés — L A. BEHLA, M. D. Berlini specialista (Németország) 320 W. 86th St. Near Broadway Alapos vizsgálat! Szakszerű kezelés férfi, női vér és bőrbetegségekben más rendellenességekben és gyengeségben szenvedőknek Dr. Deroha 118 E. Still Street Telefon: ATwater 959B8 Naponta 10-től 2 ig, 4-től 9 ig Vasárnap IPV 2-ig PÉNZT ÉS IDŐT TAKARÍT, ha Yonkler bronxi importárucéli üzletében szerzi be karácsony ünnepére szükségleteit Óriási választékban a legfrissebb hazai élelmicikkek a lehető legalacsonyabb árak mellett nálunk kaphatók, úgymint: valódi szegedi paprika, szalámi s tarhonya, imák, hazai lekvárok, úgymint becsedi, ribizli, meggy, málna és barack, mindenféle fűszerek, szaloncukorkák, csokoládéfigurák, karácsonyi fadíszek, hazai konzervek, libamáj, füstölt libahús, ruszli és mindenféle háztartási cikkek. Rendeléseket vidékre is elfogadok I. YONKLER, 1083 Southern Boulevard, Bronx, N.Y. Telefon: DAyton 9-0483 Egy mérnök súlyos balesete Az óbudai Gázgyár telepén ellenőrző körútját végezte Borvendég István, 25 éves fővárosi mérnök, amikor az inspekciós körút során egyszerre — vizsgálat állapítja majd meg, hogyan — az egyik forróvízzel telt kekszhűtő csatornába esett. A fiatal mérnököt a segélykiáltásaira előkerült emberek csakhamar kimentették a csatornából, de addigra súlyos égési sebeket szenvedett. A mentők a Szent István kórházba szállították. A szerencsétlenül járt fiatal mérnök unokaöccse az elhunyt Borvendég Ferenc alpolgármesternek. Mrs. HERBST házilag készült magyar RÉTESEI, finom cukrász SÜTEMÉNYEI és TORTÁI Állandóan frissen kaphatók reggeltól este 12-ig RENDELÉSEKET HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK. Partykra, barmuszokra, eljegyzésekre, esküvőkre és születésnapokra Rendeléseket vidékre is felveszünk és pontosan, azonnal szállítunk. Figyelje minden vasárnap délután 3 órától 3 óra 15 percig MRS. HERBST rádió óráját a WWR.L állomáson (1500 km.) 1443 THIRD AVE., New York, N. Y. (A 81. és 82-ik utcák kiűzött, a magyar mozinál.) Tel.: Butterfield 80660 nem is volt nálam. Bekísértek a rendőrségre, akadtak, akik ellenem vallottak, s minthogy a körülmények is ellenem szóltak, ezért vagyok ma itt ártatlanul. A kihallgatott, tanuk ingadozó vallomása és a perbeszédek elhangzása után a bíróság felmentette a póruljárt újpesti szalmaözvegyet és elrendelte az azonnali szabadlábra élvezését. RÁDIÓ MAGYAR PROGRAM: BUDAPEST MINDEN ESTE MAGYAR MŰSORT TOVÁBBIT AMERIKÁBA rát továbbítja a WNEW rádióállomás (1,250 ke.) a Budapest vendéglőből. Válogatott műsor a new yorki nagy rádióhálózatokról: SZERDA VASÁRNAP, HÉTFŐ, KEDD, SZERDA, CSÜTÖRTÖK ÉS PÉNTEK este 7 órától 8 óráig. SZOMBATON este 6 órától 7 óráig. CSAK rövidhullámú (short wave) felvevő készülékkel hallható. HAT-4 kivételes adó, 9125 ke., 32.88 m. Szerdán déli tizenkét órától 12.30-ig és vasárnap délután 2-tól 3-ig a brooklyni WARD rádióállomás (1400 ke.) magyar zenés műsort továbbít. Vasárnap: a Második generáció versenye, Bartók Tibor commentátor. Hétfőn és csütörtökön délután 1.30-tól 2 óráig Bartal Jenő és zenekara hangversenyez és magyar zenés műsorral szerepel a WHN rádióállomáson. Vasárnap délután 3 órától 3.30-ig a brooklyni WBBR rádióállomás (1300 ke.) a Royal Huszár zenekar magyar programját továbbítja ifj. Hack Imre vezetésével. Csütörtökön és szombaton este 8 órától 9 óra 30 percig a WNEW állomás (1,250 ke.) a Hungarian Club Restaurant magyar zenés műsorát továbbítja. Rudy prímás zenekara. Szerdán és pénteken este 9 óra 30 perctől 10-ig a WNEW rádióállomás (1,250 ke.) Maxi Fransko cigányprimás és zenekarának műsorát, valamint Thury Ilona és Johnny Carter énekszámát továbbítja a Tokay vendéglőből. Pénteken, december 2-án, este 7 óra 35 perces kezdettel, a WBBR rádióállomás (1,300 ke.) érdekes magyar műsort közvetít. Kedden este 8 órától 8 óra 30 percig és csütörtökön este 9:30-tól 10 óráig Bence Károly cigányzenekarénak hangversenyét, valamint Károlyi Mária és Zsolt Ferenc énekes műsor DÉLELŐTT 8:00-WEAF—Herth Swing Trio 8:30-WEAF—Gordon Orchestra 9:00-WEAF—Press-Radio News 9:30-WOR—Get Thin to Music 10:00-WJZ—Woman of Shadows 10:30-WABC—-Hilltop House—Sketch 11:00-WABC—Hillbilly Variety 11:45-WEAF—The Road to Life . DÉLUTÁN ; 12:00-WJZ— Alice Cornett, Songs 12:30-WEAF—News Bulletins 1:00-WOR—Health Drama 1:30-WEAF—Words and Music 2:00-WABC—Irene Beasley, Songs 2:30-WJZ—U. S. Marine Band 3:00-WJZ—Henry Gideon, Organ 4:00-WOR—News Bulletins 4:15-WABC—Dance Music 5:00-WABC—March of Gaines 5:35-WABC—Castillians Orchestra ESTE 6:00-WJZ—News; Rollini Orchestra 6:45-WJZ—Lowell Thomas 7:00-WEAF—Amos ‘n’ Andy 7:30-WJZ—Dick Todd, Songs 8:00-WOR—Armand Tokatysn, Tenor; Antonini Orchestra 8:30-WEAF—T. Dorsey Orchestra 9:00-WEAF—Fred Allen, Portland Hoffa, Comedians; Van Steden Orchestra 10:00-WEAP’—Kay Kyser’s Orchestra 10:30-WJZ—Minstrel Show 11:00-WEAF—Messner Orchestra WOR—News; Drama WJZ—News; Dance Music 12:00-WEAF—Shaw Orchestra