Amerikai Magyar Népszava, 1939. január (40. évfolyam, 2-31. szám)

1939-01-12 / 12. szám

Elhelyező Intézet—Employment Agency N­ÁZIMUNKÁSNŐK, bent és kintlakás­­ra, házaspárok, szakácsnők jelentkez­zenek Mr. Kovács managernél, EIMER’S Elhelyező Intézet, 145 E. 4th St., N. T. City, 11­12 Munkát nyer férfi—Help wanted Male HENTES és mészáros, aki tud vágóhí­don is dolgozni felvétetik. Népszava irodája: 307 Maple St., Perth Amboy, N. J. ’ 10—12 Munkát keres nő— Sit wanted Female LEÁNY elmenne általános házimunkára, gyermek mellé és főzésnél segíteni. Fordham 4-9010, apr. 25, ele Kristóf.10—12 LEÁNY általános házimunkát keres bentalvá­ssal. Telefon EVergreen 9-6787 Mrs. Lévay. 8—12-ig. 12—14 KÖZÉPKORÚ nő házimunkát keres ma­gyar családnál, felnőttekhez. Süt és főz. írjon Landovek, 1000 Bryant Ave., Bronx, Ap’t 1-C. Munkát keres férfi—Sit. wanted Male FIATAL ember, egyedül álló, szeretne kimenni csirke farmra dolgozni. Box 05 a kiadóba. ÜGYES, fiatal hazai mészáros és hen­tes keres munkát. Kardos, 60-44 Wetherole St., Forest Hills, L. I. FŰTŐNEK és super helpernek ajánlko­zik gyakorlattal férfi. Ajánlatokat “Szorgalmas’', a kiadóba. Eladó üzlet—Store for Sale CANDY STORE, Yorkvilleben, $200 heti jövedelem, ára $750.—, készpénz $500, értéke $1,500. 1189 First Ave. (64th St.), New York, N. Y. 10—12 Eladd szőrme kabát URINO eladja pazar kiállítású, valódi szőrmebundáját. Sohasem viselte, $45. Mrs. Leona, 335 W. 57th St., közel Broadwayhoz. Columbus 5-6144. feb. 5-ig üzleti alkalom—Business Opportunity NEW YORK szívében, közel a 5th Ave.­­hoz, 4 emeletes ház, alkalmas? üzlet­nek, vagy rooming háznak, 5 éves lease­­el, betegség miatt azonnal eladó. Tele­fon ELdorado 5-5395. 12—18 Ellátást keres ELLÁTÁST keresek 4 éves fia részére jobb családnál. Box 30, 1523 First Ave. Levélszekrény FIATALEMBER mindenféle munkát vál­lal, tanulónak is elmegy. Szűcs 4111 Bruner Ave., Bronx. Tel. FAirbanks 4 3465. Este 7 után. 12—14 Bútorozott szoba—Furnished Room 16th STREET, 427 EAST EGYES szobák, kitchenette $2.­ és $3. , duplák, kettőnek $4.­ és $6.-( All.} Eladó az Óhazában NYITRA közelében (Slovakia) eladó 100 holdas birtok, nagyon olcsón. Minden felszerelés. Érdeklődni: "Box 30” jeligére a kiadóban. 10­1“ MAGYARORSZÁGON elismert elsőrendű iparvállalat, bevezetett vám- és keres­kedelmi műmalom és egyébb mellék­üzemekkel, évtizedek óta verseny nélkü­li megbízható személyzettel,­­ ily szakértelem nem feltétlenül szükséges a tőkének évi 20 százalékos hozammal, elsőrendű befektetett tőke biztosítva, keresztény magyarnak eladó, vagy ha­sonló értékűvel elcserélhető. Érdeklőd­ni: Box 500 a kiadóba. 12—14 El­ADÓ: I.adamócz községben (Zemplén megye) a Kozma Tóni féle ház és kert gazdasági épületekkel. Érdeklődni:­­Mrs. Csordás, Box 108 Stewartsville, N. .1-KITŰNŐ ALKALOM magyar üzletembernek, aki az Egye­sült Államokból Budapestre vissza­térni óhajt, alkalma van amerikai vállalatát egy virágzó nagy budapes­ti vállalattal elcserélni. A hirdető textil és ruhaáruháza több, mint 50 év óta áll fenn és három év előtt lett átépítve és kiépítve. A vállalat állan­dó nagy vevőkörrel rendelkezik. Ritka alkalom annak aki visszatér­ni óhajt arra, hogy üzleti tevékeny­ségét Magyarországon zökkenés nél­kü­l folytathassa és amerikai üzlet­ért a lehető legnagyobb árat kapja. Ajánlatokat az elcserélendő tulajdon "megjelölésével szíveskedjék Box 100, c/o Public Travel Service, 22« K. 80 th St. New York City címre küldeni, melyre válaszul a magyarországi válalat fényképes leirása fog elkül­­detni. LEVÉLSZEKRÉNYEK 25c havonta. Nyit­va este 9 ig. PUBLIC TRAVEL SER­VICE, 22« E. 80th St., New York. John Szabó, tulajdonos. Hirdetések felvéte­le az Amerikai Magyar Népszava ré­szére. (Áll.) Bevándorlás — Polgárosodás Immigration — Naturalization HA NEM LEHET AMERIKAI POLGÁR mert törvényes itt tartózkodását eddig beigazolni nem tudta, forduljon H­­ELY GOLDSMITH-hez, eo East 42nd Street, Murray Hill ki rövid idő alatt Canada utján rendbe tudja hozni ügyét. Pénzkü­ldés és hajójegy iroda KEVESEBB dollárért több pengőt küld a PUBLIC TRAVEL SERVICE, John Szabó hajózási és közjegyzői irodája, 22. E. 80 th St., New York City. (Áll.) Kéréstetés—Information wanted KERESEM Ambrus Antalt szül. Gö­­mör megye, Szalócon. Tudomásom szerint Detroit, Miché­ben lakik. Kérem róla tudókat hollétéről értesíteni Bálint Lajosné, szül. Tömör Erzsébet, 402 Un­­derdonk Ave., Brooklyn, N. Y. 11, 12 Házasság—Martimony 29 ÉVES zsidó orvos, jó megjelenésü, Bu­dapesten praktizáló belgyógyász keres csinos amerikai leányt házasság céljá­ból. Dr. Dános Béla, VI. Rózsa­ utca 59. I. em. 10. 10-—12 Magyar házassághoz éyu­tó iroda Hungarian Matrimonial Office Szeretne nősülni, vagy férjhez menni? forduljon e 18 éves magyar intézethez Weiss & Braun. 1417 Grand Concourse Topping 2­69«!), 170 ik utcánál, N. Y. C. h házasság közvetítő MRS. LÉSZAY házasság közvette iro­dája megnyílt az 1939-ik szezonra, ahol házasulandó férfiak és nők, vallás kü­lönbség nélkül találhatnak megfelelő élettársat. 147 W. 94th St. New York City. Riverside 9-0224.______________(All) •f. a . | festmények, tükrök, KonkprPIPK szakszerű javítások lYCpnCl clin Galamboid. 1109 E 79 St. BU 8-9613, 1133 Lexington Ave. BlI 8-602» ÜGYVÉDEK. — LAWYERS GEORGE RÓZSA jogtanácsos 1440 BROADWAY, N. Y. ía 40-ik és 41 ik utcák között) TEL. LACKAWANNA 4-30S6 Brcnxi iroda (este 10-ig) 980 FOX STREET, BRONX, N. T. TEL.: INTERVALE 9-7481 Eladó farm—Farm for Sale______ vLADÓ 36 akeros farm, garage, ház , bebutorozva, forrásvíz­­kút, bőséges űzifa, országút mentén. Válaszokat un­tatul kérek. Mrs. Rachel Allen, Russell, Ma., Box 38. Temetkező—Undertaker Magyar m­egbizható és a legjutányosabb N. Y. UNDERTAKING COn Inc 348 East 79th St. N. Y. C. Tel.: RHine. 4­0151 OTTO M. SHERMAN ÜGYVÉD ÉS JOGTANÁCSOS polgári és bűnügyekben 21E. 40th St. N. Y. C. Corner Madison Avenue Tel.: AShland 4-8120 — 81» Dr. Márk Béla Albert amerikai és volt óhazai ügyvéd 1128 Lexington Avenue NEW YORK CITY (78 és 79-ik uccák között) Tel.: BUtterfield 8-6940 Temetéseket vállalunk bárhol 5100 ÉS FELJEBB Onrosok—Phy»iel»ai Kóltóaca — gtnra«« — JOE KIRÁLY S 1529—2nd Ave. (79.-80.) bj-sgb« Tel.: BUtterfield 8-1584 vidékre LAUFER Sándor IS/SE­-491—2nd Ave. (77-78) RE. 7-0760 BRS. TŐKÉS 82 ilészítő * 160-24—77th ROAD FLUSHING, L. I. N. Y. Telefon: REpublic 9-5610 Meghívásra New Yorkba jövök. ■no Zirf 117P szülésznő UHU. LiUJULLu Ingyen tanács 824 E. 79th St. Tel. BU 8-0591 DR. N. SCHWARTZ magyar orvos rendelője 129 E. 85th St., New York Berlinben végzett specialista Vese, hólyag, gyomor, férfi­as női betegségekben. — Vér­és bőrfecskendezések. Rendelő órák: Naponta délelőtt 10-től este 8-ig. Vasárnap d. e. 10-től 1 óráig. X-Ray vizsgálat, daganat, epekövek és belsőbajra. — X-Ray (átvilágítás) 1 1.— DR. S. CHERNOFF 223 Second Avenue (14th St. sarok) Telefon: GRaroercy 7-7697 Férfiak és nők Idült éss heveny beteg­ségei, vér és vizelet. X-Ray, vérvizsgá­­lat házassági engedélyért, órák 10—8, vasárnap 11—2 között. Férfi és Női Betegségek folyás, húgy és ivarszervek, bőr, vér, gyengeség, gyomor, belbajok magyar specialistája Dr. SPEED S’ 205 East *78th Street, New York City (3-ik Avenue sarok) x Budapesti Keres. Kórház és a MÁV ren­delőinek v. orvosa. Női bajok és rendel­lenességek speciális gyógykezelése rtráki 10—1, 4—8,30, vasáárnap 10—*-1« Alapos vizsgálat (Röngten if ) gyógyszerrel együtt .............. GYÁSZJELENTÉS! Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy a szerető­ férj és apa, a 924 No. 3rd St., Philadelphia, Pa.-i lakosa, SZOJKA LAJOS 67 éves korában, a philadelphiai General Hospitalban, január 10- én elhunyt. Holtteste január 12-én, ma, csütörtökön este 7—9 óra között lesz ravatalon a Mack temetkező kápolnájában, 966 No. 5th St., ahonnan holnap, pénteken, délután 2 órakor a gyász­­szertartás után, a Northwood temetőben helyezzük örök nyugvó­helyére. Gyászolják; özvegye, Szojka Lajosné, született Markovitz Amália, fiai: József, Ferenc, Lajos, Vilmos és kiterjedt rokonsága az óhazában. Philadelphia, Pa., 1939 január 12. _ _ — OKÉEVEI*®9 Mrs. recze 217-19 East 82nd Street Aö‘t 3 REgent 7-1643 18 éve áll fenn a Weiss há­­zasságközvetítő intézet Amerikában sokszor körülményes vagy igen nehéz megfelelő élettársat kapni. Ennek a megkönnyítésére szol­gál a Weiss and Braun magyar házas­­ságközvetítő intézet, mely 18 év óta áll fenn, amely idő alatt sok boldog házasságot közvetített. Az intézet cí­me: 1417 Grand Concourse, Bronx, a 170-ik utca mellett és telefonszáma Topping 2­69-69. *** Érkező hajók CSÜTÖRTÖK, január 12- — Rex, Italian Line; Nieuw Amsterdam, Holland American Line. PÉNTEK, január 13. — Hansa, Ham­burg American Line. Induló hajók: SZOMBAT, január 14. — Paris, French Line; Rex, Italian Line. FRANK C.DAVID,Inc. temetkező és balzsamozó intézete — Alakult 1904-ben — 348 E. 55th St., New York Telefon: PLaza 3-3200 és 3201 38-25-31st St., Astoria, L.I. Telefon: IRonsides 6-8120 és 8121 A kápolna használata díjtalan! IMPOZÁNS TEMET- t - aj-x KEZESEK TELJES * 1 (Ifi SZOLGÁLAT A V V KOPORSÓVAL és feljebb HAJÓZÁSI HIR.ESO FOGORVOSOK — DENTISTS Dr. Winter Miklós 966 Lexington Ave, 70-71 u. között Rendel: hétfő, szerda, csütörtök, szombat 9—7.30-ig. Phone RH 4-4949. ASTORIÁBAN: Grand Ave. és Stein­­way St. sarkán kedd, péntek 10-7.30- ig­. Vasárnap 1­6-ig. Tel. AS 8-3711. DR. MANDEL EMIL SSAt, 31-14 Grand Avenue, Astoria, 'L. I. Tel.: RAvenswood 8-6067 Otthonának legkellemesebb, legérté­kesebb kényelme, ha bevezeti házához az Amerikai Magyar Népszavát. Jó­kedvet, napsugarat, szeretetet visz a hajlékába és alig érzi a kis előfizetési dij terhét s.akftnok — Apartment» ASTORIÁBAN KÉT HÁZ EGYNEK AZ ÁRÁÉRT. 2 egy családos ház, 8 szoba mind­egyikben, 5 sarok az IRT és BMT subway, ára csak $4,250 mind a kettőért. R. E. Mod­ Realtor Co. INC. 11-11—30th Ave.. Autorin, Im I. Tel : AStoria. 8-2277 ÖREG ARANYÁT csakis a becsületes és megbízható MAYER JÁNOS magyar ékm­év aranybeváltójában adhatja el a napi $35 arany áron. Okvetlen menjen el hozzá, mielőtt eldobja értékeit. 705 Lexington Avenue 57-ik St. sarok, New York ­­KMERTKAT MAGYAR NÉPSZAVA NYILVÁNOS NYUGTÁZÁS Az Amerikai Magyar Szövetség céljaira 1938. évben történt befizetésekről: Szent István római Katolikus Egy­ház, Youngstown, O. $15, Szent Anna Római Katolikus Egyház, Pittsburgh, Pa. $100, Szent István Római Kato­likus Egyház, Toledo, O. $140.75, Szt. Kereszt Római Katolikus Egyház, Detroit, Mich. $10, Magyar Reformá­tus Egyház, Fleming Park, Pa. $7, El­ső Magyar Református Egyház, Pittsburgh, Pa. 14,43, Magyar Refor­mátus Egyház, Canonsburg, Pa. $5,77, Magyar Református Egyház, Home­stead, Pa. $15, Magyar Református Egyház, Rankin, Pa. $4, Első Magyar Ref. Egyház, Toledo, O. $13.50, Ma­gyar Református Egyház, Caro, Pa. $5, Magyar Református Egyház, Flint, Mich. $5, Független Magyar Református Egyház, Leechburg, Pa. $2.50, Független Magyar Református Egyház, Detroit, Mich. $5, Új Magyar Református Egyház, Detroit, Mich. $2, Független Magyar Református Egyház, Youngstown, O. $8.78, Akron és Vidéke Független Református Egy­ház, O. $8.60 Cliffside-Sh­adyside Független Református Egyház, N. Y. $2.50, New York 11-ik utcai Függet­len Református Egyház, N. Y. $2.50, Magyar Református Független Egy­ház, Carteret, N. J. $17, Perth Am­boy Független Magyar Református Egyház, N. J. $10, Windsori Függet­len Magyar Református Egyház, On­tario, Canada $4, Első Magyar Lute­­ránus Egyház, Pittsburgh, Pa. $28.50, Verhovay Segély Egylet, Pittsburg, Pa. $253.57, Verhovay Segély Egylet, 366-ik fiókja, Cleveland, O. $5, Ame­rikai Magyar Református Egyesület, Washington, D. C. $102.46, Bridge­porti Szövetség, Bridgeport, Conn. $71.00, Magyar Önképző és Betegse­­gélyző Női Egylet, Pittsburgh, Pa. $10, Amerikai Magyar H­i­rl­a­p, Youngstown, O. $1, Dezső János* Bridgeport, Conn. $10, Walkó János, Bridgeport, Conn. $5, Vargha István, Bridgeport, Conn. $25, Csernitzky Ist­ván plébános, Bridgeport, Conn. $5, Vasas József, Bridgeport, Conn. $5, Chopey G. Jenő, Bridgeport, Conn. $5, Grega Dezső, Bridgeport, Conn. $5, Szabó de István, Los Angeles, Calif. $1, Füzy Béla, Chicago, 111. $1, Füzy Béláné, Chicago, 111. $1. Az alábbi Detroit, Mich.-i lakosok: Piday György $1, Pálosi Ernő $1, Fodor Gyula $1, Somogyváry Géza $1, Rév. Bocker Jakab $1, Hamborszky Aladár $1, Hinder Márton $10, Rév. Kozma Dezső $1, Hinder Márton $1, Him­­ler Márton $35.83, Kolos Leo $4, Kál­­dor Kálmán, St. Louis, Mo. $1, Kesz­­ler Gyula, New York, N. Y. $100, Bodnár Irén, New York, N. Y. $1, Székely Izsó, New York, N. Y. $1, Serényi-Breuer Aranka, New York, N. Y. $5. Az alábbi Youngstown, O.-i magyarok: Kaibás Julia $1, Pallay Mária $1, Danish József $1, Moritz Miklós $1, Neményi M. Ernő $1, Há­­mory V. Gusztáv $1, Kelemen J. Já­nos, Dayton, O. $1, Róth László, Cin­cinnati, O. $1, Kolozsváry Kálmán, Cleveland, O. $1, Msgr. Keller Endre, Cleveland, O. $15, Dr. Herczegh Jó­zsef lelkész, Clevarid, O. $5, Kőrösfőy János, Alliance, O. $25, Dr. Újlaki Fe­renc lelkész, Toledo, O. $10, Msgr. Eördögh Elemér, Toledo, O. $15. Az alábbi Pittsburgh, Pa.-i magyarok: Révész Kálmán $1, Dr. Sebestyén Já­nos $1, Fiók Albert $1, Mészáros György $1, Téglássy Pál $1, Révész Kálmánné $1, Bencze János $1, Var­ga J. Mihály $1, Révész Kálmán $10, Dr. Komlóssy­­Miklós plébános $10, Bencze János $10, Daragó József $45.83, Murányi János lelkész $5, Glück Norman $10, Bercsi József $10, Dubner H. Pál, Philadelphia, Pa. $1, Steinmetz Károly Philadelphia, Pa. $2, Molnár István, Washington, D. C. $10, Borsy-Kerekes György esperes­lelkész Washington, D. C. $5, Stav­­rovsky Mariene $1, Székely Miklós $1, Slézia Lajos $1, X.-Y. $1. — Összesen $1,308.62. Washington, D. C., 1938 dec. 31-én. Király Imre, A. M. Sz. pénztárnoka. TARZAN és a fa imádók Hangos helyeslés kisérte Ragundo dacos kiáltásait Tarzan felé. — Halál — halál a foglyokra, — ordították a falu­beliek. Helyeslésük­ csak még vakme­rőbbé tette a varázsdoktort, aki most már eltökélten fogott hozzá a falánk bálvány etetéséhez. Ekkor Tarzan hangja mégegyszer lé­zengett: — Most, Ragundo légy meg­büntetve ellenkezésedért, népeddel együtt. Most hát lesöpröm a napot az égboltozatról. íme a napvilág máris tű­nőben van.. . Sötétség hull a földre és nem lesz többé napsugár. — Soha többé. A megrettenés moraja futott végig az összegyűlt vadak között, amikor elő­ször vették észre, hogy a nap csakugyan sötétedni kezd. Homály borult a vidék­re, amely szürkeségbe borított mindent. — Hát meg fogtok kegyelmezni a fog­lyoknak? — bömbölte le Tarzan. Ragundo tudta, hogy ha engedni fog a démonnak, tekintélye és hatalma meg­szűnik. A dicsőségszomjas varázsdok­tor inkáb az életét akarta feláldozni, mint a hiúságát. Tarzan követelő kiál­tására tehát dacosan kiáltotta visza: — Nem adunk kegyelmet. 68. , Ita: EDGAR RICE BURROUGH budapesti posta Amerikába (Folytatás a 4-ik oldalról) fut, keverték a meszet. Ingyen, mert­ Szé­kelyországban igy szokás. S ekkor megtelt Benedek Elek szeme könnyet, mégis csak jó nép ez az ő népe, így irta ezt meg könyvé­ben : — Eszembe jutott, hogy három évvel ez­előtt ennek a falunak egy választója sem szavazott ingyen. Előbb pénzért rám szava­zott, később nagyobb pénzért ellenem. Most pedig kéretlenül hozzák a követ, dolgoznak házam építésén ingyen. Hajnalban felkelnek, kimennek az erdőbe, megrakják kővel sze­kereiket, irgalmatlan rossz erdei utakon kí­nozzák a marhájukat, estefelé érkeznek tel­kemre s nem fogadnak el egy pirulát sem. Ki érti ezt? Idegen soha nem is fogja meg­érteni, bennem azonban feldereng a felisme­rés, mert én itt születtem, itt nevelkedtem. Ebben a népben két lélek lakik. Az egyik az ősrégi lélek, amely tiszta maradt s hű az ezeréves szokáshoz. A másik az uj lélek, amelyet az új kor erkölcstelensége plántált bele. Házépítés? Nosza gyerünk, segítsünk a vérünkből való vérnek. Ezt cselekedte az apám, nagyapám, ükapám, ezt cselekszem én is. Követválasztás? Kezdetben ingyen adtam szavazatomat, de tette-e a népért valamit, akire én ingyen szavaztam? Nem. Szegények voltunk, azok maradtunk. Második alkalom­mal a jelölt már pénzt kínált. Nem akartam elfogadni, szégyeltem, nagy nehezen lehe­tett csak reám erőszakolni. Harmadik alka­lommal már könnyen elfogadtam. Negyedik alkalommal már vártam, hogy adják. Azután már követeltem. Minden alkalommal többet és többet. Akinek pénze van a képviselőség­re, bizonyosan sok-sok pénzt remél a képvise­lőségtől. Hadd fizessen! így dolgozott az emberekben két lélek: becsületes és becstelen. Az egyiket még ta­lán az őshazából hozta,­­ ez megmaradt ép­ségben, a másikat nem ő hozta, ezt gonosz kezek plántálták t­ele. Itt az ideje, hogy ki­szaggassák onnan gyökerestől. IDŐSB DUMAS SÁNDOR RECENYA GRÓF MONTE CHRISTO (263) — Igen­ , Barrois nyöszörgése és hangos fogcsikor­­gatása elszólitotta az orvost Noirtier mellől s betegéhez sietett. — Tudna-e néhány kérdésemre válaszolni, Barrois ? Barrois néhány érthetetlen szót mormolt rá válaszul. — Szedje össze minden erejét, barátom. Barrois fölvetette vérben forgó szemeit. — Ki készítette a citromvizet? — Én. — Azonnal bevitte urának, mihely elké­szült vele? — Nem. — Miért nem? — Hívtak, s mennem kellett. — Ki hozta hát ide? — Valentine kisasszony. Avrigny a homlokára ütött. — Istenem, istenem, ki hitte volna! — dörmögte magában. — Doktor úr, doktor úr, segítsen rajtam! — kiáltotta Barrois, érezve a harmadik ro­ham közeledtét. — Hát sohase jönnek meg már avval a hánytatóval? — kiáltotta föl türelmetlenül az orvos, lábával dobbantva. — Jövök már vele, itt az ital! — mondta Villefort belépve. — A gyógyszerészsegéd, aki velem jött. — Igya ki Barrois.­­ — Ha tudnám, doktor úr!.. Késő már. . . a torkom összeszorul, megfulladok!.. Pokoli kinek... Istenem, meddig kínlódom még? — Legyen békességgel, barátom, nem fog szenvedni soká. — Értem, értem! — nyögte panaszosan a szerencsétlen ember. — Isten, isten, könyö­rülj rajtam. Azután, mintha a villám sújtotta volna, fölsikoltott és hátrahanyatlott. Az orvos a szive tájára tete a kezét s egy kis tükröt tartott ajkai elé. Villefort remegve várta, mit fog mondani. — Készíttessen violaszörpöt, de gyorsan! Villefort szó nélkül elrohant. — Ne ijedjen meg, Noirtier úr, — a bete­get átvisszük a szomszéd szobába és ott fo­gok eret vágni rajta; képzelem, mily gyöt­­relmes lehet e hűséges cseléd borzasztó szen­vedését szemlélnie. Azután ő maga vonszolta át Barroist a másik szobába, csakhamar visszatért ismét s bevitte magával a megmarad­t citromvi­zet is. Noirtier lehunyta a jobb szemét. Az orvos észrevette. — Valentinét óhajtja, ugy­e? Tüstént be­hivatom. Az orvos kiment és a folyosón találkozott a visszatérő Villefort-tal. — Nos­­— kérdezte tőle lázas szorongás­sal. — Jöjjön, — mondta Avrigny és fölvezette a szobába. — Még most is ájultan hever? — Nem, már kiszenvedett. Villefort összecsapta a kezeit és hátra tán­tor ült: — Ilyen hirtelen! — Hirtelen, ugy­e? De nincs mit csodál­kozni rajta. Saint-Méran marquis és mar­quise sem kínlódtak soká. Oh, az ön házában nagyon hamar végez embereivel a halál, Villefort úr. — Újra előáll azzal a szörnyű gondolattal ? — kiáltott föl­ rémülten az­ ügyész. — Nem tehetek másként, — mondta ün­nepélyes komolysággal Avrigny, — mert nem tudok szabadulni attól a gondolattól, s hogy meggyőzzem, mennyire nem járok té­ves nyomon, hallgasson meg, Villefort úr. Villefort összeborzongott. — Van egy fajta méreg, mely nem hagy maga után nyomot. Én jól ismerem azt a mérget, mert alkalmam volt megfigyelni, minő hatást idéz elő s milyen jelenségekkel jár az áldozat haldoklásakor. Szegény Barrois esetében könnyű volt ráismernem ugyanar­ra a méregre, mellyel Saint-Méranne as­­­szonyt emésztették el. Bármily kis adagban legyen is valami folyadékba keverve, jelen­létét meg lehet állapítani egy szelet kék lak­­muszpapirossal, melyet ez a méreg és minden oldata vörösre fest. Lakmuszpapirosünk nincsen a háznál, de a violaszörp is­ megteszi ugyanezt a szolgálatot, amennyiben annak zöldre változik a színe, ha e folyadékkal ösz­­szekeveredik. De úgy hallom, hozzák is már. A folyosó felől csakugyan léptek hangzot­tak, az orvos csak félig nyitotta ki az ajtót és úgy vette át a komorna kezéből az edényt, melyben két-három kanálnyi szörp lehetett, azután újra bezárta az ajtót. — Most jól figyeljen ide, — mondta a ki­rályi ügyésznek, kinek meg lehetett hallani a szive dobogását.­­ Ebben az edényben vio­­aszörp van, a palackban pedig annak a cit­­romviznek a maradéka, melyből Noirtier úr és Barrois ittak. Ha a citromviz tiszta, a szörp színét nem fogja elváltoztatni, de ha jól. Az orvos óvatosan töltött néhány csöpp citromvizet az edénybe s a violaszörp tetején azonnal apró foltok mutatkoztak s tömörül­ve először kékes, majd opálszint öltve, végre egészen a sötét smaragdzöldbe játszottak. Ez a zöld szin azután megmaradt, s a kí­sérletben nem lehetett kételkedni tovább. (Folytatjuk)

Next