Amerikai Magyar Népszava, 1959. március (61. évfolyam, 51-76. szám)
1959-03-16 / 63. szám
MAGYARORSZÁGON IS ÖLT A SVÁJCI RENDŐRGYILKOS Külföldi jelentéseik nyomán már ismertettük Csonka Elemér magyar állampolgár ügyét, aki agyonlőtt 2 svájci rendőrt. A gyilkost Ausztriában letartóztatták s még nem dőlt el, hogySvájtban, vagy Ausztriában vonják-e felelősségre a kettős gyilkosságért. ■ Csonka Elemérnek már régebben egy Magyarországban elkövetett gyilkosság terhelte a lelkiismeretét. Csonka 1954-ben a móri gépállomáson dolgozott, ahol munkájáthanyagul végezte, majd gápszijat és villanymotort lopott. Ezért elbocsátották és átadták az ügyészségnek.A bíróság Ihatt hónapi börtönre ítélte, de büntetését felfüggesztette. Csonka ekkor Pusztavámra költözött, és az ottani bányáiba szegődött el. Magatartása itt sem változott meg: munkahelyére hetenként egyszer-kétszer ment be, társait italozásra csábította, s amikor pénzre volt szüksége, újból lopott. A bányából is elbocsátották, s Csonka a környéken levő házaikból lopkodta el mindazt, ami keze ügyébe került. Ekkor ismét őrizetbe vették, de később szabadlábra helyezték. 1958 szeptember 16-án Székesfehérváron Nagy István cipész ismerősével motorkerékpárt lopott és elindultak Bodajk felé. A mlauton láncszakadás miatt a motorkerékpárt az útszéli fasorba tolták, s ők maguk lepihentek,tek. Az éjszaka sötétjeiben Csonka Elemér, miután Nagy István már elaludt, társát kombinált fogóival, agyba-főjbe verte. A huszonnyolc ütésből egy is elég lett volna ahhoz, hogy a cipész elpusztuljon. A gyilkos hidegvérrel kifosztotta áldozatát, de mielőtt még elmenekülhetett volna, az arrajárók elfogták. Egy óvatlan pillanatban azonban sikerült megszöknie. Nagy Istvánt a celldömölki kórházbaszállították, ahol elhaló hangon jegyzőkönyvibe mondta, hogy Csonka Elemér megtámadta és fejbe verte, majd néhány perc múlva szörnyű szenvedéseik között meghalt. A gyilkos szökés közben útba ejtette lakását Móron, ahol a rendőrség nyomozótisztjei elfogták és átadták a veszprémi ügyészségnek. A bíróság elé került nyomozati jegyzőkönyvekből kiderült, hogy Csonka Elemér előre megfontolt szándékkal gyilkolta meg és rabolta ki Nagy Istvánt. Tettének elkövetése előtt rábeszélte áldozatát, hogy vegye magához tízezer forint megtakaríított pénzét — amit később meg is találtak a gyilkos lakásán — és menjenek Szombathelyen át a nyugati határihoz, ahonnan könnyen átjuthatnak Ausztriába. A bizonyítási eljárás lefolytatása után 1956. október 25-én került sor a bírósági tárgyalásra Vessz,pekmiben dr. Halmai János tanácsa előtt. Az egésznapi tárgyalás folyamán egybehangzóan kiderült Csonka, Elemér bűnössége. A tanácselnök a késő esti órákban kénytelen volt a tárgyalást másnapra elnapolni. Másnap, október 26-án a tanácselnök megállapította, hogy a forradalmi események miatt a tanács tagjai nem tudtak megjelenni a tárgyaláson és így az nem volt befejezhető. A forradalom zavaros napjaiban Csonka Elemér barátjával, Tüttő Ferenc zalaszántói lakossal együtt megszökött a börtönből és Ausztriába ment. Tütő Ferencet kevéssel előbb,, október 19-én, a bíróság életfogytig tartó börtönbüntetésre ítélte, mert július 12-én apját agyonütötte, majd a holttestet kútba dobta. NÉGY ÉV UTÁN ELFOGTÁK A SOROKSÁRI ÚTI TAXIRABLÓKAT 1955 egyik tavaszi estéjén vérbefagyott embert találtak a külső Soroksári út mentén. Amikor kórházba szállították, kiderült, hogy Danika Lajos 53 éves gépkocsivezetőt, a JA 928 rendszámú taxi gazdáját, ismeretlen tettesek megtámadták. Az idős gépkocsivezető élete hosszú ideig veszélyben forgott, mert fejét és ialántékát hatalmas ütések érték. A rendőrség a helyszínen csak egy kalapot talált, egyik község közelében pedig ráakadtak az elhagyott üres taxira. A nyomozás megindult és az első láncszem — a talált kalap — alapján a budapesti rendőrség most elfogta a tetteseiket. A támadóik, Kovács Győző és Szőlősi Sándor lakatos kisiparosok annak idején elhatározták, hogy meglátogatják ecseri nőismerősüket. Kovács az anyját is fel akarta keresni, egyik Pest megyei községiben. Budapesten beszálltak a JA 928 rendszámú taxiba, miután előre megbeszélték, hogy alkalmas pillanat Az összeomlással fenyegető apartment house Los Angelesben, ahonnan 34 családot ki kellett lakoltatni. | AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA ban leütik a gépkocsivezetőt és elrabolják az autót. Szőlősi leragasztotta balszemét, hogy kevésbé legyen felismerhető és a vezető mellé ült. Kovács, aki hátul foglalt helyet, kabátjában elrejtett egy aluminiumrudat, amelynek végén igcimib volt. A külső Soroksári útán azután hátulról hatalmas ütést mért Dimnika Lajos fejére, majd ismételten ütlegelte. A gépkocsivezető védekezni próbált, letépte a kötést Szőlősi arcáról, aki kezét igyekezett lefogni. Majd kiugrott a kocsiból és segítségért kiáltott. A két bandita követte,, dulakodás köziben a szántóföldre jutottak, ahol addig verték a taxisofőrt, amíg az eszméletlenül összeesett. A támadóikat a közeledő járművek fényszórói megijesztették, beugrottak az üres taxiba és elmenekültek. Később kiszálltak a kocsiból és gyalog mentek az egyik községbe, ahol az éjszakát töltötték, majd másnap visszatértek Budapestre, ahol csaknem négy éven át hiábarítatlanul éltek. Hármas ikrek születtek egy házaspárnak Syracuse, N. Y.-ban. Most már öt gyermekükkel laknak otthonukban, egy lakókocsiban. CALIFORNIA Irodavezető: ERDŐDY LILLY 3951 West 7th Street, Los Angeles 5, California Telefon: DUnkirk 7-5914 HUGHES AIRCRAFT — EMBERSÉGES VÁLLALAT Jelenleg két millió személy van Amerikában, aki valamely testi fogyatékosság miatt képtelen munkát kapni. Ez a kérdés könnyen megoldható lenne, s ha más vállalatok is követnék a califforniai Hughes Aircraft Company példáját. Ugyanis a cég alkalmazottainak 20 százaléka, főb. 6000 munkás, nem tudna máshol elhelyezkedni kisebb-nagyobb testi fogyatékosság miatt. Vannak közöttük bénáik, amputáltak és olyan polió áldozatok, akik tolószélkiben ülve végzik munkájukat. MESSZE A NAGY ERDŐ ... Los Angeles város forgalmi osztályának vezetője S. S. Taylor nyilatkozata szerint Los Angeles és külvárosai dolgozói hetenként átlag egy munkanapi időt töltenek el autóvezetéssel munkába menet és onnan jövet. Átlagosan napi 1 óra és 36 percet vesz igénybe a munkahely és otthon közötti utazás. A kimutatás az autóvezetőik által kitöltött kérdőívek alapján készült és mosteszerint kezdik meg új utak építését ott, ahol a forgalom gyorsítása megkívánja. Valley kórházban Klekner Károly. A gyomorműtét után komplikációk álltak be. Klekner Károlyná kéri barátait, imádkozzanak nagy beteg férjéért. * Ausztriában töltött több mint két év után jöttek Amerikába és Los Angelesiben telepedtek le Bartalos Ödön és felesége Éva, akik a szabadságharc után hagyták el Magyarországot. ❖ . Szegő Pál és felesége Ibolya új amerikások egy kislány boldog szülei lettek. * Második Amerikában született gyermeküket üdvözölték a kis László érkezésével Horváth László Tibor és felesége Éva,szabadságharcos menekültek. * Az Amerikai Magyar Szövetség délali formai osztályának új elnöke Dolinszky Tibor lett. Dolinszky Tibor és felesége Teri 7 évvel ezelőtt jöttek Amerikába Belgiumból, azótatevékeny részt vesznek a magyar közéletiben. Dolinszky Tibor több egyletben viselt tisztséget és az Amerikai Magyar Ref. Egyesület hollywoodi szervezője. SZEMÉLYI HÍREK Nt. Hady Albert, a los angelesi Első Magyar Ref. Egyház alapító lelkésze arcaidiai otthonában Hadyné Ilonka édesanyja, özv. Deesman Jánosné 80-ik születésnapját ünnepelték. A party vendégei között voltak Nt. Szabó Antal, az egyház jelenlegi lelkésze és neje, Szakál Sándor és neje, Egri Bála és neje, Brunner János, az egyház estciklis tb. fejgondnicska és neje. * Hat hét alatt két súlyos műtéten esett át a Pomona NEWARK, N. J. Az Irvingtoni Grove mozgásszínház smárc. 17-én, kedden mutatja be Jávor Pál és Szörényi Éva gyönyörű filmjét: “Tóth Flóra szerelme”. Kisérő műsor a mulatságos ‘‘Dumaparti randevú.’’ KI TUD RÓLUK? Szabó Pétert és feleségét Erős Borbálát, továbbá Fehér Istvánt és nejét Erős Zsuzsannát, akik Gergényből jöttek ide, keresi özv. Erőss Andrásné sz. Polissalk Erzsébet. Címe: Székely, Szabolcs megye. ... .. é . #%1* *«• ••• ’«• *•* *«♦ ••• *5* ♦ 1* ••• ••• ••• ••• ♦ ♦ ♦ ••• ••• *1• *5» *1* *1* *1♦ *5* ••• ••• ••• * 1* ••• *1* *1* ••• ••• *1* *•* *•* 1’ **• ••• ••• *•* *2» RHAPSODY ETTEREM. BAR és KÁVÉHÁZ. 1471 First Avenue. New York, N. Y. (East 76 és 77-ik utcák között) Telefon: REgent 4-9804 Minden este Pécsi Józsi cigányprímás és tánczenekara hangversenyez. ••• Tágas helyiség. — Legfigyelmesebb kiszolgálás. Családias hangulat. ••• Kitűnő magyar-francia konyha! — Polgári árak! ESPRESSO kávénk a világhírű Cimbali gépen készül. A bárban a legkitűnőbb bel- és külföldi italok. ❖ / ♦ X Szeretettel várja barátait és vendégeit , a ROCK család •· «J»' •f ♦† V ,j, ,♦« *•« .•# ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• «5» ••• »I* *•* ••• ••• »I* **• ♦*« **• *•* **• .«VVVVV2 11 Anne Frank" film az RKO Palaceban 21 nyelvre fordították le eddig Anne Frank naplóját, amelyben egy fiatal Németországból Hollandiába menekült zsidó leány, aki családjával együtt egy amsterdami rejtekhelyen bujdosott majdnem négy évig a nácik elől, leírja rejtekhelye által korlátozott tapasztalatait, kizárja fiatal lelkét, érzéseit, amikor élete legszebb korszakát folytonos rettegés között kell eltöltenie. Végül felfedezik a könyörtelen nácik, elhurcolják a hírhedt Ibergen-foelseni táborba, ahol az alig 16 éves leányka elpusztul. De az amsterdami rejtekhelyen később felfedezett naplója örök életűvé tette, olyannyira, hogy még Németországban is a naplója, valamint az arról készített film a legnagyobb siker volt. A 20 Century Fox igen nagy költséggel készítette el a “Diary of Anne Frank” filmet, amely a new yorki RKO Palace színházban március 17-én, kedden este kerül bemutatásra. A címszerepet Miss Millie Perkins játsza, a világhírű Joseph Schildkraut a másik főszerepet. A többi szereplők is elsőrangú művészek. A film, felvételeit Amsterdamban vették fel. Aszínház számít arra, hogy egyes nagyobb társaságok együttesen akarják a filmet megtekinteni és kéri őket, hogy a helyek rezerválása végett hívják fel a PL. 7-2626, extension 50 számot. __________ részt, többek között ezúttal először a nyugateurópai hat nemzet gazdasági közössége. Az oroszok későibb külön kiállítást tartanak a Coliseumban, Anglia ezúttal nem vesz részt, mert hasonló jellegű kiállításra készül. A város idegenforgalmi hivatala a kiállítás tartama alatt több nagyszabású szabadtéri és zárt helyiségben megtartandó ünnepséget, magas színvonalú koncerteket is rendez. Nemzetközi vásár New Yorkban Wagner polgármester közölte, hogy a harmadik new yorki nemzetközi árumintavásár New York város kereskedelmi ügyosztálya intézésében május 8-án nyílik meg a Golfiseumban és 19-én zárul. A város kereskedelmére és idegenforgalmára nézve igen értékes kiállítás ezúttal még nagyobb sikert ígér, mert ebben az éviben 64 államból több mint 3000 kiállító vesz "PAPRIKA" Magyar Restaurant Espresso 1529 York Ave.. New York, N. Y. (Cor. 81 st Street) Kedves, barátságos, tiszta étterem. Az ízletes ,jó ételeket Mrs. Horváth maga készíti. Előzékeny kiszolgálás. Mérsékelt árak. — üzletembereknek teljes rend 12-től 3-ig: $1.15, hét fogásos teljes vacsora: $1.80-tól felfelé. — Erdélyi fatányéros, palacsinták, házi tészták minden nap. Elfogadunk kisebb rendezvényeket, esküvőket is. — Ha egyszer nálunk étkezik, törzsver*dégünk lesz! — Magyaros szeretettel várjuk: HORVÁTH GYULA és HELÉN Telefon: UNiversity 19227 Nyitva minden nap hétfő kivételével! MAGYAR TULAJDONOS MAGYARUL BESZÉLÜNK! Csinálja meg önmaga. — Mondja el nekünk TV bajait, mi útbaigazítjuk önt, melyik lámpáját kell kicserélni. Garantált javítás TV-n, rádión, vagy HI-FI-on. Árusítunk használt szavatolt TV készülékeket. CURTIS TELEVISION SERVICE 212 E. 851h St., New York City (R 2nd és 3rd Avenuek között.) Sacramento 2-3024 BENSONHURST BROOKLYN, N. Y. Ápolónő kényelmes otthonába ellátásra befogad egy vagy két idősebb egyént. Vízpartra néző erkély, közel van park. Gyengéd, szeretetteljes gondozás, méltányos ár. Nincs lépcső. CD 6-7187 5. OLDAL Üdülőhely — Nyári bérlet Roskopf's Bungalók Briggs Highway, Ellenville, N. Y. Új úszómedence. — Csinos terek. Méltányos árak. Telefon: New York LO 1-7281, vagy Ellenville 815Jl. Magyar-Angol írógépek újak és használtak raktáron, nagy választékban kaphatók az INTERN ACIONAL TYPEWRITER CO. fedzletében. Előnyös vétel, azonnali, és részletfizetésre. — Keresse fel MR. ENGELT Hordozható kócrép $69.50 és feljebb c/o INTERNATIONAL TYPEWRITING CO. (MAGYAR ÜZLET) 240 East 86th Street New York 28, N. Y. Telefon: REgenl 4-7900 FLORENCE FOELDY fordítási irodája Hiteles fordítások bármely nyelvre, bármely nyelven. 315 E. 801h ST.. Apt. 1-D New York 21, N. Y. Telefon: Trafalgar 9-5339 IKEA Vámmentes szeretetcsomagok Magyarországba. BALLÓ FUNERAL HOME, INC. Magyar Temetkező Intézet JOHN BALLO, Jr., Prés. SZOLGÁLJUK A NÉPET Telefon: Trafalgar 9-5404 240 E. 80th Street New York 21. N. Y. Tisztelettel értesítjük vevőinket, barátainkat és ismerőseinket, hogy PERSZIETOKIMHA JVYITVA VAN és most már ismét nálunk vásárolhatja meg kitűnő kenyerünket és zsemlyéinket. A. OHRWASHER — 308 E. 781h Street. New York. N. Y. Telefon: BU 8-6569 FALTÓL-FALIG ÉS MÁS SZŐNYEGEKET, ÚGYSZINTÉN SZÖVETBUTORÁT SZAKSZERŰEN KITISZTÍTJUK. LEGJOBB MINŐSÉGŰ ÚJ SZŐNYEGEK Maradékok és kevésbbé használt szőnyegek A LEHETŐ LEGOLCSÓBB ÁRBAN nálunk kaphatók. ingyen Árajánlat és kiszállás. MAGYARUL BESZÉLÜNK! LEGYEN SZERENCSÉNK! IDEAL CARPET NEW YORK, N. Y. Tessék telefonálni: Lorraine 7-8476 .................................................................................................... [tanuljon táncolni ] ■ Itt a nagyszerű alkalom: ■ RENDESSY EMMY TÁNCTANÁRNŐNÉL S Chacha, Mambó, Bhumba, Samba. Balett és mozgásművészet. Magyar és színpadi táncok • Fogyó és Gyógy-gymnasztika . ■ Méltányos árak mellett. — Megbeszélés céljából hívja: ■ ■ délelött 9 és 11 — este fél 9 és fél 10 óra között telefonon: ■ ALgonquin 4-5487 ■ ■ Minden kedden d. u. 3:30-tól 4:30-ig ballet órák, gyermekek részére, ■ jutányos áron. Wait reducer!" Here’s how to get speedier service on out-of-town calls! Call by number! The shortest distance between two telephones is a call by number. That way your operator doesn’t have to consult an out-of-town operator for a number . . . and your call goes through in a twinkling. There’s no trick to it, because we offer you a free “Blue Book of Telephone Numbers,” a handy booklet in which you can jot down the numbers you frequently call. Our Business Office has an ample supply. Ask for your copy today. THE BELL TELEPHONE COMPANY OF PENNSYLVANIA