Amerikai Magyar Népszava, 1984. július-december (85. évfolyam, 27-52. szám)

1984-12-28 / 52. szám

mftriSStvh S$V i ;'ci“iA Pétitek,' 1984 december 28. , ?A529&H flAYyAMIA3IH3MA AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA híres bűnügyek A THAW ÜGY IV. Aki szeszélyből gyilkolt — Vajon ez az ítélőképes­ség hiányára vezethető vissza, amiben ez idő tájt szenvedett? — Minden bizonnyal. A védelem ezáltal megkap­ta azt a választ, amelyre számí­tott. A védelem igyekezett meg­győzni a bíróságot arról, hogy Thaw lelki egyensúlyát felesége leleplezései borították fel, hogy elméjét megzavarták a halálos fenyegetések, és végül, hogy a lövéseket, amelyekkel Stanford White-et leterítette, olyan em­ber adta le, aki tette elköveté­sének pillanatában nem volt beszámítható. A vád képviselője arra töre­kedett, hogy keresztkérdések segítségével lerombolja azt a kedvező benyomást, amelyet a fiatalasszony vallomása keltett. Mrs. Thaw-ra súlyos órák vártak. Jerome okmányokat mutatott be, amelyekből kide­rült, hogy Mrs. Thaw Stanford White-tól 1902-ben folyamato­san pénzt fogadott el, összesen 1350 dollárt. Továbbra is fenn­tartotta vele a levelezést, még abban az időben is, amikor Thaw-val Európában utazga­tott. A bizonyítékok súlya alatt Mrs. Thaw-nak el kellett is­mernie, hogy soha nem visel­tetett ellenséges érzelmekkel Stanford White iránt. Ezekkel és egyéb — a New York-i férfivilággal még szí­nésznő korából származó szé­les körű ismeretségére vonat­kozó — kérdéseivel az állam­ügyésznek sikerült lerombolnia a képet, amelyet ez ideig Mrs. Thaw-ról alkottak. Kiderült, hogy nem is olyan ártatlan lé­lek, mint amilyennek eddig lát­szott. Ezzel kapcsolatban Jerome mindig ugyanarra a kérdésre tért vissza: Mrs. Thaw elbe­szélése szerint Stanford White elkábította, és női becsületét súlyosan meggyalázta. Miért tartotta hát vele mindezek után is a kapcsolatot? Tisztességes nő nem viselkedik így! Az államügyész teljesen sa­rokba szorította az asszonyt. Mrs. Thaw végül, általános meglepetésre, magasztalni kezdte Stanford White-ot. — Olyan atyáskodó termé­szete volt — mondotta. Csupa jóság, tapintat, családom iránt különösen. Sokat tett értük... Ha eltekintünk ettől az egyet­len borzalmas ügytől... Min­denki így vélekedett róla, aki csak ismerte... Mindenki nagyon szerette. Sok barátja volt és ki is tartottak mellette. Ezek a kijelentések Thaw védőügyvédei körében megle­petést, ellenérzést, sőt felhábo­rodást keltettek. Mrs. Thaw a legjobb úton volt, hogy felfor­gassa a védelem teljes stratégi­áját, hiszen eddig úgy állítot­ták be White-et, mint brutális szörnyeteget, aki megérdemel­te sorsát. A java azonban még ezután következett. Azt követően, hogy Mrs. Thaw órákon át el­viselte a keresztkérdések kínját, az államügyész a legsúlyosabb csapásra készült. Előterjesztet­te a fiatalasszonynak azt a val­lomását, amelyet 1903. októ­ber 27-én vétetett jegyzőkönyv­be Hummel New York-i ügyvéd előtt. Miss Nesbit akkoriban, tizennyolc éves korában, a Hotel Savoyban, az egyik leg­drágább New York-i szállodá­ban lakott. Amikor ez a tény kiderült, mozgolódás támadt a hallgatóság soraiban. Kitől kapta erre a pénzt? Harry Thaw fizette, vagy talán Stan­ford White? A jegyzőkönyvből, amelyet a fiatalasszony Hummel ügy­védnél vétetett fel, kiderült, hogy a vádlott álnéven utazott Evelyn Nesbittel Európában. Közben mindvégig házaspár­ként szerepeltek. Tirolban egy régi kastély egyik szárnyát bé­relték ki. Ebben a kastélyban Thaw egyik reggel megragadta korbáccsal megverte. „Olyan brutálisan támadt rám, hogy a bőröm csupa kék­zöld folt lett. Könyörögtem, hogy ne bántson, de nem hagyta abba. Annyira féltem, hogy segítségért kiáltottam és sikoltoztam. Úgy viselkedett, mint egy őrült, fenyegetett, hogy megöl.­­ Egyszer aztán nagy meg­döbbenéssel fedezte fel, hogy Thaw kábítószerrel él. Ugyanis egy kokainfecskendőt talált nála. Amikor megkérdezte, hogy mit jelentsen ez, Thaw azt válaszolta, hogy nem tud kokain nélkül élni. A jegyzőkönyv ismertetése igen nagy szenzációt keltett. Mennyire más megvilágításba került mindezek folytán a két főszereplő személye! Micsoda morális züllöttségre lehetett mindebből következtetni! Amikor feltették a kérdést, hogy mit szól ezekhez, Mrs. Thaw azt felelte, hogy bár az okmányon szereplő aláírás olyan, mintha tőle származna, mindaz, ami a jegyzőkönyvben áll, valótlan és merő kitalálás. Férje őt soha meg nem fenye­gette és meg sem verte, ezt ha­tározottan állíthatja. A vád képviselete hat elme­­szakértőt jelentett be, akik haj­landók kijelenteni, hogy Thaw beszámítható volt a tett elköve­tése idején. A védelem a vád szakér­tőivel szembeállított öt másik elmeorvost, akik nyomatéko­san hangoztatták az ellenkező­jét. Az említett öt elmeorvoson is túltett a hatodik, akit utólag jelentett be a védelem. Ez a dr. Hamilton hirtelen kijelentette, hogy Thaw nemcsak a tett el­követésének pillanatában volt beszámíthatatlan, hanem álta­lában beszámíthatatlannak tekintendő, mivel dementia praecoxban és paranoiában szenved. Ekkor az államügyész mó­dosította taktikáját, készsége­sen felkarolta ezt az elméletet, és csatlakozott hozzá. A vád­lott, mondotta, nyilvánvalóan nem képes ügyvédeit szaksze­rű utasításokkal ellátni. Ezt tisztázandó, Jerome újból szó­lította dr. Hamiltont, és meg­kérdezte: — Dr. Hamilton, most azt kérdeném öntől, hogy a vádlott képtelen-e jelen pillanatban védelmét szakszerűen irányíta­ni? — Véleményem szerint képtelen. FOLYTATJUK! CÍMIJS 5 .1M 17. OLDAL Keresse irodánkat és meggyőződik gyors és pontos ü­gyintézkedésünkre! MOLNÁR UTAZÁSI IRODA Barbara’s Tours and Cruises. Új címünk december 1-től: 245 East 81st Street, NYC 10021 Tel.: (212) 535-3681 vagy (212) 744-2967 „SUPER GROUPER” 1 éves nyitott jegy 7 naptól 6 hónapig APEX - BUDAPESTRE: $705.­APEX - BUDAPESTRŐL: $463.­KLM/Malév SWISSAIR / Malév SABENA/Malév Repülő és hajótárak, gyógyfürdő foglalások, kocsibérlések, csomagküldés minden súlyban és nagyságban — autószállítás. Autóküldés IKEA útján. Hivatalos pénzátutalás Romániába, Csehszlovákiába és Magyarországra. COMTURIST. Bevándorlási ügyek, vízumok, reentry permit. TUZEX, vouchers Fordítások: angol, német, román, magyar. Kérje az 1985-ös új IKEA ÁRJEGYZÉKÜNKET! BARBARA BOLLÓK FERENCBOLLÓK New Jersey A New Jersey legkedveltebb o||i. jftk MAGYAR HENTES ÜZLETÉBE önt is várja Marika és Imre, ahol nagy választékban talál és olcsón vásárolhat állandó friss és saját készítésű magyaros hentesárut! KÉSZÍTMÉNYEINK: májas- és véreshurka, • bácskai hurka, • kenőmájas, friss kolbász, • disznósajtok, • tepertő, • manna, párisi, • házi zsír, • gyulai és csabai kolbász, cserkészkolbász, • debreceni, • szafaládé, • virsli, lecsó-kolbász, •füstölt-, főtt- és sült császárhúsok, kocsonya, • sült csirke, • füstölt oldalas és sonka, • tarja, • nyelv és szalonnák, stb. SZALÁMIK: tiroli, olasz, veronai, sonkás, turista, csemege­paprikás. FRISS HÚSÖK: „supermarket áron” kaphatók! Magyar lekvár — savanyúságok — levestészták nagy választékban. Akácméz, szaloncukor, darált mák, csokoládék, trappista sajt, hordós káposzta és uborka. „PRO-PRODUCT” 311 Somerset St., New Brunswick, NJ 08901 Tel.: (201) 247-8275 Nyitva: keddtől péntekig: 8 AM—6 PM. Szombaton: 8 AM-3 PM Vasárnap és hétfőn zárva: „Beszéljen rólunk barátainak, — őszinte örömet szerezne számukra!” BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK!

Next