Ars Hungarica, 1989 (17. évfolyam, 1-2. szám)

2. szám - Tanulmányok - Gellér Katalin : Japanizmus a magyar festészetben és grafikában

Ars Hungarica 1989/2 189 50. Vaszary János: Lilaruhás nő macskával, 1900-as évek, o., v., 1­50 X 40 cm, mgt. 51. Rippl-Rónai József: Alföldi temető, 1894, o.,v. 57,5X81 cm, mgt. 52. WICHMANN, S.: Der Pfosten als Bildtei­lung in der japanischen und europäischen Malerei des 19. Jhs. In: Japonismus. München, 1980. 251-255. 53.Csontváry Kosztka Tivadar: Mandulavirág­zás (Olaszországi táj), 1901-1902, о., v. 43X 515 cm, mgt. 54.Csontváry Kosztka Tivadar: Gém, 1903 kö­rül, о., v. 110X 100 cm, mgt. 55.Csontváry Kosztka Tivadar: Áldozati kő Baalbekben, 1906-1907, о., v. 110X130,5 cm, mgt. 56. Csontváry Kosztka Tivadar: Magányos céd­rus, 1907. r., v. 200X206 cm, mgt.; Zarándoklás a cédrusokhoz Libanonban, 1907. r., v. 200X205 cm, mgt.; Csontváry Önéletrajzában felidézi 1905-ös kiállítása egyik látogatójának a Magányos céd­rusról mondott szavait. In: NÉMETH L.: Csontvá­ry Kosztka Tivadar. Bp., 1970. 185. 57. Csontváry Kosztka Tivadar: A taorminai görög színház romjai, 1904 — 1905. I., v. 302 X 570 cm, mgt. MNG letét. 58.Tichy Gyula: Verandán, 1912 körül, japán papír, lino, 332 X 200 mm, MNG 59. SCHMIDT GY.: Horti utolsó útjáról. Magyar Iparművészet 1907. 173-176. 60. FELVINCI TAKÁCS Z.: A Távol Kelet művészete. Művészet 1915. 111. Japán élő repre­sentatív művészete. Felvinci Takács Zoltán ka­talógus előszava. Nemzeti Szalon, 1931. május. 61. Magyar Iparművészet, 1904. 225. 62. S­ÁLMÁN M.: Japán fametszet és festészet. A HÁZ, 1909. II. évf., 1-2. szám, 180-184.­ RADISICS J.: Japán iparművészete. Magyar Ipar­művészet, 1911.41—44. 63. Gr. Vay Péter-féle japán gyűjtemény. O.M.Sz.M. Katalógus, Bp., 1908. 9. 64. Lásd fent 19. 65. CZAKÓ E.: Fiatal építészek. Magyar Ipar­művészet, 1908. 120. 66. Magyar Iparművészet, 1909. 103. 67.Tichy Kálmán: Almafaág, 1909, papír, színes lito, 270X200 mm, MNG, Rózsaág, 1910, papír, színes akvatinta, 268X195 mm, MNG 68. MIHÁLY REZSŐ: Gésa, papír, vízfest., tus, 145 X 44 mm, Bp.,mgt. 69. Kalmár Elza: Erdőrészlet, p­­alagráfia, 220 X 195 mm, MNG; Körösfői-Kriesch Aladár: Éjjel az erdőn, színes linó, 195 X 265 mm, MNG; Körösfői-Kriesch Aladár: Naplemente (Országú­ton), p., színes lito, 148 X 248 mm, MNG 70. Tichy Kálmán: Fatörzs, p., rézkarc, 240 X 170 mm, MNG; Csók István: Bodzafa, o., v. 55 X 40 cm, Kaposvár, Somogy megyei Múzeum, Képző- és Iparművészeti Osztály 71. Kövesházi Kalmár Elza: Olvadás (Thau­wind), alugráfia, 1­45 X 2­15 mm, MNG 72. Kövesházi Kalmár Elza: Alkonyat, alugrá­fia 165 X 195 mm, MNG 73. Tichy Gyula: Fantasztikus kompozíció, pa­pír, színes rézkarc, 230 X 170 mm, MNG 74. Különösen a kiadó- és könyvszignetekre hatott a japán Mono-elv. WICHMANN, S.: i. m. 297-301. 75.Divéky József: A híd, Haláltánc-sorozat, japán papír, rézkarc, 350 X 240 mm, MNG 76. Körösfői-Kriesch Aladár: Liliomok, 1906, o.,v. 62,5X42,3 cm, Gödöllő, mgt. 77. Körösfői-Kriesch Aladár: Kasszandra, 1908, gobelin, 200 X 71 cm (kiv. Leo Belmonte) IM 78. Belmonte Leó: Hullám, gobelin, 123 X92 cm, Párizs, mgt. 79. Nagy Sándor: Tárca, 1904 előtt, metszett és színezett bőr, IM: Vágyódás, 1910 körül, p., vöröskréta, 280X 280 mm, MNG, Öreg szilvafa, 1920 körül o., v. 123X 33,9 cm, Gödöllő, Nagy Sándor-ház Katalin Gellér: Japanismus in der ungarischen Kunst Die Studien über den Japanismus behandeln die Suche nach neuen Wegen in der westeuropäischen Kunst des 19. Jahrhunderts und bezeugen zugleich, daß der Japanismus bereits seit dem Tellerentwurf von Felix Braquemond (und Eugène Rousseau), der sich an die Zeichnung von Hokusai anlehnte, mehr als nur exo­tisches Element war. Mehrere Graphiker und Maler entdeckten in den japanischen Holzschnitten die Bestätigung ihrer neuen Bestreben. Auch nach Ungarn gelangten die ersten Nachrichten über die japanische Kunst durch Reisende. Im Jahre 1879 veröffentlichte Ágost Graf Zichy eine Studie über die japanische Kunst. Die Mode des Japa­nismus verbreitete sich - oft als integraler Bestandteil schon zur Reife entwickelter Lebenswerke -gleichzeitig mit den impressionistischen und symbolistischen Impulsen. In vielen Fällen ist es schwer zu ermitteln, ob es sich um den Einbau eines direkten oder eventuell mehrfach indirekt vermittelten Ein­flusses handelt. Von einem Einfluß der japanischen Kunst, der sich mit dem der westeuropäischen Kunst vergleichen ließe, zeugen nur die Werke einiger hervorragender Meister, die in westeuropäischen Kunst­zentren studierten oder eine kürzere oder längere Zeit dort arbeiteten, wie z. B. die Werke von József Rippl-Rónai. Der Einfluß der japanischen Holzschnitte erschien in der Kunst von Rippl-Rónai ähnlicherweise wie in der seiner französischen Zeitgenossen, der Nabis. Obgleich die japanische Kunst auf ihn keinen so starken und unmittelbaren Einfluß ausübte wie auf Pierre Bonnard oder Edouard Vuillard, spielte sie dabei, daß er seinen eigenen Weg fand, - meiner Meinung nach - doch eine entscheidendere Rolle als das bisher in der Literatur angenommen wurde. Bei seiner Stickerei Frau mit Rose (1898) baute er, Eugène Grasset und den Nabis gleich, die charakteristischen Formelemente der japanischen Kunst ein. Unter den Formkomponenten der symbolistischen Malerei von Tivadar Csontváry Kosztka ist auch der Einfluß der japanischen Holzschnitte nachweisbar. Die Mode des Japanismus erreichte Budapest

Next