Athenaeum, 1838/1. félév

1838-01-04 / 1. szám

8 tagjait összefogni, maga alá rendezni, hogy a’ különben természeti lény csak általa ha­­tároztassék. Az ember lényegesen lelki va­ló , ’s ezért rajta mindennek, a’ mi termé­szeti , hátra kell lépni; épen azért magától érthető, hogy mint minden, úgy ezen füg­getlenség is csak lelkileg erős emberek’ sa­játja lehet, midőn a’ lelkileg gyengék’, si­lányak’ egész életére csillagnak, ’s egyéb illy neműeknek hatalmas befolyások van. Mint a’ gyermekek, nem csak míg mint élő­­dő növények, szüleik’ emlőin függenek, ha­nem egész addig, míg az öntudatos lélek némi önállást nem vívott ki magának, azon nevezett kish­atalmak’ korlátai alatt élnek, épen így az első, az ő kifejlődésének böl­csőjében fekvő emberiség is. Az első em­beriséget gyermeki korában a’ természet’ ö­­lében aludni olly csendesen, olly szakadás nélkül azzal együtt élni látjuk, ’s ezért a’ csillagi jóslatok, eísiók az emberiség’ ezen korában bírhattak némi jelentménynyel. Ha­nem a’ hosszú, a’ csendes és unalmas ál­mát, mindent összerázó fölébredés követte, — a’ feleszmélt ember elszaggatta a’ béká­kat, mellyek őt a’ természethez csatolták, azzal, mellynek kebelén feküdt olly sok ezer éveken keresztül, most csatára kel, — nem hálátlanul, mert ember köteleket, ha méze­sek legyenek is, jótéteménynek nem tarthat. Az év ’s nap’­szakai változását korunkban csak gyengébbek, betegesek érzik meg, — a’ nyavalygók, kikben épen ezért a’ lélek sincs teljesen vidor erejében , a’ nap’ különböző szakaiban roszabbul ér­zik magokat; — az őrültek, kikben az ön­tudatos lélek lenyomva tartatik, a’ nap’ kü­lönböző részeiben, jelesen éjjel, iszonyú dü­hösek. Hanem egészséges emberekben alig van többé nyoma a’ természettel összefüg­gésnek, ’s a’ szerint a’ mint a’ szabad lé­lek magát mélyebben megfogván szabadsá­gát , azt mind inkább magáévá teszi, ezen egybefüggesztő lánczok, végre egészen el­­mállanak. Nem tagadhatom, hogy kivált az éghaj­lat nagy befolyással bír az ember’ képződé­sére. Hol a’ természettől nem csikarhat ki az ember magának elegendő szabadságot, ott históriai tett nincsen. A’ felső éjszakán ’s az egyenlítő’ égető homokjában lakó esz­kimók ’s négerek tán soha sem fognak böl­csőikből kibontakozhatni. (Egyébiránt, hogy minden nem függ az éghajlattól, mutatja Gö­rögország’ példája, — mi volt az hajdan ’s mi most!) A’ tájnak, mellyen él, minősége szinte sokat tesz az ember’ fejlődésére néz­ve. A’ nagy hegyekkel körűl vett, egyéb ré­szektől elzárt, folyam nélküli roppant síksá­gok, miilyenek közép Ázsiában, közép Af­rikában ’s néhol Európában is láthatók, szinte mutatják, hogy ott az emberi élet’ fejlődése is el van zárva. Itt nomadicus népzsiványok sátoroznak ’s hajtják gulyái­kat legelőkről legelőkre, a’ földművelésről semmit sem tudva. Illy nép öntötte el Euró­pát a’ nagy vándorláskor, illyenek voltak apáink, kik­­Volgától egész a’ Dunáig bele­geltették karmaikat ’s itt a’ más tájon egy kevéssé idomulván, némileg históriai néppé váltak, legalább gátjává Európának az ásiai elem, a’ török’ legyőzése ellen. — A’ fo­lyam-táj termékeny föld, ’s már itt földmi­­velés, állandó lak, munka, így csata, pár­toskodás , következőleg már história is van.­­ A’ tengerpart-tájakon a’ föld nem termé­keny, hanem sík tenger nyílik az ember előtt, melly őt tovább menni izgatja. Tenger ösz­­szeköti , súrlódásba hozza a’ népeket ’s épen nem választja el, mint Horácz éneklé. A’ tenger által közlekedés terjeszté a’ kü­lönböző földrészekre a’ műveltséget; Pire­­niciának Spanyolországban, Görögországnak Italiában voltak gyarmatai, Europa’ ’s Afri­ka’ partjain, így kis Ázsiában hajdan ugyan azon miveltség­­ nép lakott, ’s lakni fog jö­vendőre bizonyosan, ha a’ török despotis­­mus — mert a’ zsarnokság a’ viruló mező­ket is képes kopár földdé silányítni — saját honába Afrika’ ’s Ázsia’ belsejébe vissza­­nyomatik. — Minden népnek van bizonyos sajátsága, mellyet népszellemnek nevezhe­tünk, mellynek szinte hatása van az ember’ fejlődésére. A’ meddig csak a’ népek’ tör­ténetét felvihetni, látható az egyes nemze­tek’ ezen typusának állandósága. A’ görög hitel, olasz alattomosság, franczia tűz­, ’s könnyelműség, angol hidegvérűség, muszka rondaság, német csín mindenek előtt isme­retes, így a’ magyar gőg (tudjuk, hogy csak a’ zsidóknak ’s magyaroknak van saját istenök — magyarok’ istene , Izrael’ istene), — így vannak családi minőségek, mellyek nemzedékekről nemzedékekre szállanak, le-

Next