Athenaeum, 1840/2. félév

1840-08-02 / 10. szám

148 de csak az eszmékig hat fel, magokat az eszmé­ket nem bonczolhatja. Azok látb­atlanok mint rejtett források, mellyeket az alaki­ csörgedező patakok mutatnak. A’ patakok az emberi hit, és a’ tudás’ ágai, a’ tudomány ezeket vizsgál­ván , következtet a’ forrásokra. ’S ebben sem boldogul egyaránt: a’ szép, és hit’patakjai csak az érzeménynek folynak, ’s valamint az úgyneve­zett imponderabileknek hatásait ismerhetni csak, úgy azoknak sem tudni egyebét mint hatásait az érzelemre. A’ különbség az erkölcsi, és szép között onnan ered, hogy a’ kettőt nem egyké­­pen tudjuk meg, mert amazt az értelem méri ki, ezt az érzelem fogja fel, tehát csak a’ reflexio előtt különbözők, magokban egyek. — Hisz a’ szép az isteninek képviselője, hogyan lehet más, mint a’ jó. Honnan van még is a’ látszatos ellenkezés ? Előbb onnan, hogy, mint mondtuk, az értelem alkotásánál fogva, nem egyaránt fér az erköl­csihez és a’ széphez, mit azonban mélyebb tu­dás kiegyeztet; azután, ’s leginkább onnan, hogy a’ széppel a' kecsest, és inger­lőt összekeverjük. Nincs gátlóbb ellensé­ge az aestheticai művelődésnek azoknál, mert a’ jó ízlést semmi sem rontja el inkább mint a­­zok. A’ hashősök, és konyha-művészet’imádói az ing’ csiklandozását étvágynak tekintik; mi leggyakrabban a’ kecsest, és ingerlőt tartjuk szépnek. — Ott az emésztő erő, itt az ízlés si­lányul el: fűszer, mellynek mindinkább csípős­nek kell lenni, támogatja ’s ébreszti darabig mind a’ kettőt, de egészség nincs bennük, meg vannak már romolva. így történik, hogy a mi­nek életerőt adni kellene, az megemészt, ’s mi­nek az istenit, az érzéken túlit ábrázolni kelle­ne , az a’ sóvár kívánság’ örvényébe sodor. Fe­lette nagy kárt tesznek a’ kecses és az ingerlő a’ szépnek alakában: az ifjúság, melly a’ csu­pasz vétektől irtóznék, azok által édesgetve bukik bele. ’S a’ mirigy nemzedékről nemzedékre ragad, ’s ha a’ történeteket vizsgálod, azt hin­néd , csak egyetemi felfordulás feledteti el az öröklött ingert, és gyengélkedést. Annál pedig semmi sincs szomorúbb. — A’ jóbani birodalom reménylen­ késztet, hogy az emberiséget nem fogja többé olly veszély érni, millyen hajdan a’ római világot döntötte el, de karjainkat keresztbe tenni csak török lüt, és gyávaság tanácsolná. Ha éktelen pangásban vesztegleni nem aka­runk , kettőt szükség tenni: tiszta ízlést terjesz­teni, ’s mind arról mi magát szépnek hazudja, kímélet nélkül lerántani a’ kecses leplet. Elké­­nyeztetés megzsibbasztja ugyan az erőt, de nem annyira, hogy újra meg ne edződhessék. Csak tisztítsuk az ízlést, ’s rontsuk le az álszépnek országát! 6. A’ kor’ könyvészetében a’ regény vonja leginkább a’ bölcselő’ figyelmét magára. Ki any­­nyiban kegyencze a’ sorsnak, hogy tenyere munkájától ollykor megpihenhet, olvasásra for­dítja szünidejét; kit pedig a’ mennyei áldás, vagy elődei’ szorgalma a’ kénytelen szerzéstől felszabadított, annak munkájává lett az olvasás. Olvasni mai nap olly szükséggé vált, mint az eledel, ’s nem csak tanulás végett olvasunk, hanem mulatságból, időtöltésből, vagy unalom­ból. — ’S mit olvas a’ nagy szám? regényeket, és regényeket. Franczia, angol, olasz, német iró dolgozik hölgyeink, és szolgálóink’ számá­ra , ki az eredetit olvassa, ki fordítását. Míg új, és drága a’ könyv, a’ dámák’ asztalán forog, néhány év múlva a’ szobaleányokhoz költözik, onnan a’ kis városokba, végre falukon bevégzi a’ pályafutást, megkerülvén mindent, ki csak időt szakaszthat olvasásra. Angol regény hány kézen fordul meg ? Ez olvasmány kérdésen kivűl nagy befo­lyással van a’szellemi mivelődésre, ha jóval-e mindig? a’ regények’ tartalma határozza meg. ’S mi az nagyobb­ részint? Előbb német lovag regények mulattattak csodás történetekkel, mely­­lyek közt szerelmi kalandok, mint csal­étek hin­tettek el. Azután Lafontaine és társai’ csinálmá­nyai jöttek világra , mellyek nem mindig erény­tükrök. Finom érzékiség, ’s szerelem tárgyuk; hála istennek, jobb regények miatt unalomból sem olvassa már a’ város, de az olvasóság’ szé­lén még most csemegézik. Az angol regény Scott Walter által a’ könyvészetire­­ díszes helyre jutott, ’s kik követték, és követik, valóban jó­­tévői az európai emberiségnek. Olvasni kell már, mi üdvös ha ártatlan és mulatót olvasnak, ha irói szenny az olvasó’ elmére nem ragad; mi hasz­nos , ha oktatólag mulatót olvasnak, ha írónak bölcsesége tetsző alakban ajánlkozik az elmé­nek! — De az új regények között, mellyeket Páris gyárt, vagy Brüssel utánnyomat, vagy Lipcse a’ világba bocsát, hány erkölcsi mákter­més van. Égben földön minden bomlik, a’ szív törött, hánykolódó, mellyet vallás meg nem nyugtat, szokás nem enyhít, a’ polgári életun­tat , a’ nagyoké ki nem elégít.. Goth ablak’ tö­redékén sírásra fakadnak, s megvetik az em­

Next