Az Est, 1914. január (5. évfolyam, 1-27. szám)

1914-01-06 / 5. szám

Kedd, január 6 11. oldal SPORT A FTC Bilbaóban Győz 3:2 (3:1) A ferencvárosi Torna Club csapa­tának második spanyolországi mér­kőzése is győzelemmel végződött, pedig a csapat kísérői nagy aggoda­lommal tekintettek eme második mérkőzés elé, mert egyrészt ők már tudták, hogy a bilbaói csapat erő­sebb mint a san­ sebastiani, másrészt a csapat néhány tagja a rendkívül kedvezőtlen időjárás miatt erősen meghalt s így a csapat nem számít­hatott teljes tudásukra. A mérkőzés­ről következő sürgönyünk számol be: Bilbao, január 4. A spanyol mér­kőzések rendes közönsége öt-hatezer főből áll. A mostani rossz időjárás miatt igen nagy látogatottságnak te­kinthető az az ötezer főnyi közönség, a­mely második spany­olországi sze­replésük alkalmával a Bilbao Athletic Club pálcáján összegy­ült. Az előző napi havazások következtében a pálya talaja csúszós volt,­­tekintve, hogy a pálya agyagos és a rajta való mozgás teljesen bizonyta­lan. A mérkőzés első percei a spanyolok teljes fölényét mutatták. A bilbaói csapat csatársora sokkal akcióképesebb, mint a san­ sebastiani s a rossz talaj dacára is jól lőtt a goalra, úgy hogy az első negyed órá­ban Fritznek sok nehéz labdát kel­lett védeni. A lövések közül egy, az a mehet a 10-ik percben a jobb­­összekötő irányított a kapu felé, meg­szerezte a spanyolok első goalját. A közönség lelkes tombolása újabb és újabb támadásra sarkalta a spanyolo­kat, a­kik e goal után még mintegy negyed óráig fölényben voltak. A 25-ik percben végre Pataky egyedül lefut s a sarokba plasszirozott lövéssel meg­szerzi a kiegyenlítő goalt. Öt perccel később a magyar balszárny, Weisz­ Schlosser keresztül tör a spanyoloson és megszerzi a második goalt.­ Három perccel később az óriási formában lévő Pataky ismét egyedül viszi a spanyol goal elé a labdát s a harma­dik érvényes goalt biztosítja a FTC részére. Ebben a félidőben Schlosser még egy goalt ér el fejese révén, de ezt a bíró nem adja meg. Félidő 3:1 a FTC javára. A második félidőben a magyarok tttár sokkal óvatosabban kezdenek s evvel fölényt is biztosítanak maguk­nak. A 9-ik percben Pataky és Schlosser összjátéka a negyedik goalt eredményezi, majd Korody lefut és beadott labdáját Pataky kapásból lövi a kapuba. A mérkőzés utolsó negyed órájában a FTC csapata, ré­szint egyes játékosainak betegsége, részint a fáradtság miatt nem bírja az addig önmaga által diktált tem­pót, fokozatosan visszaesik s a 39-ik percben Payer hibájából a spanyolok második go­ljukat lövik, úgy hogy a végeredmény 5:2 a FTC javára. jár a budapesti közönségnek, hogy noha a FTC-tól nagy vereséget szen­vedtek, ez nem az ő gyöngeségükön hanem a FTC jóságán múlott. A sok üdvözlő beszédre Malaky Mihály vá­laszolt, s válaszát Vasadi Ottó for­dította le. Kedd este hagyta el a csapat Pá­rist és Bordeaux-n át Spanyolországba utazott. A csapat szállása a tenger­parton épült Angleterre-szálloda, a­melynek erkélyes szobáit jelölték ki a FTC számára. Malaky, meg­ragadta az alkalmat s az erkélyre kitűzte a magukkal vitt nagy nem­zeti zászlót. A zászló természete­sen óriási feltűnést keltett s a mi­kor másnap reggel a FTC játékosai footballdresszben lementek a tenger-­­ partra s elvegyültek az ott játszó száz és száz spanyol gyerek football­­csapatai közé, már mindenki tudta, hogy a zöld fehér dresszesek a magya­rok és minden mozdulatukat az óriási közönség nagy figyelemmel kisérte. A mérkőzés kezdete előtt beállott havazás 10 centiméteres hóval borí­tolta a pályát. A szegény spanyolok öt év óta nem láttak havat és igy a pálya vezetősége egészen elvesztette fejét s nagy bánatában egyáltalában nem intézkedett a h­ó eltakarítására vonatkozó lap. A mérkőzés tehát havas puh­án folyt,­le s azt a Trum FC ka­pitánya vezette. A közönség magatartására nézve jellemző, hogy eleinte sem a magya­rok szép akcióit, sem a magyarok goaljait nem honorálta, ellenben a spa­nyol kapus minden védését, a backek nagyobb rúgásait mindig megtapsolta. A második félidőben azonban észre­vették, hogy a magyarok tudása ab­szolút értékű s ezért, már a magya­rok játékát is jutalmazta a spanyolok elismerése. A közönség köréből néha­­néha felhangzott egy-egy közbeszólás, a­melyet rögtön len­isszeg­tek. A spa­nyolok játékára vonatkozólag kon­statálhattuk, hogy a spanyolok ah­h­oz képest, hogy mily rövid idő óta kul­­tiválják a foot­ballt, már­is igen szép fokon állanak s miután a közönség kellőképpen érdeklődik a mérkőzések iránt, módjukban áll gyors egymás­után , külföldi csapatokat hozatni s mi­vel igen helyes elv alapján csak a legjobb csapatokat hozatják el, előre­látható, hogy a spanyol football h­á­­rom-négy éven belül már­is oly fokot ér el, a­mely kon­tinentális viszonylat­ban számottevő lesz. A mostani játéko­sok erősek, gyorsak,s ha többször lát­nak jó footballt,úgy bizonyára takti­kájuk is fejlődik. A tengerparton száz és száz gyerek rugdossa a labdát, s mint az már a gyerekek szokása, rend­­kívü­l jól kopirozzák le a jó játéko­sok mozdulatait. A san­ sebastiani mérkőzés után nyert értesülések alap­ján Bilbaóban az első­ mérkőzésen is nehezebb lesz a helyzetünk, s­ a második mérkőzésre a span­olok egy oly kombinált csapatot állítanak, a mec­től ők egész határozottan a győzelmet várják. Ez a mérkőzés kedden lesz s azután a csapat útnak indul hazafelé s valószínűleg vasár­nap ér Budapestre. Labdarúgás Kitiltott osztrák játékosok­ Az osz­trák szövetség fegyelmi bizottsága legutóbbi ülésén 1914 március 31, illetőleg április 30-ig eltilt­ott­a a játék­tól Dietrich Bauer, Blaha (Ra­pid), Hawlik (WAF) és Kirchsteiger (WAC) játékosokat, a­kiknek érdeké­ben klubjuk a tanácshoz felebbezett, de a felebbezést a tanács is eluta­sította. Az angol liyabajuoksáy szembati eredményi: Sheffield Wednesday— Burnley 6 : 2, Manchester United— Bolton Wanderers 6:1. Totten­ham Hotspur—Derby County 4: 0, Blackburn Rovers — Aston Villa 0:0,- Liverpool-—Sunderland 2:1; Middlesbrough—Bradford City 3:2, Chelsea—Oldham Athletic 2:1, West Bromwich Albion—Preston Nort End 1:0, Everton—Newcastle Uni­ted 2:0, Manchester City—Shefueld United 2:1. élvezetessé tették. Az első nap rész­letes eredménye a következő: Pedelusul’i. Is­menet. Kóbor (MTK) —Szászky (Törekvés) 45 P-Pontos­sal. Hóboth ( Postás)—Szánthó (MTK) 6 p Breznotich (MTK)—­Schmitt (MTE) 3 p. Miks (MTK)—Waldner (KAOE) 4 p. — II. menet. Schmidt győz Waldner ellen 30 mp. Kóbor g­őz Hoboth ellen 4 p. Breznotich győz Miks ellen 6 p. — Ir. I. menet. Truckenbrot (MÁV)—­De­meter (MTK) 21 p. Merz (Törekvés) —Teidl (MTE) 27 p. Sülé (M ГЕ)— Albrecht (BAK) 18 p. Stern (BAK) —Felk (MTE) 3 p. Szántó (BAK)— Pálfy (MTE) 2 p. II. menet. Trucken­­brot—Merz 5 p. Stern—Sülé 23 p. A) Középsúly. L menet. Rakovsky (Törekvés)—Horvát (MTE) 2 p. Pé­ter (MÁV)—Laska (MTK) 3 p. Oren­­stein (Törekvés)—Mojtek (MTK) 2 p. Nőtt (BAK)—Orbanetz (MÁV) 30 p. pontozással. II. menet: Orbanetz Horváth 12 p. Lacka—Mojtek 43 p. Ruzitska—Rakovski 45 p. pontozás­sal. ( B) Középsulit. Maróthy (Tö­rekvés)—Csontos (MÁV) 27 p. Miskey (BAK)—Pázmán (FTC) 2 p. — Ne­­hézsze­r. Dr. Előd (MTK)—Roliants (Törekvés) 2 p. Schwarz (BAK)— Mánynki (Törekvés­ 2 D. J­égsport Az első jég-h­ockey match. A Bu­dapesti Korcsolyázó Egyesület város­ligeti jégpályáján vasárnap délelőtt tartotta az első jég-hockey mérkő­zést, a­melyen a BKE csapatának a Wiener Sport Club volt ellenfele. A bécsiek, dacára múlt vasárnapi kitűnő eredményüknek, nem bizonyul­tak a magyar csa­pat méltó ellenfelének, mert a magyarok közül gróf Csáky 2, Krempels, Lator, Beck és Havassy 1—1 goalja ellen, a Wiener Sport Club mindössze egyetlen goalt tudott el­érni, úgy, hogy a végeredmény 6:1 (2:0) a BKE javára. A BKE ered­ménye annál is szebb, mert Oláh hiányzott a csapatból s így a magyar csapat nemcsak tartalék játékossal, hanem összeállításában is felforgatva állott ki a mérkőzésre, a­melyet Minder Frigyes kifogástalanul ve­zetett. A csapatok felállítása a következő volt: ■ Wiener Sport Club: Ilonza, Beck, Fekete, May ringer, Bauer, Blossy, Wackenreuter. BKE: Izsák, Ságody ,Lator, Beck, Hevesi, Krempels, gr. Csáky István. Az osztrák jég-hockey bajnokság. Az osztrák jég-hockey bajnokságért tartott mérkő­zéseket szombat és va­sárnap Prágában akarták lebonyolí­tani Szombaton a prágaiak játszot­tak egymás között, vasárnap a Männer Turnverein (München) győzött a Deutscher Eishockey Gesellschaft ellen 5:2 , arányban, a Slavia 2:0 verte a Männer Turnverein-t, a Slavia, Spolecnost mérkőzés pedig 25 percnyi játék után a pálya hasznavehetetlen­sége miatt félben maradt. Lósport Nizzai versenyek: A nemzetközi steeple-chase meeting első napja va­­sárnap folyt le Nizzában s mindjárt e napon került dűlőre a meeting legnagyobb versenye, az 50.000 frank­it,­l díjazott Prix de Monte Carlo ,jarverseny. A díjért ezúttal 10 hard­ver pályázott. A részletes eredmény a következő: 1. Lord Loris, 2. Zenith II, 3. LTm­­peuteux Nem helye.ve: Islington Green, Antonine. Montmartre, Man­­thorpe, Va Tout, Ma Love,.Hannibal VII. Tot. 10:43, 10:17. 17, 42. AWVWVVWVAAAAV/lAASWWW A FTC Spanyolországban Múlt vasárnap játszotta utolsó mér­kőzését Párisban a magyar csapat s­ehagyta ezt, a hosszú utazás alatt a párisi kirándulás valóban kellemes emlékeit tárgyalták. A szerzett in­formációk alapján megállapították, hogy a francia liga válogatottnál a franciák egyáltalában nem tudnak jobb csapatot kiállítani, mert hiszen a kapus például nem is lehet a francia válogatott csapat tagja, mert svájci születésű. Az utolsó mér­­kőz­ést követő banket lefog­ása meg­alapozása volt a francia-magyar footballsport barátságnak. A francia klubok és a liga, továbbá a sajtó rés­z­­ről a FTC a dicséretek óriási halmazá­ban részesült. A szónokok egész nyíl­tan beismerték, hogy a corynthiánok óta ily szép játékot, mint a­minőt a fe­rencvárosiak produkáltak, nem láttak és meghívták a csapatot jövő évre is, mert szívesebben látnak vendégül egy olyan amatőr­ csapatot, mint a FTC, amely a­matőr létére is az ő szemükben az angol liga professzionista­ csapatai­val teljesen egyenrangú játékot pro­dukál. Reményüknek adtak kifeje­­zést, hogy jövő évben ők is Buda­pesten lehetnek eg így megmutathat­ Birkózás A Munkás TE versenyei A régi kép­viselt házban vasárnap délelőtt vette kezdetét a Munkás TE két napra ter­vezett versenye. A jó rendezés lehe­tővé tette, hogy az első napra terve­zett mérkőzések lebonyolít­assanak s versenyen résztvevő jó erők szép küz­delmei a menetek legnagyobb részét. Zongorát ~ "»g." mig REMÉNYI MIHÁLY »!»h­rangú zongora ■ telepét meg nem látogatja BUDAPESTEN ЕГгЖ VI. KIRÁLY-U. S3. Árjegyzék, prospektus díjtalan. Kedvező tí­j щ !» részletfizetés is engedélyezve. • **• ifc SZÍNHÁZ * Nyugdíjazások a Nemzeti Színház­nál. Január elsejével a ■■Nemzeti Szín­ház régi­ együttesének három érdemes tagja vonult nyugalomba: Paulay Edéné, Festetichné Dömjén Róza és Horváth Zoltán. Az állami színházak nyugdíjintézetének igazgatósága­ mi­nap tartott ülésén tárgyalta meg Újházi Ede nyugdíjazását is­­ ,a mű­vész nyugalombaküld­ése, „a­­melyről gróf Bán­ff­y Miklós kormánybiztos hónapok előtt értesítette, január else­jén vált aktuálissá.­ ’ ' * Az új Flers—Caillavet a Burgban. A bécsi Hofburgtheater, mint ne­künk jelentik, előadásra elfogadta Flers, Gaillavet és Rey. *La belle aventure« című vígjátékát. Az új francia darabot még­ ebben­ a szezon­­ban bemutatja a Burg. * Hudaesek Nelli helyett Kökény Ilona. Szacelláry- Hudaesek Nelli, a­ki legutóbb a Népoperában működött, megválik a színpadtól.. A Népopera igazgatósága tegnap 'Kökény''Ilonát, a kabaréból ismert énekesnőt szerződ­tette helyébe. Kökény Ilona a szín­ház legközelebbi újdonságában, Kál­mán Imre : »A kiskirály« című operett­jében fog bemutatkozni a­ Népopera közönségének. . . *. »A híresek« Németországban. A berlini Lessingtheater igaz­gatósága — hír szerint — bemutatja majd Hatvany Lajos: »A híresek« című színdarabját. A magyar­ szkk­­ma leg­közelebb a königsb­ergi S­adttheater­ben kerül előadásra. A p­ői főszerepet mind a két helyen Tilla Durieux fogja játszani. ..­.­­­­* A balle­­táncos­ok sztrájkja. Berlin­ből jelentik lapunknak: A mann­­h­eimi Lloftheater igazgatósága ez év elején megújította a balletkar tagjai­nak szerződését és kötelezte őket benne, hogy bizonyos esetekben mezí­telen filkbal táncoljanak. A,­ba,Hetkar tagjai óvást emeltek a Szerző­dés fel­tételei ellen és mozgalmat indítottak hogy a kar »erkölcstelenség« címén a bíróság előtt is felelősségre vonja a mannheimi intendant,utját.­ A szín­ház vezetősége tegnap visszaküldte a ballet tagjainak tiltakozását s ez­után a balletkar haladéktalanul fel­függesztette működését és­­a ballet­­táncosok szindikátusa böjkan alá he­lyezte a színházat. * Magyar darab Bécsben. A bécsi Deutsches Volkstheater tegnap tette közzé, hogy január 24-én mutatja be Hajó Sándor : »Lakájok« című víg­játékát, a­mely »Lakaten« címen ke­rül a bécsi színház műsorára,. Hajó darabjának bemutatója előtt egy Dosztojevszki-regényből készült, »Me­dusa« című drámát ad elő a Volks­­theater Ida Roland vendégszereplé­sével. ■ .1 ■ • i . * Az Opera Comique­ uj zeneigaz­gatója. A párisi Op­éra Comique uj igazgatósága, a­mely a múlt napok­ban kezdte meg működését, Paul Vidal-t, a Nagy Opera első karmeste­rét szerződtette zeneigazgatói cím­mel karnagyául. Vidal-t a mi közön­ségünk is ismeri: »Maradéita«­című egyfelvonásos hallétjéé néhány 1­­ év előtt a budapesti Operaházban­ is színrekerült. Vidal helyére a francia közoktatásügyi miniszter Henri­­Ra­ll­aud-t nevezte ki a Nagy Opera első karmesteréül, ‘­­* »Parsifal« Párisban. Vasárnap este mutatta be a párisi Nagy, Opera a »Parsifal«-t. Az előadásra hetekkel ezelőtt elfogyott minden jegy. Ájtatos­­ csendben hallgatta a közönség dél­után hat órától éjfélig a muzsikát,­­a­mely rendkívül mély hatást tett rá. Az előadást André, Mess­áger­­div­­igálta nagy erővel, a főszerepet. Franz és Bréval kisasszony énekelték.' WAWVWWWW EGLEÓ FOGPÉP A LEGJOBB. *­EGGER EIdULLIÓ KIVÁLÓ CSUKAMÁJ. olaj készítmény egy üveg­­kor. KAPHATÓ MINDEN GYÓGYTÁRBAN. Kiadótulajdonos: Az Est lapkiadó r.. tár­saság

Next