Az Est, 1915. január (6. évfolyam, 1-31. szám)
1915-01-21 / 21. szám
4. oldal át néma csendben mentek megsemmisítő küzdelembe a betört ellenség ellen, akkor bizonyára a fejük fölött érezték a turul-madár felséges szárny csattogását, amely odújából kirisztva, ismét megkezdte ezeréves keringését Magyarország honvédő hegylánca felett. Karmai közt ott látták a magyar katonák az ország szent kardját és hazájukért és királyukért érző izzó lelkesedéssel vetették magukat az ellenséges túlerőre. Magyarország fenkölt sziva anyái, végtelenül büszkék lehettek a ti hős fiaitokra! Torsk győzelmek az angolok felett Konstantinápoly, január 20. (Magyar távirati Iroda) A főhadiszállás közli. Egy éjjeli támadás alkalmával, amelyet a S a t-e 1- A r a b ná 1 levő angol erődítések ellen intéztünk, megleptük az ellenséget. Az angoloknak száz halottjuk és sebesültjük volt. Egy angol fotós eskadron Roma környékén megkísérelte, hogy gyalogságunk egy részét meglepje. A támadást azonban, nagy veszteségeket okozva az ellenségnek, visszavertük. az Sal-el-Arab-nak hívják a Tigris és az Eufrát összefolyását, mely a Perzsaöbölbe torkol. Itt az angolok mindjárt a török háború kezdetén befészkelték magukat és előcsapataik egészen Rómáig jutottak el. Ez a város a Perzsa-öböl partjától mintegy százötven kilométerre van északra. A törököknek most két helyen is sikerült megverni az angolokat. Francia tengeralattjárónaszád a Dardanellákban Kopenhága, jatuár 20. (Az Estudúsilójától) A Berlinske Tidende párisi távirata közli, hogy egy francia tengeralattjáró naszád behatolt a Dardanellákba és bár az erődökből sűrűn ágyúzták, visszatért. A naszád csak jelentéktelenül sérült meg. Fontos híreket hozott felderítő útjáról. Légberöpült hollandi bárka Berlin, január 20. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Telegraaf jelenti Vlissingenből, hogy tegnap délután a Schelde folyón Nieuwsluis magasságában egy hollandi motoros bárka aknára jutott és a levegőbe repült. A katasztrófának egy tiszt és négy matróz esett áldozatul. A halottaknak csak egyes testrészeit találták meg. g. Az angolok katonákat akarnak partraszállítani Durazzóban Szófia, január 20. (Az Est tudósítóidtól A Politika című lap, amely köztudomás szerint közel áll a kormány- Hoz, a lap élén nagy hetükkel a következő táviratot közli: — Feltétlenül hiteles forrásból arról értesülünk, hogy az angol kormány diplomáciai után Rómában az olasz külügyminiszternek jegyzéket nyújtott át, amelyben Nagybritannia hivatalosan bejelenti, hogy a hármas entente kormányai egyértelműleg megbízást adtak neki, hogy Durazzóban angol katonaságot szállítson partra abban a pillanatban, amikor Olaszország Valónák kívül más albán várost is meg akarna szállni. Ghenadien az olasz külügyminiszternél Róma, január 20. (Magyar Távirati Iroda, Sommo külügyminiszter tegnap délután a külügyi hivatalban fogadta Ghinadievo volt bolgár külügyminsztert. Santungban fenmarad a hadiállapot Berlin, január 20. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Zürichből jelentik . Pétervári híradás szerint a japán kormány elutasította Juansikkai kérelmét, amely oda irányul, hogy Japán szüntesse meg Santungban a hadiállapotot. G. A franciák beismerik a Saphir eltűnését Rotterdam, január 20. (Az Est rendes tudósítójainak távirata) Január 19 ikén kiadott hivatalos francia jelentés beismeri, hogy a Saphir tengeralattjáró naszádaeltűnte. (A naszádot tudvalevőleg a Dardanellákban a törökök elsülyesztették.) Tan Dyl, Hhnána futott hollandi aknatüző Rotterdam, január 20. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Triton nevű hollandi aknarakó hajó a Schelde torkolatában saját aknára jutott és elsülyedt. Egy liszt és négy matróz életét vesztette. Van Dyl. Lezuhant francia repülőgép Rotterdam, január 20. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Angol lapjelentések szerint hétfőn délben Párisban lezuhant egy francia kétfedelű repülőgép, amelyet Laporte aviatikus vezetett. Az aviatikus mindkét lábát törte és később a kórházban meghalt. Kísérője, Chennery kapitány teljesen összeégett. Tan Dyl: Az angolok vesztesége Flandriában Rotterdam, január 20. (Az lst rendes tudósítóidtól) A legutolsó angol veszteséglajstrom adatai szerint az elmúlt héten az angolok vesztesége a következő volt: Tisztekben 2 halott és 2 sebesült; a legénységből 1133 halott, sebesült és eltűnt, r. d. Csütörtök, január 21. Az orosz hadvezetőség hivatalos jelentései Kopenhága, január 20. (Az Est tudósítójától) Pétervárról táviratoztak, hogy ott nagy feltűnést kelt a Russkoje Stovo haditudósítójának egy jelentése, aki állítólag repülőgépen többször elszállott a szövetséges német-osztrák-magyar seregek hadállásai fölött. Ezt táviratozza lapjának: — Odahaza legyen elkészülve rá mindenki, hogy még hónaptokig fognak tartani a véres küzdelmek, míg sikerülni fog szövetséges ellenségeinket kikergetni Orosz-Lengyelországból, mert túl erősen megvetették ott lábukat. Csak úgy fogunk eredményt elérni, ha léghajó- és repülőgép-flottánkat megfelelően növeljük.. Az orosz hadvezetőség egy legutóbbi jelentése elkeseredett ütközetekről tesz említést, amelyek aVisztulától nyugatra mentek végbe. Ezekben a csatákban az orosz csapatok kitűnően harcoltak kézigránátokkal. Zamisce közelében a Rawka mellett is nagyon heves ütközet folyt. Ott a harctéri helyzet változatlan. A pétervári lapok részint haditudósítóik jelentései alapján, részint katonai szakértők véleményéből arra a megállapításra jutnak, hogy a szövetséges seregek haditerve két fő célt tart szem előtt, amelyek párhuzamosak egymással: fölmenteniGalíciát és meghódítani Varsót. Tavasz előtt sem itt, sem ott nem kerülhet döntésre a dolog. A Birscoija Vjedogmi haditudósítója ezt táviratozza lapjának: A szövetségesek már csak tíz—harminc kilométernyire vannak társétól keletre. Frontálisan nem lehet Varsót ostromolni. Úgy látszik, hogy színlelt hadműveletekkel állunk szemben. Az orosz vezérkar lapja óva inti az orosz közvéleményt attól, hogy túlságosan rózsás színekben nézze a hadműveleteket, mert a szövetséges német-osztrák-magyar seregek szívósan harcolnak, hiszen létérdekükről van szó, tehát a legkétségbeesettebb vakmerőségekre is el kell készülve lenni az ellenség részéről. Az orosz hadsereg jelenlegi , hadállásai Lengyelországban csak ideiglenesek, az orosz hadvezetőség bevárja, mig uj segédcsapatok érkeznek a harctérre s azután Varsóhoz közelebb vonja össze a seregrészeket azokba, az uj hadállásokba, a melyeket olyan zseniálisan állapított meg. Ezek lesznek a legvégső hadállások. A Novoje Vremja borzasztóan véres ütközetekről ad hírt, amelyek Bolimov körül mentek végbe, ahol a német sereg egymás után tizenháromszor támadott szuronynyal. Az általános ostrom Zrzemnysl ellen a Novoje Vremja szerint már a napokban megkezdődik. A bukovinai harctérről a kozákokat visszarendelték, mert a birodalom belsejében nagyobb szükség van rájuk és csupa gyalogsággal pótolták őket. Bukovinában nagyobb ellentállásra még nem talált az orosz sereg. Repülőgérsek harca a felhők között Kraktí, január 20. (Az Est tudósítójától) Andrijevics kapitány, orosz aviatikus arra a vakmerőségre vállalkozott, hogy üldözőbe veszi Malina Ferenc osztrák-magyar pilóta repülőgépét, amelylyel az utóbbi hetekben többször berepült az ellenséges hadállások felett Przemysl várába. A múlt pénteken már egész közel járt Przemyslhez Malina aeroplánja, mikor az orosz repülőgép nagy sebességgel utána iramodott. A mi pilótánk nagyon magasra emelkedett, hogy elkerülje az ellenséges repülőgépet, de az orosz a felhők közé is követte és egyszerre észrevettük alulról, hogy a két aeroplán összeütközött. A következő pillanatban mind a két repülőgép nyílsebesen lezuhant. Holtan húzták ki Malinát és az orosz pilótát a repülőgépek romjai alól. Andrijevics kapitánynak zsebében levelet találtak, amelyet családjához írt és a borítékban volt végrendelete is. Malina prágai embere Börtönre ítélt Lázusfö orosz matrösok Konstantinápoly, január 20. (Magyar Távirati Iroda) A török távirati iroda arról értesül, hogy az orosz fekete-tengeri flotta ötvenhét matrózát az odesszai haditörvényszék lázadás miatt három évi börtönre ítélte. Fájdalomtól mélyen sújtva jelentik az alólkrottak, hogy felejthetetlen drága fiuk, önfeláldozó testvérük, szerető rokonuk Wechsler G Gyula ügyvédjelölt, a Hungária biztosító r. t. tisztviselője, a cs. és kir. 23-ik gyalogezred hadapródja 1914. évi december 27-én tevékeny és munkás élete 26-ik évében oroszlengyelországi Potok mellett vívott ütközetben szakasza élén orosz golyótól találva hősi halált halt. Szerető bajtársai ugyanott eltemették. Lágyén áldott emléke, nyugodjék békével. Wechsler József és neje szül. Schlesinger Vilma szülei: Wechsler Miklós. Dr Székács Miklósné szül. Wechsler Malvin, Spiegel Jirminné szül. Wechsler Gizella. Wechsler Boriska és Piroska testvérei Wechsler Miklósné Wallerstein Irénke Dr. Székács Miklós, Spiegel Irmin sógornője és sógorai, valamint az egész gyászba borult rokonság igazgatósága és tisztviselői kara mélységes fájdalommal jelenti,hogy le kés tisztviselője,illetve szeretett és becsült kartársa W@chs6@?6^uia S 23. ca. és kir. gyalogezred hadapródja 1914. december hó 27-én 25 éves korában az északi harctéren hősi halált halt. A társaság legkiválóbb tisztviselői egyikét, kartársai a legőszintébb kollegái, a legjobb barátot veszítették benne, aki becsülettel élt és a becsület mezején halt meg, nemzetünk becsületéért A megdicsőült emléke áldott és soha el nem múló lesz előttünk.