Az Est, 1915. február (6. évfolyam, 32-59. szám)
1915-02-01 / 32. szám
Budapest, 1915 * Hétfő * február 1. előfizetést árakt jEStés* évre,MMM HoS«— koromm JPétéone 9. koron**. 29 egyed évre ~4 «50 korona M&ye* szán* Aram fővárosban Aba vidéke* 6 fillér. Wimm» ben & fillér. «% Megjelenik délután a Politikai napilap FELELŐS SZERKESZTŐ: MIKLÓS JfrTDOR Szerkesnéeég $ IMV# Mikoo utca A* om* Kiadóhivatal» Olt* ker^ Erzsébetek 8rm* 20# Vlékmtlladóhivatalok» Ow Oilmtos császárául 14. ou* rf« IOh (7wiei«eiea 99. Wienben» Wippingerrtr. 90« A Kárpátok havában hosszú, hosszú sötét sor vonul, kanyarog, nyúlik fölfelé, ereszkedik lefelé. Egyforma, hosszúköpönyeges, tányérsipkás, csizmás alakok, akik a két kabátujjat egymásba dugják és fáradt lábaikat egymás nyomába súlyosztk a lágy fehér hóban. Egykedvű,hang talan processzió.Orosz Foglyok. Nem a cár katonái már, mert a fegyvert elvették tőlük, vagy eldobálták, rázlódó szegény emberek, a végtelen Oroszország földjének göringyei. Ha van érzésük, az az öröm, hogy életük megmaradt, de az örötfineszt játszik rajtuk, orcáik vonásai ezt az érzést rajzolni nem igen tanulták. Ha kenyeret kapnak, majszolják, ha a háború kodakjai débük ugrálnak, fölemelik bádész és álmos tekintetüket és a háború mögött fölállított mozgófénykép-masinák felé és engedelmesen odafordulnak is néznek meglepődés és gondolat nélkül is meg-megtörülik az orrukat a köpenyeg ujjával. Aztán vonul tovább a végtelen és végzetes sor, ezek a született foglyok, az oroszok. Most a háború foglyai, azelőtt a béke foglyai voltak, a nyomornak és butaságnak, a nehéz, bús orosz égnek foglyai. Tízezer oroszt szállítanak most befelé az országba a Kárpátok hágóinak kemény nagytakarítása után. A világháború rettenetes, makacs s majdnem mozdulatlan kötélhúzásában egy-egy árok elvétele vagy visszavétele, egy falu, egy erdő, egy major, vagy csak egy kunyhó meghódítása az események mostanában s az eredményei a hadseregek véres iparának. Ez a tízezer orosz fogoly s a Kárpátok hágóinak visszafoglalása meglepetés döntő erejű epizódja a sivár háborúnak. Az orosz nyomás végzetesen megadott a mi határunkon. A muszka katonákat, a tél gyermekeit mintha elhagyta volna szívtelen anyjuk. Hogy féltettük a magyar katonát a hóban és fagyban való háborútól, íme az idők csudája. A Kárpátokban a tízezer orosz, érezzük, tudjuk, a magyar vitézség foglya, a győzelem magyar győzelem. A magyar katona megostromolta és legyűrte a telet. Mindent megszokott. Mindent bir. Úszó lett, hegymászó lett, hóbarlangban lakó ember lett. A hir emelkedik a feje fölött, mint a Kárpátok fenyőinek örökzöldje. Nyugalom Przemysl körül Sajtóhadiszállás, január 30, M2 haditudósítójától) (A sajtóhadiszállás jóváhagyásával) A Przemyslből példás rendben és pontossággal érkező jelentések azt mondják, hogy ez idő szerint a várat körülzáró orosz csapatok egyszerűen csak őrzési szolgálatra csökkentették tevékenységüket. Semmiféle támadó akcióba nem bocsátkoznak. Oly nagy ez a nyugalom, hogy nem is volna erről indokolt nap-nap után távirati tudósítást küldeni, ha nem volna Magyarországon sok ezer család, amelynek e napokban Przemysl fontosabb, mint az egész világig, mely körülötte van. Gyengül az orosz Bukovinában Beszterce, január 16. (Az Est kiküldőn munkatársától) Bukovinában a mai nap is esemény nélkül telt el. Az orosz front mögött, amely tétlenül figyel és vár, igen élénk az élet, nagy a tevékenység, ami ezekben az órákban egyelőre inkább kapkodásnak látszik. Olyan jelekből ítélve, amelyek ritkán csalnak, meg lehet állapítani, hogy az orosz arcvonal egész balszárnya meglazult, és támaszpontjait, amelyekbe pedig görcsösen vetette meg a lábát, elvesztette. Innen következik azután, hogy magatartása most a labilitás, a bizonytalanság kellemetlen érzését tükrözi vissza. * Faragó Miklós. Az oroszok visszavonulnak az egész vonalon Stockholm, január 31. (Az Est tudósítójától) A stockholmi lapok azt írják, hogy az oroszok már az egész vonalon visszavonulnak. A visszavonulási mozdulatok a keleti fronton Varsó irányában fognak történni, másrészt már meg is kezdődtek Bukovinában és a Kárpátokban. Az Astonbladed gúnyosan jegyzi meg, hogy az oroszok bukovinai visszavonulásukat seszegeik új »átcsoportosításával« és azzal indokolják meg, hogy az osztrák-magyar seregek óriási megerősítéseket kaptak. A való pedig az — írja a lap — hogy ha az oroszok Bukovinában még idejekorán vissza nem vonultak volna, seregeiket a legnagyobb katasztrófa éri. A cár összehívta a dumát Kopenhága, január 31. Pétervárról táviratoztak, hogy a cár egy külön ukázzal a birodalmi dumát február 9-ikére ülésszakra hívta össze. Egy másik ukáz arról intézkedik, hogy az államtanács január 30-ikán üljön össze és a duma ülésszaka alatt maradjon együtt. Tizenhét és félmillió rubeles orosz hitel Gent, január 31. (Az üst tudósítójától A Temps jelenti Pétervárról, hogy a cár a minisztertanács előterjesztésére hozzájárult egy tizenhét és félmillió rubeles hitelhez, amelyet a Petrosavodsktól a Soroka-öbölig terjedő vasút építésére fordítanak.Elsüllyesztettek egy francia torpedónaszádot Nieuportnál Milano, január 31. (Az Est tudósítójáról) A Temps párisi tudósítója beszélt Angagneux tengerészeti miniszterrel, aki kijelentette, hogy a múlt héten Nieuportban ismét elsü lye sz tettek egy francia tengeralattjáró naszádot. A negyven főnyi le MOLNÁR FERENC. VI. évfolyam ,32. szám. génységből öt ember veszett el. Újabb jelentések szerint az elsülyedt naszád a 219. számú torpedónaszád volt, amely Dünkirchenben állomásozott. A mentési munkálatokat a 218. torpedónaszád végezte. Német repülőgépek bombát dobtak Bailera Fáris. január 31. (Havas.) Több német Tauberepülőgép pénteken átrepült Bailleil fölött és több bombát dobott le. A bombák a pályaudvar közelében estek le és némi kárt okoztak. Két német alattvalót kivégeztek Marokkóban Lyon, január 32. A Progrés jelenti Párisból Fitzke és Grundier német alattvalóikat, akiket január 13-ikán a casablancai haditörvényszék a marokkóiak közti lázítás és kémkedés gyanúja miatt halálraítélt, január 26-ikán kivégeztek. Egy Brand nevű németnek hasonló gyamokok alapján hozott halálos ítéletét tíz évi fegyházbüntetésre változtatták át, mert a bizonyítási anyag nem volt kielégítő. . Egy német tengeralattjáró elsüllyesztett egy angol gőzöst Rotterdam, január 31. (Az Est tudósítójának távirata) Az U 21. német tengeralattjáró hajó elsülyesztette a Beneruachen nevű angol gőzöst. A legénységet megmentették, és Flettwoodba szállították. y, jr.. N. Dácia nem indul ? Amsterdam, január 39 (Az Est tudósítójának távirata) A Times mai száma azt jelenti, hogy a Dácia gőzös nem fog elindulni az amerikai kikötőből. Tulajdonosa, Breitung állítólag egy olasz gőzöst, a Securanza-t fog vásárolni, hogy a Dácia rakományát azon küldje el Németországba, így akarják elsimítani az angol jelentés szerint a német eredetű Dácia megvásárlása miatt fenyegető amerikai—angol konfliktust. «i