Az Est, 1915. március (6. évfolyam, 60-90. szám)

1915-03-10 / 69. szám

bért kapnak. Legtöbbjük határszéli román, a­kik nem­ is értik az ezüst­elesnek gyors menetben elröppenő magyar szavát. Leginkább én csak elátkozom, hogy egyszerre magyarul hallom beszélni az ezredest. Most meg magyar munkafelügye­lővel találkozunk. —­ A koekédekkd — szól az ez­redes — már egyszer felhúzódjátok ! Munkásokat idejében leváltsátok és jól enni nekik ! Kérdem az ezredest, hol tanuit meg magyarul ? — A háborúban — válaszolja a legtermészetesebb hangon. — A há­ború elején a harcvonalban, csapat­nál szolgáltam. Ott megtanul az ember magijasul­­tam. Útközben felszállt az autóra egy osztrák hadnagy, a ki az ezre­des mellé van beosztva. A mellén kitüntetés. A­hogy fellép a hágcsóra, hátraszól egy katonának . — A lovaknak elegd széna tegyél ! Magyarul mutatkoztam be. Útköz­ben mondott még néhány magyar szót, mire bókolva a hadnagynak, megjegyeztem, hogy ejnye de szépen beszél magyarul; ugyan hol ta­nulta ? — A háborúban — volt ismét a válasz. Szó szerint így. — A háborúban — mondta, kissé elgondolkozva — harcol az ember és mellékesen megtanul magyarul. ...A háborúban csakugyan ma­gyarul tanulnak, örültem a feleletnek és hallgat­ Faragó Miklós. Folytatják a Dardanellák bombázását Rotterdam, március 9. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Parisból táviratozzák. Az egyesült angol és francia hajóraj tegnap ismét megkezdte a Dardanellák bombázását. Tav­al­y. Nagy francia csapatszállítás a Dardanellák felé Berlin, március 9. –Az Est rendes tudósítójának távirata) Rómából táviratozzák . A Tele­­m­áda hajó kapitánya jelenti, hogy Malta szigete előtt huszonkét francia csapatszállító gőzössel találkozott, me­lyeket francia hadihajók kísértek a Dardanellák felé. O­­lyen annak tudják be, hogy az akciót vezető angol admirális a Limpus tengernagytól kapott adatok alapján irányította a hadműveleteket. Ezek az adatok azonban teljesen értéktele­neknek bizonyultak, mert a török hadvezetőség a Dardanellák védel­mében olyan alapos változtatásokat eszközölt, hogy Limpus árulása tel­jesen eredménytelen volt. Elsősorban megváltoztatták a török üte­gek­­pozícióit, a­melyek most már semmi összefüggésben nincsenek a szoros bejáratánál levő erődökkel. Ilyenformán még az erődök össze­­lövése sem jelentené az ütegek elpusztítását. Az ellenséges hidro­­plánok sem voltak képesek a jól el­rejtett ütegeket felfedezni. Most már az angolok is beláthatják, hogy a legkülsőbb régi erődítmények bom­bázásával semmi sikert sem értek el. Az ott felállított régi török ágyúk éppen csak arra voltak jók, hogy az új ütegek állásáról eltereljék a ügyei­met. Négy megrongált angol cirkáló Szalonikiban Szaloniki, március 9. (Az Est alkalmi tudósítójától) Az itteni kikötőbe tegnap három angol hadihajó érkezett, a­melyek közül az egyik Defence típusú volt. Mind a három hadihajó részt vett a Dardanellák ostromában és erősen megsérült. A három hajó közül egyik­nek sincs kéménye. Később a Saphir angol hadihajó is beérkezett a sza­­fonikii kikötőbe, a­mely szintén a Dardanellák ostroma alkalmával sé­rült meg. Az orosz fekete-tengeri flotta akciója Bécs, március 9. (Az Est távirata) Athénből jelentik a Südslauische Korrespondenz-nek. Itt megerősí­tik azt a hírt, hogy az egész orosz fekete-tengeri flotta útnak indult, hogy a Törökország ellen megkezdett új akcióban részt vegyen. Az orosz flottának állítólag az a célja, hogy orosz csapatokat szállítson partra Midiában Konstantinápoly ellen. Itteni katonai körökben úgy tudják, hogy Törökország ennek kivédésére már megkezdte a szükséges intéz­kedéseket. Miért nem sikerült­ a Dardanellák bombázása Bécs, március 9. (Az Est távirata) Szófiából jelentik a Südsladische Korrespondenz-nek: A Dardanellák ellen operáló egyesült flotta eddigi tökéletes kudarcát jól informált be­ Egy szemtanú elbeszélése a Dardanellák bombázásáról Berlin, március 9. (Az Est tudósítójától) A Lokalanzeiger kiküldött munka­társa elment Essad pasával, Janina hős védőjével a Dardanellák torko­latához, egészen a külső hadálláso­kig és élményeiről a következőket je­lenti lapjának: — Délelőtt tíz órakor a tengerszo­ros bejáratánál öt nagy hadihajó tűnt fel. Gyorsan közeledtek s egy­szerre kezdték az ágyúzást. Ugy lát­­szott, mintha terv és rendszer nél­kül szórták volna harminc centimé­teres gránátjaikat a két part felé. Egyetlen egy polgárember sem izgult a támadás miatt. Az ázsiai parton egy üteg felett a bombázásra, azután egy másik, majd egy harmadik és végül hat.­­• Csak néhány sortüzet adtak le. A tüzérség parancsnoka, a­ki mellett állottam és a­ki a tüzelést vezette, gúnyosan hunyorított. Ágyuütegei­­nek még tizedrészét sem helyezte működésbe s már is mutatkozott a hatás. Az angol hadihajók két teli­lövést kaptak és meggyorsították rá­wwwwwwwwwwyv­r/o rásukat. Egyetlen egy török ütegre egy óra leforgása alatt hatvan grá­nátot lőttek. Egyik sem talált. Állá­somból tisztán láthattam a nehéz ágyukat, a­melyekkel a tengerszoros két partja sűrűn tele volt tűzdelve. Ott állottak a török ágyuk s nem is válaszoltak az angolok haszontalan golyó pazarlására. Hamarosan kiderült, hogy az ango­lok is lehetetlennek tartják vállalkozá­sukat, nem képzelhető, hogy hajóik­kal keresztüljuthassanak a tenger­­szoroson, tehát hozzáláttak, hogy csa­patokat szállítsanak partra. Ezzel még annyi szerencséjük sem volt, mint a bombázással. Akárhol tűntek fel a partraszálló angol csapatok, nagy veszteségekkel siettek vissza a ten­gerre. Szemem láttára tűzte a pa­rancsnok egy zászlós mellére a kitün­tetést. Ez a fiatal hős tegnap egy fél szakaszszal egy egész angol századot szétkergetett. Minthogy roham köz­ben puskáját elhajította, nagy köve­ket dobált az angolokra, mikor kato­náit szuronyrohamra vezette. Eddig legalább hatezer gránátot pazaroltak el legnehezebb ágyúikból az angol hadihajók. És az eredmény ? :A tengerszorosnál két rozoga, el­avult erődöt szétlőttek, a­melyekben csak régi, hasznavehetetlen ágyuk voltak, de a Dardanellák tulajdon­képpeni erődítései teljesen sértetlenek és beveh­etetlenek az ellenség számára azokkal az eszközökkel, a­melyekkel rendelkezni látszanak. Mindennap megismétlődik ez a kép. Négy, öt, néha több ellenséges hajó is jön, hogy elpuflogtassa tűzi­játékát, a­míg egyszer majd a török tüzérség parancsnoka felhagy a szo­kott hunyorgatással és hadállásaiban valamennyi ütegét­ megszólaltatja, akkor aztán az ellenséges flottának bizonyára el fog menni a kedve attól, hogy még egyszer visszatérjen a bo­szorkányoknak ebbe a tüzes kat­lanába, bár fel kell tennünk, hogy a döntés órája közel van. Joggal lehet elvárni Salandrától, hogy hagyjon fel végre a titokzatos orákulumi beszéddel és lépjen ki a tettek világos mezejére. Világosságra van szükség, ha a kor­mány azt várja a néptől, hogy fel­szabadító elhatározásra tökélje el magát. A gaetai lakomán elhangzott beszéd hivatalos szövege még nem ismeretes, de a lapok egybehangzó jelentése szerint Salandra miniszter­­elnök a savonai dandár parancsno­kának üdvözlő szavaira állítólag így válaszolt: — A tábornok úr azt mondta, hogy a hadsereg nyugodtan, bizalom­teljesen és szilárd fegyelmezettséggel várja a király parancsai. Ugyanígy kell viselkednie az ország polgár­ságának. Készen kell állania minden eshetőségre, de ez a készség az ország boldogulása szempontjából a szük­séges nyugalom és fegyelmezettség nélkül nem ér semmit. Váratlanul vettem át a kormányt olyan súlyos körülmények között, a­melyek erői­met messze felülmúlják, azonban helyemen fogok maradni és lelki­­ismeretem szerint legjobb tehetsé­gemhez képest mindent meg fogok tenni, a­mi szükséges, hogy Olasz­országot a mostani nehéz viszonyok közül új hatalomra és új nagyságra emeljem. (Tetszés.) Isten segítségével valamennyien teljesíteni fogjuk kö­telességünket a király vezetése alatt hazánk dicsőségére. (Hosszantartó taps, a jelenvoltak percekig éltették a királyt, Olaszországot és Salandrát.) IV..VAr,VJW\/WJW\iVW»V*M Salandra és Giolitti kibékülése Bécs, március 9. (Az Est tudósítójától) Rómából jelentik a N. Fr. Pressé­nek . A vezető olasz lapok egytől­­egyig úgy méltatják Salandra minisz­terelnök és Giolitti ismételt találkozá­sát és tanácskozását, hogy az meg­szilárdította a kormány helyzetét. A Corriere d'Italia szerint a két állam­­­férfiú konferenciája történelmi jelen­tőségű. A Messaggero, a­melyről köz­tudomású, hogy mindig rokonszen­vezett az entente-államokkal, bizal­matlankod­va veti fel a kérdést, vár­jon Salandra útja Santa Maria Mag­­gioré­ba, a­hol Giolitti megtért, azt akarja-e jelképezni, hogy a mostani kormány vezetője is híve annak a pro­­gram­rának, a­mely békésen akarja ér­vényre juttatni a megvalósítható olasz érdekeket. A lap ezzel Giolittinak arra a levelére céloz, a­melyet Peano kép­viselőnek írt, azután utal Salandra miniszterelnöknek tegnap Gaetában egy lakomán mondott beszédére, a mely e szavakkal végződött: — Olaszországnak nyugalomban, fegyelmezetten és jogaiban bizva minden eshetőségre készen kell állania. A radikális lap igy folytatja: — Készen ? De mire ? Az olasz nép már torkig van a szép szavak­kal. Igaz-e az, hogy Sonnino és Giolitti tanácskozását megelőzte Sonnino tár­gyalása a királylyal ? Ha ez igaz, ak­ 3. oldal Morahti őrnagy harctéri felentés® Berlin, március 9. (Az Est tudósítójától) A Berliner Tageblatt Moraht őr­nagy következő véleményét közli a keleti harctérről: A mi hadművele­teink keleten tervszerűen haladnak. Ezekkel a bizalomgerjesztő szavak­kal fordul hozzánk Hindenburg mindannyiszor, valahányszor nagy események előestéjén vagyunk. Az oroszok kénytelenek voltak a Nye­­men folyó mentén levő erődök mögé visszavonni védelmi vonalukat. Lom­­zától északkeletre hasztalanul ipar­kodnak levegőt nyerni, erőkifejtésük sok halottjukba, még több sebesült­jükbe és hadifoglyukba került. Ott a testőrséget is a harcvonalba vitték, a­mi bizonyára nem következett volna be, ha mindenük nem forogna kockán. wwwwwwwwwwwww Stefánia Szálloda Lakosztályok és szobák saját fürdőt szobákkal és toilettekkel, melegvízfűtés. HotelQuarnero Előkelő ház ideális gyönyörű tékáén Szobák és lakosztályok fürdőszobákkal és melegvízfűtéssel• — Elsőrangú pensio* ABBÁZIA Prospektust díjtalanul küld az igazgatóság Házilag készített női-, férfi- és ilyenmefi­fehérneműé h ntenyazssz&nyi Rd­eng­y&fc. r­endf*S.vUt ftz^dlnyosan'Vajda Jzfóniát, Dedft,Ferenc­ u* 27. OSZTRÁK RIVIÉRA

Next