Az Est, 1915. március (6. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-10 / 69. szám
bért kapnak. Legtöbbjük határszéli román, akik nem is értik az ezüstelesnek gyors menetben elröppenő magyar szavát. Leginkább én csak elátkozom, hogy egyszerre magyarul hallom beszélni az ezredest. Most meg magyar munkafelügyelővel találkozunk. — A koekédekkd — szól az ezredes — már egyszer felhúzódjátok ! Munkásokat idejében leváltsátok és jól enni nekik ! Kérdem az ezredest, hol tanuit meg magyarul ? — A háborúban — válaszolja a legtermészetesebb hangon. — A háború elején a harcvonalban, csapatnál szolgáltam. Ott megtanul az ember magijasultam. Útközben felszállt az autóra egy osztrák hadnagy, a ki az ezredes mellé van beosztva. A mellén kitüntetés. Ahogy fellép a hágcsóra, hátraszól egy katonának . — A lovaknak elegd széna tegyél ! Magyarul mutatkoztam be. Útközben mondott még néhány magyar szót, mire bókolva a hadnagynak, megjegyeztem, hogy ejnye de szépen beszél magyarul; ugyan hol tanulta ? — A háborúban — volt ismét a válasz. Szó szerint így. — A háborúban — mondta, kissé elgondolkozva — harcol az ember és mellékesen megtanul magyarul. ...A háborúban csakugyan magyarul tanulnak, örültem a feleletnek és hallgat Faragó Miklós. Folytatják a Dardanellák bombázását Rotterdam, március 9. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Parisból táviratozzák. Az egyesült angol és francia hajóraj tegnap ismét megkezdte a Dardanellák bombázását. Tavaly. Nagy francia csapatszállítás a Dardanellák felé Berlin, március 9. –Az Est rendes tudósítójának távirata) Rómából táviratozzák . A Telemáda hajó kapitánya jelenti, hogy Malta szigete előtt huszonkét francia csapatszállító gőzössel találkozott, melyeket francia hadihajók kísértek a Dardanellák felé. Olyen annak tudják be, hogy az akciót vezető angol admirális a Limpus tengernagytól kapott adatok alapján irányította a hadműveleteket. Ezek az adatok azonban teljesen értékteleneknek bizonyultak, mert a török hadvezetőség a Dardanellák védelmében olyan alapos változtatásokat eszközölt, hogy Limpus árulása teljesen eredménytelen volt. Elsősorban megváltoztatták a török ütegekpozícióit, amelyek most már semmi összefüggésben nincsenek a szoros bejáratánál levő erődökkel. Ilyenformán még az erődök összelövése sem jelentené az ütegek elpusztítását. Az ellenséges hidroplánok sem voltak képesek a jól elrejtett ütegeket felfedezni. Most már az angolok is beláthatják, hogy a legkülsőbb régi erődítmények bombázásával semmi sikert sem értek el. Az ott felállított régi török ágyúk éppen csak arra voltak jók, hogy az új ütegek állásáról eltereljék a ügyeimet. Négy megrongált angol cirkáló Szalonikiban Szaloniki, március 9. (Az Est alkalmi tudósítójától) Az itteni kikötőbe tegnap három angol hadihajó érkezett, amelyek közül az egyik Defence típusú volt. Mind a három hadihajó részt vett a Dardanellák ostromában és erősen megsérült. A három hajó közül egyiknek sincs kéménye. Később a Saphir angol hadihajó is beérkezett a szafonikii kikötőbe, amely szintén a Dardanellák ostroma alkalmával sérült meg. Az orosz fekete-tengeri flotta akciója Bécs, március 9. (Az Est távirata) Athénből jelentik a Südslauische Korrespondenz-nek. Itt megerősítik azt a hírt, hogy az egész orosz fekete-tengeri flotta útnak indult, hogy a Törökország ellen megkezdett új akcióban részt vegyen. Az orosz flottának állítólag az a célja, hogy orosz csapatokat szállítson partra Midiában Konstantinápoly ellen. Itteni katonai körökben úgy tudják, hogy Törökország ennek kivédésére már megkezdte a szükséges intézkedéseket. Miért nem sikerült a Dardanellák bombázása Bécs, március 9. (Az Est távirata) Szófiából jelentik a Südsladische Korrespondenz-nek: A Dardanellák ellen operáló egyesült flotta eddigi tökéletes kudarcát jól informált be Egy szemtanú elbeszélése a Dardanellák bombázásáról Berlin, március 9. (Az Est tudósítójától) A Lokalanzeiger kiküldött munkatársa elment Essad pasával, Janina hős védőjével a Dardanellák torkolatához, egészen a külső hadállásokig és élményeiről a következőket jelenti lapjának: — Délelőtt tíz órakor a tengerszoros bejáratánál öt nagy hadihajó tűnt fel. Gyorsan közeledtek s egyszerre kezdték az ágyúzást. Ugy látszott, mintha terv és rendszer nélkül szórták volna harminc centiméteres gránátjaikat a két part felé. Egyetlen egy polgárember sem izgult a támadás miatt. Az ázsiai parton egy üteg felett a bombázásra, azután egy másik, majd egy harmadik és végül hat.• Csak néhány sortüzet adtak le. A tüzérség parancsnoka, aki mellett állottam és aki a tüzelést vezette, gúnyosan hunyorított. Ágyuütegeinek még tizedrészét sem helyezte működésbe s már is mutatkozott a hatás. Az angol hadihajók két telilövést kaptak és meggyorsították ráwwwwwwwwwwyvr/o rásukat. Egyetlen egy török ütegre egy óra leforgása alatt hatvan gránátot lőttek. Egyik sem talált. Állásomból tisztán láthattam a nehéz ágyukat, amelyekkel a tengerszoros két partja sűrűn tele volt tűzdelve. Ott állottak a török ágyuk s nem is válaszoltak az angolok haszontalan golyó pazarlására. Hamarosan kiderült, hogy az angolok is lehetetlennek tartják vállalkozásukat, nem képzelhető, hogy hajóikkal keresztüljuthassanak a tengerszoroson, tehát hozzáláttak, hogy csapatokat szállítsanak partra. Ezzel még annyi szerencséjük sem volt, mint a bombázással. Akárhol tűntek fel a partraszálló angol csapatok, nagy veszteségekkel siettek vissza a tengerre. Szemem láttára tűzte a parancsnok egy zászlós mellére a kitüntetést. Ez a fiatal hős tegnap egy fél szakaszszal egy egész angol századot szétkergetett. Minthogy roham közben puskáját elhajította, nagy köveket dobált az angolokra, mikor katonáit szuronyrohamra vezette. Eddig legalább hatezer gránátot pazaroltak el legnehezebb ágyúikból az angol hadihajók. És az eredmény ? :A tengerszorosnál két rozoga, elavult erődöt szétlőttek, amelyekben csak régi, hasznavehetetlen ágyuk voltak, de a Dardanellák tulajdonképpeni erődítései teljesen sértetlenek és bevehetetlenek az ellenség számára azokkal az eszközökkel, amelyekkel rendelkezni látszanak. Mindennap megismétlődik ez a kép. Négy, öt, néha több ellenséges hajó is jön, hogy elpuflogtassa tűzijátékát, amíg egyszer majd a török tüzérség parancsnoka felhagy a szokott hunyorgatással és hadállásaiban valamennyi ütegét megszólaltatja, akkor aztán az ellenséges flottának bizonyára el fog menni a kedve attól, hogy még egyszer visszatérjen a boszorkányoknak ebbe a tüzes katlanába, bár fel kell tennünk, hogy a döntés órája közel van. Joggal lehet elvárni Salandrától, hogy hagyjon fel végre a titokzatos orákulumi beszéddel és lépjen ki a tettek világos mezejére. Világosságra van szükség, ha a kormány azt várja a néptől, hogy felszabadító elhatározásra tökélje el magát. A gaetai lakomán elhangzott beszéd hivatalos szövege még nem ismeretes, de a lapok egybehangzó jelentése szerint Salandra miniszterelnök a savonai dandár parancsnokának üdvözlő szavaira állítólag így válaszolt: — A tábornok úr azt mondta, hogy a hadsereg nyugodtan, bizalomteljesen és szilárd fegyelmezettséggel várja a király parancsai. Ugyanígy kell viselkednie az ország polgárságának. Készen kell állania minden eshetőségre, de ez a készség az ország boldogulása szempontjából a szükséges nyugalom és fegyelmezettség nélkül nem ér semmit. Váratlanul vettem át a kormányt olyan súlyos körülmények között, amelyek erőimet messze felülmúlják, azonban helyemen fogok maradni és lelkiismeretem szerint legjobb tehetségemhez képest mindent meg fogok tenni, ami szükséges, hogy Olaszországot a mostani nehéz viszonyok közül új hatalomra és új nagyságra emeljem. (Tetszés.) Isten segítségével valamennyien teljesíteni fogjuk kötelességünket a király vezetése alatt hazánk dicsőségére. (Hosszantartó taps, a jelenvoltak percekig éltették a királyt, Olaszországot és Salandrát.) IV..VAr,VJW\/WJW\iVW»V*M Salandra és Giolitti kibékülése Bécs, március 9. (Az Est tudósítójától) Rómából jelentik a N. Fr. Pressének . A vezető olasz lapok egytőlegyig úgy méltatják Salandra miniszterelnök és Giolitti ismételt találkozását és tanácskozását, hogy az megszilárdította a kormány helyzetét. A Corriere d'Italia szerint a két államférfiú konferenciája történelmi jelentőségű. A Messaggero, amelyről köztudomású, hogy mindig rokonszenvezett az entente-államokkal, bizalmatlankodva veti fel a kérdést, várjon Salandra útja Santa Maria Maggioréba, ahol Giolitti megtért, azt akarja-e jelképezni, hogy a mostani kormány vezetője is híve annak a programrának, amely békésen akarja érvényre juttatni a megvalósítható olasz érdekeket. A lap ezzel Giolittinak arra a levelére céloz, amelyet Peano képviselőnek írt, azután utal Salandra miniszterelnöknek tegnap Gaetában egy lakomán mondott beszédére, a mely e szavakkal végződött: — Olaszországnak nyugalomban, fegyelmezetten és jogaiban bizva minden eshetőségre készen kell állania. A radikális lap igy folytatja: — Készen ? De mire ? Az olasz nép már torkig van a szép szavakkal. Igaz-e az, hogy Sonnino és Giolitti tanácskozását megelőzte Sonnino tárgyalása a királylyal ? Ha ez igaz, ak 3. oldal Morahti őrnagy harctéri felentés® Berlin, március 9. (Az Est tudósítójától) A Berliner Tageblatt Moraht őrnagy következő véleményét közli a keleti harctérről: A mi hadműveleteink keleten tervszerűen haladnak. Ezekkel a bizalomgerjesztő szavakkal fordul hozzánk Hindenburg mindannyiszor, valahányszor nagy események előestéjén vagyunk. Az oroszok kénytelenek voltak a Nyemen folyó mentén levő erődök mögé visszavonni védelmi vonalukat. Lomzától északkeletre hasztalanul iparkodnak levegőt nyerni, erőkifejtésük sok halottjukba, még több sebesültjükbe és hadifoglyukba került. Ott a testőrséget is a harcvonalba vitték, ami bizonyára nem következett volna be, ha mindenük nem forogna kockán. wwwwwwwwwwwww Stefánia Szálloda Lakosztályok és szobák saját fürdőt szobákkal és toilettekkel, melegvízfűtés. HotelQuarnero Előkelő ház ideális gyönyörű tékáén Szobák és lakosztályok fürdőszobákkal és melegvízfűtéssel• — Elsőrangú pensio* ABBÁZIA Prospektust díjtalanul küld az igazgatóság Házilag készített női-, férfi- és ilyenmefifehérneműé h ntenyazssz&nyi Rdengy&fc. rendf*S.vUt ftz^dlnyosan'Vajda Jzfóniát, Dedft,Ferenc u* 27. OSZTRÁK RIVIÉRA