Az Est, 1915. május (6. évfolyam, 120-152. szám)
1915-05-25 / 146. szám
Kedd, május 25. t hírek Magnolia Nagy sárga virág, idegen virág, ma terád emlékeztem bánkódva, magnolia. Pünkösd napja volt ma és szemem előtt pirultak a pünkösdi rózsák és én csak terád gondoltam, távoli virág, magnolia. Néztem magamat emlékezetben, hogy forgatlak a kezemben és nézlek és emelgetlek arcomba,egyetlen szál nagy magnolia, kit a Posillipo fölfelé húzó útján szakasztottam és színeden álmélkodom ma és illatodon révedezek. Magnolia virága olyan furcsa virág vagy. Olyan vagy, mint egy könnyű sima citrom, mint egy üres sárga rózsa, mint egy holt sárga rózsa, mint egy kemény és csukott sárga tulipán. Sárga vagy és színed a csodálatos sárga színeknek ájult képzelgése. Oh szép vagy magnolia, mint szívem álma és illatod nehéz és mély, mint a boldogtalanság. Oh nagy sárga magnolia, mely elhervadtál kezemben egy májusi nap délután és alkonyat között,mig fogtalak. Hűvös selyem tested foltokat kapott és elpetyhüdt és összement és színed elfáradt és halálozott és nyomasztó szagod keserű lett, beteg, lehangoló és émelyítő és a bérelt csónak széléről leengedtem kezem és a kék tengerbe hullattalak, magnolia virága és elmúltál előlem a hullámokkal. Gyönyörűségnek és romlásnak, bódulatnak és fájdalomnak virága, szenvedélyes és gyászos virág, hallatlan sárga virág, szépséges és kétségbeejtő virág, egyetlen magnolia. Mintha életemben termettél volna, mintha szívemből nyitottál volna ki. Nápoly, ifjúság kikötője, rózsaszín paloták, drága kertek, néma fekete határok, bennük tovamúló barna hattyúk, titokzatos, gőgös és szomorú principessák. Különös bő sapkájú fekete és arany tisztek, ragyogó szeműek és ragyogó fogúak és szennyes, sötét, csúf közkatonák és durva fekete némberek. Viruló és zendülő utcák a nap fényességében. Oh, kínlódó hosszú sikátorok, gajdoló szegénység, ablakokban rikító rongyok, nyomorúságnak lázadó zászlódisze, forróság, büzhödt levegő, tisztátalan népség, szemérmetlen gyermekek féregnyüzsgése, csúf és szerencsétlen élet, kántáló siralom, olt Nápoly. Vezúv, dermedt fekete sara a lávának a virágos hegyoldalon, a narancsfák felett. Pompeji gondolkodó elhagyott oszlopai, tört szobrai, repedezett kéjenc falfestményei, fekete kávé vált emberi testek kétezer év óta arcra borulva a földön a halál múzeumában. Oh édes olasz dal,mely alamizsnáért esedezel a szegénység ápolatlan fogai közül és kisérteted magad a kin mandolinjának éles húrjain a szomorú piszkos kezektől. Róma, Róma, remek ünnep, örök bámulat, múlt dicsően merevedő homlokzata, álomban álló márványalakok, festett képek mennyei merengése, szépség hallatlan csarnokai, húsvét, fény és virágzás, üdvözült zúgás,elborult alkonyi tódulás a Pinción, ájult hajsza a hiúság sima és égő útján, kéjes és boldogtalan örök roham a semmi felé. Anda tájak, égnél kékebb ég, boldog levegő, virágok, virágok és por, ostobaság, gonoszság és szerencsétlenség. Itália, elfeketült oázis, süvöltéssé és jajjá vált cukros ének, elveszett pihenő, elromlott gondolat, elrabolt vigasz, bukott illúzió, elszakadt nosztalgia, Olaszország, fájdalom, utálat. Velence, ábrándnak, önfeledtségnek, könnyű boldogságnak, nevető kalandnak, rejtélyes álomnak Velencéje, Velence, csóknak és árva sóhajnak Velencéje, piros és sötét Velence, elmúlásba zuhant karneválok, márványfalak alatt szennyes kanális, hazug Velence, kéjes, gyönyörű, bűnös, unalmas és gyászos Velence, oh bájoló és borzasztó. Magnolia virág, drága virág, szomorú virág, csodáltalak és szagoltalak, borzongtam tőled és úgy fájt és úgy fáj a szivem. Én az élet ölelésére siettem és megrémültem tőle és a halál udvarlója lettem. (sz. e.) — A vak katonáknak. Pünkösd ünnepén hadd hirdessük egy magyar egyházfő dicséretét. Várady Árpád kalocsai érsek ötezer koronát küldött Az Est-nek a háborúban megvakult katonák számára. A kalocsai érsekség kegyes pásztora az első magyar főpap, a ki Isten és lelke sugallatát követve, gazdag adománynyal sietett az ínség és szenvedés ilyen módon való enyhítésére. Lelkiekben és anyagiakban gazdag főpapjaink bizonyára úgy el vannak foglalva a jótékonyság más mezején, hogy eddig még nem volt idejük a háború megvakult hőseire gondolni. Várady Árpád fényes példáját — reméljük ! — sokan fogják most követni. A mai adományok sorából kiemeljük még a Kaposvári Vöröskereszt Egylet hangversenyén befolyt 1026 koronát, és azt a 937 koronát kitevő összeget, melyet a ceglédi gimnázium növendékei gyűjtöttek össze. Mai gyűjtésünk kimutatása : Várady Árpád kalocsai érsek 5000.I. Kaposvári Vöröskereszt-Egylet által. hó 12-én a Turul-szállóban rendezett hangverseny jövedelme 1026.50. Ceglédi m. kir. állami főgymn. diákjainak háborús délutánján összegyűlt 937.70. Ungvári vasútbiztosító csoportparancsnokság gyűjtése 416.54. Rákosszentmihályon állomásozó 5/V. sz. m. kir. nép/, tüzérosztag a tavaszi munkálatokról visszatért legénység gyűjtése 260.—. Hajduska Emil, a Földhitelintézet igazgatója 200.—. Orosházi Vöröskereszt-Egylet SGS.—. Rosmayer Ferenc 100.—. Rosmayer Ferenc személyzete 50.—. 35. Inf. Verpflegskolonne Staffel 8/B6. élelmezési lépcső legénysége és civilkocsisai 147.—. Alsódrackói Morvay Zoltán főszolgabíró gyűjtése Beregszász 148.20. M. kir. 31. népf. gy.-e. II. hadiáipzlj. 3. század Hahn Aladár századparancsnok kezdeményezésére gyűjtés 144.19. Fischmann Samu 16. láb. führer sebesült gyűjtése Martonvásár 143.36. 9. 4. vonatosztály II. szakasz magyar katonái és civilkocsisai 141.—. K. u. k. Inf. Baon No. 4/25. I. Marschkomn. tisztikara és legénysége 120.—. A zsarnócai és garamradnói fűrésztelep tisztviselői és munkásai 106.50. Dr. Perlaky Imre Budapest egy peres ügyből kifolyólag 100.—. IV/20. hadtápzlj. Melódiába vezér nyelt 2. századának tisztikara és legénysége. 90.90, abonyi áll. polg. isk. növendékei 53150, miskolci izr. hitközség és nőegylet hadikórház tiszti szoba 50.—,, dr. Kis Ferenc Splendidkávéházi asztaltársaság, Platsek Vilmos mint elnök 50.—, cs. és kir. 16. tábori ágyasezred pótüteg VII. Zug Mór 50.—, Berta Titusz gyűjtése Arad 45.04, Kálmán Gyula gyűjtése Déva vállya 36.20, Krémer Ferkó gyűjtése Tornaija 32.30. Metropoleszálloda egy takarékkönyv betéttel 32.—, szatmári ref. főgimn. tanári kara 34.60, k. u. k. selbstständige 30.5 cm. Mörserdiv. No. 1. Divisionsstab tisztjei és legénysége 32.—, Mjtrsik Jenőné Zágráb 30.— korona, Herzog S. Budapest 30.—, Töpfner Emil koszorúgyűjtésből fenmaradt összeg 29.68, Vágsellyei Kaszinó Egyesület tagjai, Szentiványi Zsigmond főmérnök halála emlékére 24.—, 16. hegyi távbeszélő-osztag 1. félszakasz altisztjei és legénysége 23.—, Fehér Antal Gyöngyös 20.—, R. R. 20.—, Vágsellyei Kaszinó- Szentiványi Zsigmond halála emlékére 20.—, Kósa Pál önkéntes 20.— felsővisói határrendőr-kirendeltség gyűjtése 18.33, Veteranné kis tanítványai — erszények kötéséből Abony 14.42, Ács Lilli gyűjtése 10.—, Brenner Áron 10.—, névtelen Nagykőrös 10.—, Klány Ferenc 10.—, Olveczky Pálné 10.—, Nagy István 10.—, Péceli tegező társaság 10.—, Szász Katia 10.— Birmann József, Mátyás király kávéház nappali főpincére 10.—, Graf Evike 10.—, Gregersen zászlós, Füle Gyula özvegye hősi halála alkalmából 10.—Nádas hadnagy 10.—. Szabó Gyula 10.46. Jászfényszarui r. k. leányiskola V., VI. oszt. tanulói 8.—. Erényi Lilli és Magdus műkedvelői előadásuk felléptekor 9.—. Szentegyházasfalui iskolában rendezett háborús ünnepély bevétele 5.63. F. J. 5.—. Bagosi Károlyné 5.—. Bede Árpádka 5.—. Nagy József 5.—. Metropole-szálló 4.10. Bubi és Imi 3.—. Ágoston Gyuláné 3.—. Mayer Ilona 2.—. Hill Theodora 2.—. Virtl Ferencné 2.—. Rosenberg Magda 2. —. Piti Antal gyűjtése 3.14. N. N. fogadás 1.—. M.kir. postatakarékpénztár 1.22. Mai gyűjtésünk .... 10.1651 . Eddig kimutatott gyűjtés................. 452.240 94 K Összesen ................. 462.402*45 K — Az orosz Szláv-egyesület vezetői sikkasztottak. Bukarestből jelenti alkalmi tudósítónk : A Search-nak jelentik Moszkvából: Nagy meglepetést kelt a Moszkovszki Lisztek legutóbbi számának szenzációs leleplezése. A moszkvai lap leleplezi a Szláv-egyesület vezetőségét és azt írja, hogy ez az egyesület a jótékonyság ürügye alatt, a hatóságok jóindulatú támogatásával, a legvakmerőbb visszaéléseket követte el. Elmondja a lap, hogy az egyesület az általa jótékony céllal rendezett ünnepségeket arra használta fel, hogy a befolyt jövedelem egy részét visszatarthassa. Moszkvában legutóbb a szerb Vöröskereszt-egyesület javára rendezett ünnepség jövedelméből az egyesület vezetőségének két tagja, a város kormányzója és a metropolita nagyobb összeget elsikkasztott. A moszkvai lap leleplezése egész Oroszországban nagy megütközést keltett, s azt hiszik, hogy a leleplezés még nagy politikai botrányt fog felkavarni. — Vasárnapi sportesemények. A labdarúgó-mérkőzéseken kívül vasárnap egy atlétikai verseny is döntésre került. A versenyt a Magyar Athletikai Club rendezte. A labdarúgó-mérkőzések közül a legnagyobb érdeklődés a FTC és a Rapid match iránt nyilvánult , amely azonban, sajnos, a bécsi csapat 2 : 0 (1:0) arányú győzelmével végződött. A FTC főleg Borbás lerohanásai révén sokat támadott, belső csatárai azonban beadásait nem tudták kihasználni. A pünkösdi serlegmérkőzésekben a két favorit csapat, a MAG és a BTG váratlanul vereséget szenvedett és pedig az előbbi a BAK-tól 4 : 0 (1 : 0), utóbbi pedig a »33« FC-től 3 : 0 (0 : 0) arányban. A MTK vasárnap Bécsben a WAG csapatával mérkőzött s csapatának jó formáját bizonyítja, hogy a mérkőzést 2 : 2 arányban eldöntetlenné tudta tenni. — Hivatalos jelentések. Vezérekarunk vasárnap délutáni a következő jelentést adta ki : Az általános helyzetben nem állott be lényeges változás. Az oroszoknak Jaroslavtól keletre és a felső Dnyesszer mentén ellenünk intézett támadásait, épp úgy, minteddig, az ellenség nagy veszteségei mellett visszavertük. Szintúgy meghiúsult az oroszoknak Bojannál, Csernovictól keletre megújított kísérlete, hogy a Prudjon átkeljenek. A kielcei hegyvidéken egy ütközetben 1800 oroszt fogtunk el. Höfer altábornagy^ A német hadvezetőség legutóbbi jelentése így szól: " Nyugati hadszíntér: Givenchynél ránk nézve kedvező lefolyású szuronyharcok még folyamatban vannak. Tovább délre a bethunellensi uton és a Lorettomagaslat tetején francia támadásokat visszavertünk. Ablaintől közvetlenül északra sikerült az ellenségnek a már jelentett éjjeli előretörésével legelől levő árkunk egy kis részében lábát megvetnie. Neuvilletől délre támadásunkkal némi tért nyertünk, 90 franciát elfogtunk és 2 géppuskát zsákmányoltunk. A Maas és Mosel között ismét heves ágyuharcok folytak. Az ellenség egy támadását a Bois de Prétre-ben visszavertük. Keleti hadszíntér : Szavle vidékén az orosz északi szárnyat megtámadtuk és megvertük. 1600 fogoly és 7 géppuska volt a zsákmányunk. Az oroszoknak éjjeli ellentámadásai meghiúsultak. A Dubissa mentén az oroszoknak a Misiuny —Zemigola vonal ellen intézett erős éjjeli támadásait visszautasítottuk, 1000 fogoly maradt a kezünkön. A Nyementől délre is balul ütött ki az ellenségnek Pilzinszkitől északra ellenünk intézett éjjeli támadása. Délkeleti hadszíntér: Semmi újság. Legfelsőbb hadvezetőség. 1 — A temesvári vonatrablót elitélték. Temesvárról Írja tudósítónk: Országos feltűnést keltett múlt év május 16-án a temesvári módos személyvonat kirablása. A vonat estefelé befutott a temesvári állomásra, mindenki kiszállt, csak a vonatvezető nem volt található. Hosszabb keresés után Dobosán György vonatvezető előkerült,mégpedig a kalauzkocsiban, ahol vérbe fagyva, paprikával leszórva feküdt. A vonatkassza fel volt törve s 10.000 korona hiányzott belőle. Dobosán később eszméletre tért s azt beszélte, hogy a mikor a vonat a Temesvár-bejáró előtti módosi hídhoz ért, két álarcos, női ruhába öltözött rabló ugrott fel a vonatra, őt leütötték s paprikát szórva szemeibe, a pénztárt kirabolták. Rögtön a nyomozás során kiderült, hogy ez mese és minden jel arra mutatott, hogy maga Dobosán követi el a kasszalopást s tettének leplezésére eszelte ki a mesét s paprikával hintette be az arcát. A vért a fején ejtett erősebb késkarcolással eszközölte. Dobosán György vonatvezetői kalauzt, letartóztatták és szombaton ítélt felette a temesvári kir. törvényszék büntetőtanácsa dr. Szász János táblabíró elnöklete alatt. Dobosán a tárgyalás folyamán is tagadta a bűncselekményt, de az összes tanuk ellene vallottak. A főtárgyalás orárt Zilbreczky Viktória jelenleg szegedi, Emebben valkánsi korcsmárosné-CTCB- SS 5. oldal.