Az Est, 1915. július (6. évfolyam, 183-213. szám)
1915-07-11 / 193. szám
Vasárnap, július 11. »„Hiszik a brilt kormát is?"* , Rotterdam, július. 10. (Az Est tudósítójának távirata) Londonból táviratoztak. A Times mai száma feltűnést keltő cikket közöl Harrison tollából az új koalíciós kormány ellen. Azt írja az újkabinetről, hogy alszik, mint a régi és semmivel sem jobb, mint volt az előző kormány( V. 1). Przemyslnáeresett ‘ orosz tSSsornokok Zürich, Júlim 10. (Az Est tudósítójától) Orosz lapok közül, hogy Przemysl második ostroma idején elesett Kuzmin-Karajev tábornok, a kiváló had-, történeti iró és Raabe tábornok, az orosz trónörökös katonai, tanítója. AW^/A«WW\A,VWiV^ftWI Az oroszok kifogásokkal orvosolják a svéd semlegesség megsértését A svéd-orosz konfliktus új stádiuma ) Stockholm, július 10. (Az Est tudósítójának távirata) Ugyanabban az időben, amelyben Stockholmban megjelent az a hivatalos svéd tudósítás, amely az oroszok mentegetődzését közli, Szentpétervárról egy hivatalos táviratot küldtek Koppenhágába, amely a gotlandi.. .partvidék, bombázásának történetét teljesen elferdítve adja elő. Az oroszoknak ez a viselkedése egész Svédországban a legrosszabb Kán- gálától teremtette, mert az egész tényállást elferdíti és egyenes ellentétbe . kerül a .hivatalos sved jelentés .elő-. adásával. " A koppenhágai verzió szerint ugyanis az 'orosz- kormány őszinte szájdálkozását fejezi ki a . fölött, hogyxegy *■ orosz lövedése, m mely különbétt- lehe-.. tett német. lövedék is«, svéd vizekbe, került és e tévedés okául a sűrű ködöt emlegeti, amely a tengeri ütközet idején a vidékre borult. Az orosz táviratnem mulasztja elmeg- ■ vádolni a németeket, akik ■ állítólag sűrű füst felhőket eregettek hajóikból és ez által rejtették el hadihajójukat az üldöző orosz csatahajók előli 'AZ orosz tengeri hatóságok így egészen más színben tüntetik fel azeseményeket, mint ahogy azok a valóságban történtek. ........ ’"Az orosz diplomácia kettős játéka azonban nem egyedülálló : hasonló eset előfordult már akkor, midőn az oroszok hajórajt küldtek az akkor még Kínához tartozó Port-Arthurba ; akkoriban Anglia élénken,tiltakozott ez ellen, és azonnal elküldte a saját hajóit, melyeket azonban visszahivatott, mert az orosz külügyminiszter kijelentette, hogy az orosz hajóraj csupán véletlenségből,jelent meg Port,Arthur előtt. Az orosz tengerészeti minisztérium azonban éppen az ellenkező véleményen volt és az ő véleménye határozta meg azután a világtörténelem egyik új fejezetének irányát. A kormányhoz közelállt Svenska Dagbladet vezércikkében kiemeli, hogy a fősúlyt mégis csak az orosz kormány, jóakaratára kell vetni, hogy a sajnálatos ügyet gyorsan és kielégítően intézhessék el. A svéd kormányhoz közelálló újság kifejezi azt a reményét, hogy a szentpétervári kormány azzal a szívességgel, amelyet eddig is tanúsított, bizonyára intézkedéseket fog tenni az iránt, hogy hasonló esetek többé ne fordulhassanak elő, írtuk. IA harc hiábavaló a Dardanellák ellen Amsterdam, július 9. (Az Est tudósítójának jelentése) Mindinkább több és több hang merül fel Angliában, amely szomorúan vallja be, hogy a Dardanellák ellen minden vállalkozás hiábavaló. Ezek között a legtöbb figyelmet Granville Forlescue cikke érdemli a Daily Telegraph legutóbbi számában, melyről rövid táviratban már beszámoltam. Az angol újságíró Konstantinápolyból keltezi levelét és úgy látszik, valamilyen módon valakitől részletes leírását kapta a Dardanella-frontnak. Cikkéből érdemes néhány részletet közölni: — A Dardanellák ostroma a világháború egyik legizgalmasabb katonai problmja. Nemcsak azért, mert nem vezetés politikai következményekkel jár, hanem azért, mert ott egyesül a modern hadviselés szárazföldi és tengerészeti taktikájának minden szála. A Dardanellák elfoglalása jelentené a háború csúcspontját. Az ostrom szárazföldi és tengerihadműveletre oszlik. Ezúttal csak a tengeri részről írók. Az első terv,hogy hajóhaddal törjenek keresztül a szoroson, annyi áldozatba kerülne és annyira veszedelemteljes, hogy további folytatásáról beszélni, sem lehet. Bejártam a s partot a Fort,Nagarától , egészen egy fél mértföldnyire Klinikaiéig és úgy találtam, hogy az egész" Dárdahéllá-pa" egy óriási erőd. A világ azt gondolja, hogy külön kell megostromolni a Mededzsie,, Csimiliji, Kilid 'Bytif,, Vagy Dardanosz törődöket, .hofót^rá.’helyzet, az, 11 ágy az .egész .pcjH. egyetlen hatalmas gjr. 1járcius, 1,8-iká .’óta, mín.dep...csöpp pontot exesitpssé váltaztattájv^'ps ütefiakkel,,láttak el. A. tengerszoros partja,, meg van rakva véges-végig ágyukkal.* A4 hordozható tarackoktól eltekintve , mindenütt , megrögzített nagykaliberü, ágyuk, várják a hajókat. Ezen a részen ........ .Törökország óriási táborrá ■ * változott át és ha akár a Márvány-tenger felé ,mégy,akár, v Gallipoliba, vagy az ázsiai partra !,veszed, utadat, hatalmas katonai táborokba jutsz. Török... ország csodálatos munkát végzett és hatalmas hadsereget állított talpra. A várak és a védőművek falai modern szempontból talán nem a legújabb típusúak, de a bév ehetetlenek. Körülbelül harminc láb (tíz méter) magasan emelkednek ki a part felett, míg vastagságuk kétszerennyi. Csupa , földmunka, nagyszerűen kidolgozva. Az ágyuk nagyobb része régi típusú, hat hüvelykes. (12 centiméter.)_ De ez, nem azt jelenti, hogy nem veszélytelenek a hajókra nézve. Nem lehet olyan gyorsan tüzelni velük, mint a modern ágyukkal, de a szűk tengerszoroson operáló hajók ellen halálos biztonságnak. Két percig tart, míg gyakorlott tüzérek egy-egy lövést tehetnek vele, de ez éppen elég a hajónak, amely a Dardanellákba merészkedik. . • Természetesen van sokkal több nagyobb kaliberű ágyú is, a legnagyobb talán a Dardanosz-erődben. A hajók, melyek a Dardanellák erődeit ostromolják, igen szerencsétlen, helyzetbe kerülnek, mert célt csak akkor érnek el, ha egyágyút telibe találnak. Ez pedig a legnagyobb ritkaság. Az erődökön alig tehetnek kárt. Német tisztek és tanítók vezetése alatt ■. .... . a legénység határtalan önbizalmat nyert és erkölcsi súlyuk és megbízhatóságuk az angolokra nézve szerencsétlen március 16-ika óta megszázszorozódott. A török lisztek féltékenyen versengenek, hogy kötelességteljesítésben lész hősiességben felülmúlják, az.óll lévő. .németekét. A mi iiiiő-kérdés'fehdkívéül fontos és tudomásunk ’azérhil Törökországribétantsefi’&rzollált’ a mely nagyobb síka líberü • várágyukat?, lövedékkel» ellásson. . Éppen ezért, az erődítések •ágyúinak kétszeres ’fontossággal és gonddal kell helytállniok. Az ágyuk alatt, az erődítés előtt a tengerszórós ' aknákkal’ van megrakva 'és hiába igyekeznek aknahalászhajók kitisztítani az aknamezőt,az ágyuk ezeket a hajókat is elpusztíták. Ezenkívül rejtett ütegek védik még külön az aknamezőket is, úgy hogy hajóval a Dardanellák ellen menni lehetetlen.. Millerandot támadják a francia kamarában Interpelláció az új hadügyi államtitkárok miatt Berlin, július 10. (Az Est tudósítójának távirata) A Vossische Zeitung jelenti: A francia kamara tegnapi ülésén nagy feltűnést és általános megdöbbenést keltett az az interpelláció, amelyet az ülés végén Albert Favre az új hadügymiiniszteri államtitkárok kinevezése miatt intézett a kormányhoz. A rendkívül heves hangon tartott interpellációban a képviselő éles támadási üsgéret ,Millerand hadügyminiszterellen, aki a háború kitörésekor egy, azután két újabb államtitkárt neveztetett ki maga mellé és ezáltal a hadugyminiszter állásának tekintélyei :-'és 'méltóságát megdöntötte. ' Elmondta az ''interpelláló képei-'*’ felő.'hogy az uj államtitkári állások’ ” ■: ,-i:.u- 'NNdm "*-• *' fa* alkotása az egész francia társadalomban általános rossz hangulatot keltettek és azt a meggyőződést érlelte meg mindenkiben, hogy bizonyára a hadügyminisztériumban feltétlenül szükséges szervezkedési szellem hiányzik. Favre ennek az állításnak, a bizonyítására újságcikkeket olvasott fel, amelyek a hadügyminisztérium ad ,minisztrációjában mutatkozó rendellenességekkel foglalkoznak és a francia hadsereg munícióhiányáért a hadügyminisztert teszik felelőssé. Favre az interpelláció végén »a szent egyhangúság nevében« követelte, hogy Millerand hagyja el a miniszteri széket és más államférfit kerüljön helyébe. Az interpellációt igen nagy érdeklődéssel hallgatták, mikor azonban Favre Millerand távozását követelte, a képviselők padjairól az óvó és tiltakozó felkiáltások egész förgetege zú 5. oldal. gott fel. A hangulat olyan izgatott volt, hogy Vivian miniszterelnök alig tudott felelni az interpellációra. Az izgatottságot, alig lehetett lecsillapítani és a miniszterelnök teljes szónoki tehetségére volt szükség, hogy a napirendet a kamara tagjaival elfogadtassa és bizalmat szavaztasson Millerand hadügyminiszter és államtitkárjai számára. A kamara csak szótöbbséggel fogadta el ezeket az indítványokat, de Millerand állása a bizalmi nyilatkozat ellenére is erősen megrendült. Ke. Szenete*. Josfipe offerativája Hága, julius Itt. (Az Est tudósítójától) A »nagy« offenziva, amelyet Joffre hirdetett, két heti tusakodás után hosszú időre megálloit. Nyilván óriási áldozataiba került a szövetséges francia és angol hadseregnek az a vállalkozása, hogy ellentámadással feltartóztatja az oroszok üldözését Galíciában és Orosz-Lengyelországban. A londoni Central News nyugati harctéri tudósítója azt táviratozza lapjának, hogy a a szövetségesek be akarják várni a németek áttörési kísérletét s e végből szünetel az általános offenzició. Hragoi és francia miniszterek faicUkeizeisa francia föstE&n Rotterdam, július 10 . (Az Est tudósítójának távirata) A londoni sajtóiroda közli, hogy Ausgilh miniszterelnök, lord Crewe, Kitchener és Balfour hétfőn elutaztakAngliából Franciaországia és kedden tanácskoztak William, Delcassé, Millerand, Augagneur és Thymas francia miniszterekkel, valamint Joffre fővezérrel. A tanácskozáson French angol főparancsnok is részt vett. Ausquith-t és Kitchenert French meghívta, hogy tekintsék meg az angol harcvonalat. El is utaztak a harctérre és egész tegnapig ott voltak. Kitchener azután Utrecht vidékén megtekintette a francia hadállásokat is. V. D. J Német takmák HrcOkamgelsfofe&F*ng ,Berlin, julius TO. (Az Es. tudósítóiétól) Stockholmból jelentik a Berliner Tagenlallnalt. A németek aknákat raktak le az Archangelsk felé vezető úton s majdnem teljesen elzárták az archangelski kikötőt, hogy ily módon akadályozzák a municiószállítást Amerikából az orosz hadsereg számára. Az aknák megtették a magukét, mert, mint az Aftonbladetnek Krisztiániából táviratozzák, már egészen a közel Archangelskhez négy angol gőzös aknákra fűtött. Egy norvég hajó kapitánya hírül hozta, hogy látta június huszonkettedikén, amint egy angol gőzös egy aknán felrobbant és elpusztult. Később két angol gőzöst ért ugyanilyen sors, amelyek fát szállítottak. Egy negyedik angol hajó kőszénnel megrakodva éppen bekanyarodott az archangelski kikötőbe, mikor aknába ütközött. Ezt a hajót még sikerült bevontatni, de már sülyedőben volt. Archangelskből most nem mernek indulni az orosz hajók. A kikötőben több mintötven , gőzös van horgonyon.