Az Est, 1915. október (6. évfolyam, 275-305. szám)

1915-10-22 / 296. szám

1. oldal Péntek, október 22. A franciák gyalog indulnak Szalonikiból Macedóniába Berlin, október 11. (Az Est rendes tudósítójának táviratai A­t­h­é­n b .1t jelentik . A szaloniki-i vasúti vonalon heves harcok vannak folyamatban. Legjobb bizonyítéka ennek az, hogy a vonaton, a­mely a szerb­­elű­zeti bank levéltárával és személyzetével érkezett Szalonikiba, puskalövések nyomai látszanak. iAz entente szakadatlanul szállít partra csapatokat Szalonikiban. Nagyon sok francia érkezik. .Miután a csapatok szállítására az észak felé vezető vasút nem elegendő, — a katonák­­­­való is indulnak az o­r­s­z­á­g b­e­l­s­e­j­é­b­e. Ke. Szaloni­k­iban még mindig csoportosítják a csapatokat? ,Rotterdam, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Journal szalonikis munkatársa táviratozza Parisba : Mi várni fogunk a fellépéssel addig, a­míg haderőinket csoportosítjuk és szervezzük, hogy így azután alapos reményekkel kezdjünk a döntő vállalkozásba. Azokat a híre­ket, a­melyek a bolgároknak a szalo­­niki­nisi vonal elleni támadásáról szó­lanak, nem lehet egész alaptalanoknak tekinte­ni. V. 1­. Az entente balkáni csapatai I.uf­ano, október 21. (Az Est tudósítójának táviratai Római diplomáciai körökben azt mondják, hogy a négyesszövetség egyelőre háromszázezer em­bert akar Macedóniába küldeni. Ennek kétharmad része angol lenne, a többi francia. La. Olaszország elveszti balkáni presztízsét Ene­ano, október 21. (Az Est tudósítójának táviratai A Secolo írja : A hadvezetőségnek az a makacssága, hogy még tízezer embere sem akar küldeni Szaloni­kiba, Olaszország keleti presztízsének végét jelenti. Ma, mint­ a Corriere della Sera írja, Olaszország csak akkor jelentkezik, ha erősebb szövetségesei már megtették kötelességüket, úgy ez nyílt tagadása az olasz becsü­letnek. La: Megszűnt a görög-román távíró-összeköttetés Szófia, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Görögország és Románia között min­dkét közvetlen összeköttetés teljesen megszakadt. Úgy a vasúti, mint a posta- és távíró forgalom kizárólag csak Bulgárián át bomjozódhalik le. ifj. Alex: Athéni követünk tiltakozása a szalon­ikii partraszállás ellen I­nga­no, október 21. (Az Est tudósítójának távirata) A Corriere della Sera-nak táviratoztak Athénből. • Az athéni magyar és oszt­­r­á­k k­ö­v­e­t kormánya megbízásából tiltakozott az ellen, hogy Görögor­szág tűri a francia csapatok szalonikii partraszállását, valamint az ellen is, hogy a szaloniki—­monasztfr— u­szku­b­ vasútvonalat görög igazgatás alá vették és az osztrák és magyar sze­mélyzetet elbocsátották. La. A szalonikis csapatokat a Dardanelláktól hozták el Buf­ano, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Slairtpa athéni levelezője az an­gol és olasz lapok »megtévesztő« je­lentéseivel szemben azt írja, hogy a Szalonikiban partraszállított­ csapato­kat­ a Gallipoli-félszigeten lévő had­erőből vonták el. La. Görögország semleges liées, október 21- (Az Est üld csiló­gától) Szófiából jelentik a Ar. Fr. Presse­­pék . Isaani görög követ hivatalosan közölte a bolgár kormánynyal, hogy Görögország a szerb-bolgár háború­ban semleges marad és hogy a görög kormány nem lát okot a casus foe­deris beálltára. fingni alámítttott a gSS Sgöknefe Berlin, október 21. ,az Est rendes tudósítójának távirata) A Vossische Zeitung luganói tudó­sítója táviratozza: A Secold-nak je­lentik Rómából, hogy Elliot, az­ athéni angol követ és Zaimisz görög minisz­terelnök naponta hosszabb barátságos eszmecserét folytat, a­melynek folya­mán az angolok különböző ígéreteket tesznek arra az esetre,, ha Görögor­szág közreműködne a balkáni hábo­rúban. Anglia elsősorban Cyprus szi­getét ajánlotta fel. Ezzel­ szemben azon­ban olasz részről óva intik Görög­országot attól, hogy Albánia könnyű megszerzésére, ne­ számítson, mert 1013-ban elért szerencséje nem fog megismétlődni. Olaszország barátsá­gos hangon tudatta a görögökkel, hogy ha nem vesznek részt a szövet­ségesek oldalán a háborúban, úgy Nagy-Görögország szép álmától el is búcsúzhatnak és megelégedhetnek azokkal a f­oglalkozásokkal, a­melye­ket eddig is gyakoroltak : a csempé­szettel és a tengeri rablással. Az olasz csalogatásra azonban­­ Görögország azt válaszolhatná, hogy egyelőre az olaszok sem vesznek részt a balkáni háborúban. Ke: Az angolok nem szálltak partra Enoszban. "Rotterdam, október 19. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) A »Times« már 18-án azt a szalotnikus jelentést adta, hogy a vasúti és távíró­­forgalom Vranján tal megszakadt. Vranja vidékén a vasútvonal mellett még harcok vannak. Egy olasz lapnak azt a jelentését, hogy az entente-csapatok Enoszban partra szállottak, nem tartják való­­szinű­nek. V. 1­. ország hadüzenete Bulgáriának az olaszok körében csalódást okozott. Azt kérdezik, hogy ha háborút üzen­tek Bulgáriának azért, a miért meg­támadja Olaszország szövetségeseit, a szerbeket, a miért nem üzennek akkor háborút Németországnak is ? V. 1­. Lugano, október 20. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az olasz sajtó azt írja, hogy Olaszország hadüzenete Bulgária el­len csak azt jelenti, hogy Olaszország szövetségeseivel teljesen szolidáris, de arról nem emlékezik meg, hogy Olaszország részt vesz-e a balkáni had­járatban, valószínűleg azért, mert még emlékezetes az a nagy kedvet­lenség, a­mely az olasz népet a Török­ország elleni hadüzenet alkalmával eltöltötte. La. A bolgárokat nem izgatja . h'smer a hadüzenet Rotterdam, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Menve Rotterdamsche Courant szófiai munkatársa táviratozza . Az itteni mértékadó körökben nyugod­tan fogadták a francia hadüzenetet és meg vannak győződve arról, hogy ez aligha változtathat valamit a katonai helyzeten. Franciaország magatartását csak újabb eszköznek tekintik arra, hogy Görögországra nyomást gyakoroljanak és ezt az országot az entente mellett való beavat­kozásra kényszerítsék. V. D. Oroszország hadüzenete Bulgáriának Nagy csalódás Oroszországban Stockholm, október 21. (Az Est rendes tudósító­jának távirata) Oroszország hadüzenete Bulgáriá­nak azért teák, mert Szaszonov kül­ügyminiszter úgy a hadüzenet, mint a bolgár néphez­ intézendő manifesz­­tum­ szövegét előterjesztette a cár­nak, a­ki most a harctéren van. A Bilsevija Vjedomoszti szerint a mi­nisztertanács érintkezésbe lépett a szövetségesek kormányaival és meg­egyezett velük a Bulgáriával szem­ben teendő lépésekre nézve. Hibás volt az a feltevés, — írja a lap , hogy Bulgáriában két különböző áramlat van: az egyik Ferdinánd király és h­ivei, a másik pedig maga a nép. Most­­kiderült, hogy egész Bulgária egységes és még az ellenzék is a király oldalán van, ítjuk. Carson megokolta temesitetsett a par­lament­ben Rotterdam, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az alsóh­ázban Carson ma kifej­tette, hogy miért mondott le állásá­ról. Azt mondta, hogy se a kormány tagjai között, se az alsóházban, se az egész országban soha nem volt ellentét a háború folytatására vonat­kozólag, bármily áldozatokba kerül is a háború a döntésig. (Tetszés.) A szakadás oka az sem volt, hogy különböző vélemények kerültek fel­színre, a­melyek a legjobb módokat keresték, hogy a különböző harc­tereken a háborút szerencsésen fe­jezzék be. Teljesen át­érezte annak a nehéz­ségét, hogy az angol politika érdekei­ért és a­miatt, hogy mindig egyetér­tően és kölcsönös terv szerint küzdve a szövetségesekkel, sokszor számolni kellett barátságos és semleges államok érzelmeivel. Nézete szerint az új bal­káni helyzet teljesen körülírt, meg­határozott és döntő fontosságú politi­kára kény­szerítette Angliát. Miután bizonyos vonatkozásokban nem lehet egy véleményben a kabinet tagjai­val, úgy gondolta, hogy ő csak a kabinet gyengítésének forrása­­lehet, és ezért távozott onnan, a­hót nagy erővel és következetességgel kell a munkát tovább folytatni. Y. D. Rotterdam, okctóber 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Tincs írja: Carson lemondása és Hamilton visszatérése az alsóh­áz tagjaira mélyebb hatást gyakorolt, mint bármi, a­mi a koalíció létesülése óta történt. A. U. IROYAL NAGY SZÁLLODA BUDAPESTEN É­ttermei újra megnyíltak. Ebéd teríték 4, vacsora teríték 5 korona. Kitűnő konyha. Elsőrangú zene A bolgár hadüzenet hatása Rómában Rotterdam, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Times római munkatársa azt táviratozza lapjának, hogy Olasz­ A francia friik­ltifr miniszteri láz*COL Stockholm, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Stockholms Tidningen párisi le­velezője jelenti, hogy Viviani minden valószínűség szerint nem soká fogja a külügyi tárcát ellátni. Bryk­ Carson lesz az új angol mireis­tenelnök? Rotterdam, október 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Londonból táviratozzék: Angolor­­szágban mindenki érzi most, hogy Carson, ha a kedvező időpontot ki akarja használni, lemondásával igen jelentős helyzetbe jut. Kérdéses azon­ban, váljon az ellenzék és a jövendő kormány középpontja akar-e lenni. Ennek tekinti már ma reggeli szá­mában a Times és a florningpost, míg a Daily Chronicle és News azt írja, hogy hazafias kötelesség most a hallgatás. A Morningpost egészen nyíltan azt írja, hogy azok az emberek, a­kik Carsonnal együtt éreznek, csatlakoz­­­zanak hozzá és készítsék elő az új minisztériumot, a­mely elég erős lesz, hogy a nehézségeket elhárítsa. Car­­sonnak elég bája volt a mostani kor­mány gyengesége és határozatlan­sága miatt, tovább nem akar felelős­­lenni olyan gyülekezet tehetetlen­ségéért és határozataiért, a­melynek tagjai képtelenek az ügyeket vinni. Garson nemsokára nyilvánosan mondja el erre vonatkozó, nézeteit. A Morningpost szerint Lloyd- George és Kitchener is tagja lesz az új kabinetnek. V. B.

Next