Az Est, 1915. december (6. évfolyam, 336-365. szám)
1915-12-23 / 358. szám
2. oldal, SSSS 71\ a Kritia és a Helles fok körül levő állásunk meggyengül volna. A Helles fók birtoka módot nyújt nekünk arra, hogy a Törökországhoz és szövetségeseihez vezető utat elzárva tartsuk. V. B.Mfmino, december 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A S e e o 1 ó-nak jelentik Lo ud o n lr ó 1: Angolországban mindenki a Gallipoli-félszigeten történt legutóbbi eseményekről beszél. Azt mondják, hogy a Savia-öbölnél csak ausztráliaiak és a szelantiak harcoltak. A Star azt írja, hogy így végződik az a vállalkozás, amelyhez a legnagyobb reményeket fűzték. Az egész vállalkozásnak csak egy dlőnya volt, hogy kétszázötvenezer török katonát lekötött. Az „E v e n i n g N e t” ” szerint az, aki a Gallipoli-félszigeten történt, a világháború legszenzációsabb ténye, és Angliára nézve az az egyetlen vigasztalás, hogy a visszavonulás súlyos veszteségek nélkül történt. La. Nagy öröm a török fővárosban Konstantinápoly, december 21. (Magyar Távirati Iroda) Kora reggel óta a főváros egész lakossága ünnepli a török seregek győzelmét, határtalan az öröm, hogy Anatortát és Ari Burnut kiürítették az ellenséges csapatok, a város zászlódíszben van. A német, a magyar és az osztrák kolóniák népe is osztozik az általános örömben. Az egész sajtó lelkes cikkeket közöl,s dicsőíti a török hadsereg hősiességét, amely hónapok óta állott ellen az angol és francia hadak legelkeseredettebb támadásainak s most megkoronázva látja küzdelmét. Fejtegetik, hogy beláthatatlan hordereje van az ellenség kitakarodásának, mert a Kelet történelmében új korszak nyílik meg és megvan a lehetőség arra, hogy Görögország és Románia végleg a központi hatalmak Törökország és Bulgária mellé áll. A Dardanellák Anglia számára egy megfordított Trafalgar. P M svéd-angol &ostaf&d&@ru •JTr »fiat Cc*&3la»$a a staliansli postát Ss Stockholm, december 21 (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az angol és svéd postaháború változatlanul fennáll, bár az angol hatóságok megígérték, hogy a lefoglalt gumiárun kívül minden más postacsomagot kézbesítenek. Judlin svéd postafőigazgató kijjlentése szerint ez nem változtathat Svédország állásfoglalásán addig, amíg minden Svédországba címzett csomagot ki nem ad Anglia. A gumiárukra vonatkozólag a göteborgi Johnson és Kraffl cég azt a nyilatkozatot adta ki, hogy egy az amerikai gumisziiadikátuson kívülálló cég skandináviai exportra rendezkedett be és postacsomagokban küldi az ő címére az árut. A Johnson és Krafit cég azután a semleges államokba továbbítja a küldeményt. Ebből egyetlen kiló sem kerül Németországba. A svéd kormány erélyesen ragaszkodik hozzá, hogy Anglia a gumiárut is adja ki. Svédországban eddig csaknem százezer angol postacsomagot tartottak vissza. Nagy gondot okoz, hogy hol raktározzák ezeket a csomagokat. ( Bryk, Rotterdam, december 21 . Az Est rendes tudósítójának távirata) A hollandi kormány az angol kormánynál energikus óvást emelt az ellen, hogy az angol hatóságok lefoglalták a Noorderdijk, Frisia és Rotterdam hajókkal érkezett németalföldi postát. A kormány a posta és a csomagok haladéktalan visszaadását követeli és elvárja, hogy Anglia óvakodni fog attól, hogy a jövőben ismét így járjon el. V. D. Stockholm, december 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Dél-Amerikából jövő Frisia hollandi hajó egész postáját elvitte a csatornában egy angol cirkáló. Előbb felszólította a hollandi hajót, hogy álljon m meg, "azután átvizsgálta rakományát. A Frisian igen sok Svédországba címzett levél és áru is volt. Svédországban tehát attól tartanak, hogy a svéd—dél-amerikai kereskedelem teljesen megbénul. Az Egyesült Államok után Svédországnak Dél- Amerikával van a legnagyobb kereskedelmi forgalma. Bryk. (A Frisia 7448 tonnás amsterdami hajó. A királyi hollandi Lloyd-társaság tulajdona.) Amsterdam,december 21. A Hcndelsblaad jelenti : A Noorderdijk holland postagőzöst, a mely a Holland-Amerika társaság tulajdona, az angolok ismét zár alá vették. Tusshiffen, december 21. (Magyar Távirati Iroda) Szombaton és vasárnap egyetlenegy gőzös sem fog Vlissingenből Angliába indulni. Vasárnap és hétfőn Tilburyből nem indítanak hajókat Hollandiába. F©rcf békeexpedsieieia Krisstiániásan Berlin, december 21 (Az Est rendes tudósítójának távirata) Ford békeexpedíciója tegnap reggel érkezett Krisztiániába, összesen száznyolcvannyolcan vannak, közöttük ötvenöt újságíró, husz diák és körülbelül ötven nő. Este a krisztiániai főiskolai hallgatóság nagy vacsorát adott tiszteletükre. Ford betegsége miatt nem vett részt a vacsorán. Ford nevében titkára beszélt, aki kifejtette, hogy a nők békemozgalma és különösen az amerikai Jane Adams és a magyar Schwimmer Róza munkálkodása vette rá Fordot arra, hogy expedícióját szervezze. Ke. Berlin, december 22 (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Ford-féle expedíció egyelőre Krisztiániában tájékozódik az európai viszonyok felől. Hétfőn este a misszióházban nagy gyűlés volt, amelyen Lensey amerikai bíró bejelentette, hogy a háború árváinak mennyi pénzt gyűjtött össze az amerikai milliomosoknál. Ezután Hanna kormányzó lelkes beszédet mondott Fordról, aki, bármi történjék is, nem hagyja magát visszariasztani. Ford életélve az, hogy minden elv.Sőr jó, csak működési teret kell neki biztosítani. A Strig-Singegyháznak hatszáz elítéltjét vette Ford a gyárába és munkát adva nekik, visszaadta őket a társadalomnak is. Hajlandó feláldozni minden vagyonát, ha az emberiséget közelebb viheti a békéhez. de. Pau tábornok szerepe az orosz főhadiszálláson Berlin, december 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Vossische Zeitung stockholmi tudósítója jelenti: Pau tábornok, aki most Pétervárra érkezett, már a régebbi, februári pétervári látogatása alkalmával arra törekedett, hogy úgy Pétervárott, mint az orosz főhadiszálláson egyezzenek bele abba, hogy ő állandóan az orosz hadvezetőséghez legyen beosztva. Akkoriban ez a kísérlete meghiúsult Miklós nagyherceg határozott visszautasításán, mert a nagyherceg nem akarta tűrni a French-Joffre-féle állandó ellenőrzést. Pau akkor részletes tervet terjesztett a cár elé arról, hogy Oroszország törjön be Romániába, ha Románia nem áll haladéktalanul az entente mellé. A cár állítólag kereken visszautasította ezt a tervet és Pau miszsziója akkor teljesen meghiúsult. A francia tábornok mostani látogatása talán kedvezőbb eredménynyel jár. Nem látszik kizártnak, hogy Pau a háború végéig Oroszországban marad, mint összekötő kapocs az angolfrancia és az orosz hadvezetőség között. Különösen mint tanácsadó Csütörtök, december 23. szerepelne az orosz-balkáni politika intézésénél s talán előkészítené az északkeleti fronton intézendő nagy orosz offenzivát, amit már legutóbbi látogatása alkalmából nyomatékosan tanácsolt, de tanácsát akkor nem fogadták meg. á ál Wl MWWWiWWWWW Ostromállapot Déleettánsá£3an Rotterdam, december 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Rómából jelentik: Argyrokasztróban kihirdették az ostromállapotot. Állítólag mohamedán összeesküvést fedeztek fel. Fegyvereket és muníciót szállítottak titokban a városba. Albánia mohamedán lakossága között általában nagy izgalmat keltett a bolgárok közeledésének a hire. V. B. (Argyrokaszko Dél-Albániában Van Valonától mintegy nyolcvan kilométerre délkeletre.) Szerb menekültek érkezése Nápolyba Logano, december 21. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) Pyniensból Nápolyba érkezett az Adriáim nevű gőzös, amely szerb menekülteket hozott. A menekültek között van a szerb kereskedelmi miniszter is. La M spandúrul _ hadikölcs&ns Rotter’dmg, december 21. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Parisból táviratoztak. Az első francia hadikölcsön jegyzésének eredményeiről még nem érkeztek be az összes jelentések, de bizonyos, hogy összes jegyzés több mint 14 milliárd frank." V. B. A,, Neues Politrohes Volksblitt“ rész- 3 lvénytársaság igazgatósaim, szerkesztetsége és kiadóhivata a megrendülést sel jelenti a 11 . «vállalat igazgatójának Mérés?ara» urnak folyó hó 21-én CD-ik életevében, , Ujja .1sszas betegség után Budapesten történi I e halálozását A megboldogult életének minden percét, I | minden gondolatát és minden érzését lap- I villanlunknak szemelte V sszof*.almával, kitartásával, ötleteiségévri, évtizedeken át ! I folytatott törhetetlen munkáik »dásával nem* [csak elévül ;et tűén érd? ma et szerze'i lapuik fölvirágoztatása körül, hanem új őskörnyéket vágott a magyar ujságkiadás terén is. . .Emlék-t hálával lopjuk megőrizni.A „Neues Politisches Voksblatt” igazgatósága. A temetés csütörtökön, december 23-ára lesz a VII., Bálint utca 14. gyászhárből. iiKISSS |'’sds'íí2cíis íiUSkin éfrtsskés j •f» Nyári Rózsika Uuia az elhalt leánya, továbbá Nyári Pál, Ironrík és Miksa mint testvérei, a sógornai és rokonai nevében I is mély fájdalommal tudatják, hogy a forrón szeretett jó apa testvér és rokonod?. Nyári a Szépművészeti Múzeum igazgató őre, a Ferenc József kir.Műegyetem nyitvános rendkívüli tanára, több külföldi rejtdjel tulajdonosa a folyó évi december hó 21-én életének 55-ik fevében az Urban elhunyt. A drága naivítésük teteme csütörtökön, t. hó 23-án d.u. 3 órakor fog a terep sint mellett temető Kalonasháziban a r. kegyírás szertartása szerin i bementeit íni és az uj köztemetőben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szer.t miseáldoza el- s hunyt lelki üdvéért pénteken, f. hó 24-éjig délelőtt 10 órakor fog a terézvár ősi plébánia- , tempomban az Egek urának bt mulattatni. I .Budapest, 1915 decenter 21-én. Áldás és béke lengjen a diáfa halott porai felett. ; Srás: VI., Izabella utca 65.