Az Est, 1916. január (7. évfolyam, 1-31. szám)
1916-01-09 / 9. szám
10. oldal, Vasárnap, 1916 január 9. /7íz€st Az angol kormány meg van elégedve a görögországi helyzettel Rotterdam, január 7. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Cornwall képviselőnek arra a kérdésére, hogy változott-e a négyesszövetség diplomáciai helyzete Görögországban a választások óta, és hogy ez a helyzet kielégítő-e, lord Cecil a kormány nevében így válaszolt: — Az entente-nak semmi oka sincs arra, hogy a helyzetet kielégítőnek ne tartsa. V. D. Német áru-és muníciógyár Amerikában Berlin, január 8. (Az Est tudósítójától) A Tägliche Rundschau jelenti : Bridgeportból, az amerikai hadiipar központjából jön a hír, hogy ott német tőkével fegyvergyár alakult, amely feladatául tűzte ki, hogy a német hadsereget ágyúikkal és lövedékekkel fogja ellátni. Természetesen ez csak a háború után történhetnék meg, mert ha korábban akarná a gyár semleges kikötőkön keresztül a szállítást megkezdeni, az angol nagykövetség Washingtonban a maga titkos ügynökeinek seregével könnyű szerrel meg tudná akadályozni. A gyár nemrégiben 10 millió dollár alaptőkével Bridges. ..rt Projectile Company név alatt létesült és igazgatósága nyíltan közölte, hogy" a vállalatot a német érdekeltség pénzügyileg támogatja és az csupán német hadsereg számára fog könnyű ágyukat és hozzávaló lövedékeket gyártani. A vállalat rövid időn belül olyan üzemű lesz, hogy naponta 10.000 shrapnellt fog előállítani. Erről a fegyvergyárról a Newyorker Handelszellung a következőket közli : Az új vállalat lényegesen meg fogja nehezíteni, vagy legalább is lassúbbá fogja tenni az amerikai hadiszállításokat az entente számára, mert olyan nagy mennyiségű tüzérségi lövedék gyártására kapott megbízást, hogy az üzem legalább egy évig jó haszonnal dolgozhatok. A vállalat ily módon abba a helyzetbe kerül, hogy megvan a szükséges tőkéje a gyárépítésre és a berendezésre. Ilyen körülmények között más hadigyárak nehezebben szerezhetik be a nyersanyagot és a szükséges gépeket. A német birodalmi kormány attól a szándéktól vezéreltetve, hogy be-s bizonyítsa és kézzelfogható biztosítékot adjon arra nézve, hogy Németország nem kívánja károsítani az amerikai hadianyaggyártást és nem szándéka az amerikai Egyesült Államok hadianyagbeszerzését akadályozni, hivatalosan értesítette Wilson elnököt, hogy a német birodalmi kormány által Amerikában összevásárolt, vagy a saját számlájára megrendelt hadianyagokat bármikor kész önköltségen az amerikai kormány rendelkezésére bocsátani. És tényleg a Bridgeport Projectile Company most az amerikai kormány számára gyárt tüzérségi lövedékeket, jóllehet a német birodalmi kormány a maga megrendeléseit korábban eszközölte. ^AAAA(VwWNAAAA(VWV VWVVS Nemény Béla Britannia-szállít atcSToli Jancsi »«sail Nagy politikai zavarok Nontsnegróbasi A miniszterek egy része békét kiírin Bukarest január 8. /Az Est külön tudósítójától/ Montenegróból riasztó hírek érkeznek. A követségekhez és a lapokhoz érkező táviratokból csak annyi állapítható meg, hogy az országban nagy az izgalom, a lakosság túlnyomó része el van keseredve a céltalannak látszó háború elhúzódása miatt és ez az izgalom már átterjedt a kormányra és az udvarra is. A kormány tagjainak nagyobb része a nép vezetőinek a befolyása alatt áll és minthogy Szerbia már megsemmisült, és a montenegrói katonaság leghősiesebb ellenállása sem képes a harctéri helyzeten lényegesen változtatni, a miniszterek egy része azt kívánja, hogy a király s kössön békét a központi hatalmakkal és kizárólag szerb érdekekért ne folytassa a háborút. Szerintük Montenegró sokkal jobb békefeltételeket érhet el, ha most ő maga önként békét kínál, mint ha később leverve és megsemmisítve,, a központi hatalmak nagylelkűségének lesz kiszolgáltatva. Cetinjében, a beérkező hírek szerint, nagy tüntetések voltak és a nép a konok előtt is megjelent és csak a katonaság közbelépésére oszlott szét. S€iSssSa Szalonnába.»? Bukarest, január 5. (Az Est tudósítójától) A Montenegróból érkező hírek még mindig arról szólanak, hogy a kormány, a hadsereg és a nép körében nagy izgalom uralkodik és hogy a többség szeretné, ha a háborúnak véget lehetne vetni. Állítólag Nikita király Szalonikiba ment és ott fog tanácskozni a szerb királyival és az entente képviselőivel. Fiai közül kettő nincs odahaza, a harmadik pedig, aki Cetinjében van, a békepárti miniszterekkel tart.. Az itteni körökben a legkülönbözőbb és a legkalandosabb hírek vannak forgalomban és már azt is beszélték, anélkül hogy ennek bárki a hiteles forrását ismerte volna, hogy a montenegrói kormány utat és módot keres, hogy I. a központi hatalmaknál békeajánlatokkal léphessen fel. A szerbek meneküése Albánián ás Montenesen át Geif, január■ 8. (Az Est tudósítójának távirata) A szerb menekülők között Párisba érkezett Jovanovics György, Szerbia legnépszerűbb művésze, híres szobrász. Nagy tömeg menekülővel együtt vergődött keresztül Szerbián, Albánián és Montenegrón, míg a tengerpartra és onnan Párisba ért. Menekülésének történetét következőképpen mondja el: —Prisztináig gyalog mentünk és útközben alig volt mit ennünk. Az éhezést azonban csak itt tanultuk meg. Attól fogva, hogy Prisztinába értünk, kenyérről többé szó sem volt. Ha véletlenül valami faluban találtunk egy darabkát, ezer és ezer kar nyúlt a nagy kincs tulajdonosa felé, nagybankjegyeket, értéktárgyakat, ékszert, minden vagyon tltat kínálták érte, hogy megkaphassák. Prizrendbe érve, megtudtuk, hogy a bolgárok Dibra környékén vannak már és hogy ezen az uton nem mehetünk tovább előre. A tengerpart felé kellett tartanunk. November hatodikán hagytam el Krusevácot. Sok ezren voltunk. Minden egészséges férfi, tizennyolc és ötven év között, sőt még a fiuk is, akik elmúltak tizennégy évesek, valamennyi hivatalnok mind menekült, nehogy besorozzák őket, vagy fogságba essenek. Azonkívül egész családok szánták el magukat a kínos útra, hogy családfőjüket kövessék. A legrövidebb út Albánián keresztül vitt volna, de a mirdita törzsek ellenséges viselkedéséről hallottunk. Néhány nappal azelőtt gyilkolták meg egy ismerősömet« egy uzsicei bankpénztá*5»st, feleségével és gyerekeivel együtt. Egy másik barátom, Ge r a e s orvos, szintén az albánok késének áldozatává lett. Montenegrón keresztül kellett menekülnünk. Borzasztó napok következtek. Emlékszem átkelésünkre a Ruovo hegygerincen keresztül. Ezerhatszáz méter magasságban, keskeny kecskeösvényen vánszorogtunk nagy hidegben, hóförgetegben. Az útra jégpáncél fagyott, a ki kicsúszott, a mélységbe zuhant. A gyerekeket öszvérek cipelték kis kosarakban. A ki közülünk kimerült, lefeküdt az útra, ott maradt. A hó beborította és mi nem törődhettünk többé velük. De itt Montenegróban legalább valami kevés ennivalót kaphattunk, mert a montenegróiak elfogadták a szerb papírpénzt, míg az albánok csak magyar pénzt akartak elfogadni. Emlékszem, egész napig éltünk egy skatulya szardínián, amit tíz frankért vásároltam. Végre igékben kaptunk babot és krumplit. Ez volt a legdrágább csemege, amit három hét óta ehettünk. Szkutariból, ahol a szerb kormányt szervezve találtuk, ahol a szerb külügyminisztérium szabályszerű útleveleket állított ki számunkra, már könnyebben utaztunk Olaszországba és Franciaországba ... A szerb nép borzasztó szenvedéseket állt ki és hazám ma el van törülve Európa térképéről. wwwwwwwwwwwww Gyorskrónokra szükség lesz ! Első Ország Gabelsberger Szakiskola Hegedűs Sán-u. 7. Kereskedelmi szaktanfolyam. Churchill zászlóaljparancsnok Rotterdam, január 8. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) A Reuter-ügynökség tudósítója jelenti az angol főhadiszállásról, hogy Churchillt egy skót királyi gyalogos zászlóalj parancsnokságával bízták meg. Ezt nemsokára valószínűleg követni fogja Churchillnek, dandárparancsnokká való kinevezése. V. B. A pariiaaEztiak a Balkánra mennek? Lajano, január 7. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az Informazione jelenti, hogy Garibaldi Peppino ezredes testvérével, Ezióval Párisba érkezett, hogy megtekintse azt a nemzetközi hadtestet, amelyet ott a balkán háború céljaira alakítottak. La, ?,?ás?é3 m152-é szerb menekült Pontenegfrébasi Krakó, január 7. (Az Est rendes tudósítójánál, távirata) A Napsred jelenti a Novoje Vremja nyomán, hogy a montenegrói hegyek között másfél millió szerb menekült kóborol a legnagyobb ínségben. NI. A cár és az orosz monarchisták Stockholm, január7. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A cár köszönőtáviratot küldött a nisninovgorodi monarchista kongresszus elnökének, akit legutóbb a dumában a haladópártiak hevesen támadtak az általa vezetett reakciós mozgalom miatt. Bryk. Az orosz birodalmi tanács mandátumait meghosszabbították Stockholm, január 7. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az orosz birodalmi tanács elnökéhez javaslatot nyújtottak be, amely a birodalmi tanácsi tagságnak három évről kilenc évre való meghosszabbítását kéri. A javaslat indokolása szerint erre az intézkedésre azért volna szükség, hogy a birodalmi tanácsban most együttlevő konzervatív elemi ameddig csak lehet, uralmon maradjon, nehogy a duma haladó szellemű tagkerekedjenek felül. Bryk s néven külön értesítés esergen Rosenfeld Adél férjezett Königstein Sa‘ ‘ “.............. ilma I _______ és I [ Radnai Jenő,.bánatos szívvel jelentik, hogy ] [''felejthetetlen'jó édesanyjuk I Özv. Rosenfeld Adolfné született gerael Gutmann Berta I családjának szentelt jóságos életűnek 73-ik évében f. hó 4-én délben 1 órakor Bécsben elhunyt. Drága halottunkat hazaszállítottuk és ú hó 7-én délután 2 órakor a Fő út 4. szám alatti házából a helybeli izr. temetőbe kísérjük, ahol a családi sírboltban helyezzük örök nyugovóra. Nagykanizsa, 1916. január 6-án. Sasca hamvaira! Königstein Samu, Grünhut Henrik vejei.~Hatínay-Rczeay Károlyné Frank Ella, Rosenfeld JozddFné Cseh Clementin, Ros«n%t'd Emilné Leutsch Olga menyei. Radnay«Ho23ay Miklós, Károly« Andrea, Grünhut Nelly, Anny. i Andor, Elemor, Erzs, Roceivela I gj^esta, Goldhammer Sándor unokái, I ^Aró Gultmann Odón és neje wo» sac ni Wett enf&id Alberta, özv. Victor Sa- I mune golsoi Guttmann Hedvig, ger»©, I Qutmann Izidor és neje rucani Fóliák Friderika, baro Gutmann Vilmos és neje megyeri Krau az Ifóra, báró Guttmann László és neje Klem Róza, I báró Guttmann Aladár és neje rúdni Pótlék Ottília, özv. Sommer Sándorod Rossafeld Henrietta testvérei és sógornői | [ Csöndes részvét és koszorúk mellőzése | kéretik.